Subject to random - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to random - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при условии случайного
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- random [adjective]

adjective: случайный, произвольный, беспорядочный, выбранный наугад, сделанный наугад

noun: неопределенность

  • unrestricted random walk - случайное неограниченное блуждание

  • random point - случайная точка

  • random acts of violence - случайные акты насилия

  • random read performance - случайная скорость чтения

  • in random way - в случайном порядке

  • random rotation - случайное вращение

  • are not random - не случайны

  • random samples - случайные выборки

  • random places - случайные места

  • random nature - случайный характер

  • Синонимы к random: chance, undirected, nonspecific, unmethodical, indiscriminate, erratic, haphazard, arbitrary, casual, stray

    Антонимы к random: natural, mandatory, involuntary

    Значение random: made, done, happening, or chosen without method or conscious decision.



A 5-line volley from Brick without reading, random change of subject, or whispering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5-строчный залп от Брика без чтения,внезапной смены темы, или шептания?

For instance, one person may start an article with an overview of a subject or a few random facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один человек может начать статью с обзора предмета или нескольких случайных фактов.

Okay, but every employee is subject to a random search before leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но каждого сотрудника могут обыскать перед выходом.

The law allows a police officer to require any driver to perform a random saliva test for methamphetamine, Cannabis or MDMA, all of which are subject to a zero limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон позволяет полицейскому требовать от любого водителя проведения выборочного анализа слюны на содержание метамфетамина, каннабиса или МДМА, причем все они подлежат нулевому ограничению.

Just a few random thoughts on the subject of knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь несколько случайных мыслей на тему узлов.

You need help from subject experts not random editors who think you're a spammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужна помощь экспертов-предметников, а не случайных редакторов, которые думают, что вы спамер.

Random adjective-subject pair redirects are not useful, much less a pair where the adjective is a transliteration from another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные редиректы пары прилагательное-субъект не являются полезными, а тем более пара, где прилагательное является транслитерацией из другого языка.

Better under lock and key than subject to random thievery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше храниться под замком чем быть сворованными

The goods are subject to a random inspection procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары проходят процедуру выборочной проверки.

Call the show, make her appearance subject to availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните не шоу, оставьте её появление под вопросом.

A rabid animal attacks victims at random and doesn't eat any part of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бешеное животное нападает на своих жертв случайно и не ест их.

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

No one can keep himself ensconced in high office subject only to death or his own boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке.

The random hatred of all things that bounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспричинная ненависть к скачущим предметам.

Seeing this, and dreading the effect of any violent agitation, I hastened to suggest that we should say no more, for that day, on the subject of her dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя это и опасаясь сильного волнения, я поспешил предложить не говорить больше на этот раз об ее сне.

It is a year and eight months since I last looked at these notes of mine. I do so now only because, being overwhelmed with depression, I wish to distract my mind by reading them through at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже год и восемь месяцев, как я не заглядывал в эти записки, и теперь только, от тоски и горя, вздумал развлечь себя и случайно перечел их.

Now while the movements of the island seem random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя перемещение острова кажется произвольным.

Upon it the blackened coffee-pot sat, and a soiled skillet; upon the table soiled dishes were piled at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стояли почерневший кофейник и сковородка; на столе с вечера оставались грязные тарелки.

And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы не восставали мои журналистские инстинкты я предпочту иметь друга, а не субъекта так что я все это бросила.

I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность.

He could just be picking them at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог выбирать наугад.

Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.

What I wished to declare is that, though I may not be up to the mark on some subjects, on the subject of Amy, I am up to the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать то, хотя я и не силен в некоторых делах, но на счет Эми я на должной высоте.

Do you know what the subject is for most best-selling novels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, какая тема у самых продаваемых книг?

Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл?

Every movement I made was entirely random, every new personality just on the roll of a dice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое мое движение было абсолютной случайностью, каждую новую личность выбирала игральная кость!

Once the subject tries it, they crave more within a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробовав её один раз, они скоро хотят получить ещё.

Well, let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что у тебя есть интерес в этом деле, но. может быть, знаний тебе не хватает.

That way, random kid gets his back,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом парниша получит свой назад.

They're not the subject of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не являются предметом статьи.

The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами.

