Success continues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for a further success - для дальнейшего успеха
for business success - для успеха в бизнесе
success growth - рост успеха
success in her career - Успех в карьере
main indicator of success - Основной показатель успеха
noteworthy success - Примечательно, успех
was a success for - был успешным для
believe in success - верят в успех
barriers to success - барьеры к успеху
american success story - Американская история успеха
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continues to produce - продолжает производить
the argument continues - аргумент продолжается
if error continues - если ошибка повторяется
continues to increase market share - продолжает увеличивать долю рынка
he/she continues - он / она продолжает
continues to be characterized by - продолжает характеризоваться
and he continues - и он по-прежнему
the article continues - статья продолжается
continues its journey - продолжает свое путешествие
continues to get - продолжает получать
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
But we have still delivered some value and anticipate continued success over the next six months. |
Но мы все же добились определенных результатов и ожидаем дальнейшего успеха в течение следующих шести месяцев. |
The company's success continued through the 2006 awards season. |
Успех компании продолжался на протяжении всего сезона 2006 года. |
Prince and The Revolution continued multi-platinum success with the soundtrack to his second movie Under the Cherry Moon, 1986's Parade. |
Принц и революция продолжили мультиплатиновый успех с саундтреком к его второму фильму под Вишневой Луной, парад 1986 года. |
Chelsea's success continued to grow, with Roman Abramovich - a Russian oligarch - purchasing Chelsea in a £150m takeover in 2003. |
Успех Челси продолжал расти, и в 2003 году Роман Абрамович - российский олигарх - приобрел Челси за 150 миллионов фунтов стерлингов. |
In the 1988 NLCS against the Los Angeles Dodgers, he continued his postseason success by hitting .429 in a losing effort. |
В 1988 году в матче NLCS против Лос-Анджелес Доджерс он продолжил свой постсезонный успех ударом.429 в проигрышной усилий. |
I wish you continued success and creativity. |
Желаю вам дальнейших успехов и творчества. |
The Reverend Mother extends to you Her Most Gracious blessing and prays that you may continue to find success and happiness in your new career. |
Преподобная матушка передает тебе свое благословение я будет молиться, чтобы ты была удачлива и счастлива в своей новой работе. |
In 1952, Welles continued finding work in England after the success of the Harry Lime radio show. |
В 1952 году Уэллс продолжил поиски работы в Англии после успеха радиошоу Гарри Лайма. |
A thank you card arrived from Madame Cholbi and the search for the little, wooden snake creature continues, but no success as yet, and I-I found this in the kitchen. |
Благодарственная открытка пришла от мадам Шольби, и поиски маленькой деревянной змейки продолжаются, но до сих пор не увенчались успехом, и я... я нашел это на кухне. |
Military efforts to finish off the LRA have so far had limited success and its ravages continue unabated. |
Военные усилия, направленные на то, чтобы уничтожить ЛРА, имели до сих пор ограниченный успех, и последняя продолжает свои опустошительные набеги. |
This success would prove to be short-lived due to failures and need for the industry to continue progressing and creating better specifications. |
Этот успех оказался бы недолговечным из-за неудач и необходимости для отрасли продолжать прогрессировать и создавать лучшие спецификации. |
Into the 1990s, the label had continued success with Seal, k.d. lang, Tommy Page, Ice-T, and Ministry. |
В 1990-е годы, на этикетке имели неизменный успех с печатью, к. д. Лэнг, Томми странице, лед-T, и Министерства. |
In species in which research has continued, the typical success rate is still only around 5% at best. |
Для видов, с которыми продолжают работать ученые, средний уровень успеха до сих пор составляет - в лучшем случае - около 5%. |
And her intelligent letters had continued to assure him of her unchanging devotion and to wish him success in his London project. |
Керолайн до сих пор писала ему дружеские, остроумные письма, уверяла его в своей неизменной преданности и желала ему успеха в его лондонском предприятии. |
He continues to think about his inexplicable success as he goes. |
На ходу он продолжает думать о своей необъяснимой удаче. |
Preparations for the escape parties continued, despite their slim chances for success. |
Подготовка к побегу отрядов продолжалась, несмотря на их ничтожные шансы на успех. |
The success of Cleopatra notwithstanding, Etty remained a student at the RA and continued with a rigorous programme of study. |
Несмотря на успех Клеопатры, Этти оставалась студенткой РА и продолжила строгую программу обучения. |
Although he continued writing, including a sequel novel Closing Time, Heller's later works were inevitably overshadowed by the success of Catch-22. |
Хотя он продолжал писать, включая продолжение романа время закрытия, более поздние работы Хеллера были неизбежно омрачены успехом Catch-22. |
well, you know, if i give you more time, that will continue to reflect negatively on luthorcorp's balance sheets. so i, um... i wish you and your people much success with a less demanding company. |
Ну, знаете, если я дам Вам ещё время, это продолжит плохо отражаться на балансе Луторкорп. Так что, я, э... я желаю Вам и Вашим людям большего успеха в менее требовательной компании. |
Elated by this success, the Bulgarians continued south. |
Воодушевленные этим успехом, болгары продолжали двигаться на юг. |
Although Chow continued his TV success, his goal was to become a big-screen actor. |
Хотя Чоу продолжал свой телевизионный успех, его целью было стать актером большого экрана. |
All in all, Barcelona won six La Liga titles in the 1990s and continued their success through the 2000s. |
В целом, Барселона выиграла шесть титулов Ла Лиги в 1990-х годах и продолжила свой успех в 2000-х годах. |
The band was demoralized from losing their chance at any continued success on the national scale. |
Группа была деморализована от потери своего шанса на любой дальнейший успех в национальном масштабе. |
Despite his lack of commercial success, he was one of the few blues musicians of his generation who continued to actively play and record during the 1940s and 1950s. |
Несмотря на отсутствие коммерческого успеха, он был одним из немногих блюзовых музыкантов своего поколения, которые продолжали активно играть и записывать музыку в 1940-1950-х годах. |
The latter continues to stress, without success, to these National Committees the absolute importance of adhering to the 25 per cent retention principle. |
Последний настоятельно, хотя и безуспешно, заявляет этим национальным комитетам о необходимости безусловного соблюдения этого принципа удержания 25 процентов. |
Nonetheless, it was continued on 1930s up until 1945 replacing the Hollywood market with