Maximum spanning trees find applications in parsing algorithms for natural languages and in training algorithms for conditional random fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальные остовные деревья находят применение в алгоритмах синтаксического анализа для естественных языков и в обучающих алгоритмах для условных случайных полей.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

His study of Blake's poetry was a major contribution to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изучение поэзии Блейка было важным вкладом в эту тему.

He devoted much time to the subject of hospital construction and the provision of convalescent homes, on which he wrote a number of pamphlets between 1831 and 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил много времени теме строительства больниц и обеспечения домов для выздоравливающих, о чем написал ряд брошюр между 1831 и 1861 годами.

May discharge between intervals, that sounds like it's just a random occurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может разрядиться между интервалами, это звучит так, как будто это просто случайное явление.

At the moment it looks completely random as to what it linked and what isn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент он выглядит совершенно случайным относительно того, с чем он связан, а с чем нет.

HotBits measures radioactive decay with Geiger–Muller tubes, while Random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HotBits измеряет радиоактивный распад с помощью трубок Гейгера-Мюллера, в то время как случайные.

He was arrested 2 weeks later on 26 May, during a random spot check by police between junctions 4a and 5 on the M5 near Bromsgrove, Worcestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован 2 недели спустя, 26 мая, во время случайной выборочной проверки полицией между перекрестками 4а и 5 на трассе М5 близ Бромсгроува, Вустершир.

Since Victor would choose A or B at random, she would have a 50% chance of guessing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Виктор выбрал бы A или B наугад, у нее был бы 50% шанс угадать правильно.

He held that random mutation and natural selection have a major role in evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что случайная мутация и естественный отбор играют главную роль в эволюции.

Magnetic-core memory was the predominant form of random-access computer memory for 20 years between about 1955 and 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память на магнитных сердечниках была преобладающей формой оперативной компьютерной памяти в течение 20 лет между 1955 и 1975 годами.

Once he had created his collection of syllables, he would pull out a number of random syllables from a box and then write them down in a notebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он создавал свою коллекцию слогов, он вытаскивал несколько случайных слогов из коробки и затем записывал их в блокнот.

generates random numbers or a random subset of indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов.

A very popular method for predictive analytics is Leo Breiman's random forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень популярным методом прогностической аналитики является метод случайных лесов Лео Бреймана.

The options available bore a resemblance to the random equipment tables featured in Rogue Trader, but were no longer randomized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступные варианты имели сходство с таблицами случайного оборудования, представленными в Rogue Trader, но больше не были рандомизированы.

The Hardy–Weinberg law describes the expected equilibrium genotype frequencies in a diploid population after random mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Харди-Вайнберга описывает ожидаемые равновесные частоты генотипов в диплоидной популяции после случайного спаривания.

Does anyone know how to make a template which displays a random page whenever the page it is on is accessed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, как сделать шаблон, который отображает случайную страницу всякий раз, когда она находится на странице доступа?

Large lumps and uneven surface would tend to make the planting depth random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие комки и неровная поверхность, как правило, делают глубину посадки случайной.

One common rape myth is that no event is random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один распространенный миф об изнасиловании состоит в том, что ни одно событие не является случайным.

The model looks backward in time, merging alleles into a single ancestral copy according to a random process in coalescence events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель смотрит назад во времени, объединяя аллели в единую наследственную копию в соответствии со случайным процессом в событиях слияния.

Moreover, the lifespan can be a random variable; for example the lifespan of a given state can be distributed exponentially or uniformly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, продолжительность жизни может быть случайной величиной; например, продолжительность жизни данного состояния может быть распределена экспоненциально или равномерно.

The survey did not attempt random selection of the participants, and it is not clear how the participants were invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса не было предпринято попыток случайного отбора участников, и неясно, каким образом участники были приглашены.

After this story arc, Kunzite also uses the crystal to transform random human characters into monsters to attack the Sailor Guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой сюжетной дуги кунцит также использует кристалл для преобразования случайных человеческих персонажей в монстров, чтобы атаковать моряков-Хранителей.

If the code clerks were choosing random message keys, then one would not expect to see much correlation in the encrypted six characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы шифровальщики выбирали случайные ключи сообщений, то вряд ли можно было бы ожидать увидеть большую корреляцию в зашифрованных шести символах.

Random number generation varies by operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как установка, так и снятие рождественской елки связаны с определенными датами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to random». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to random» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, random , а также произношение и транскрипцию к «subject to random». Также, к фразе «subject to random» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information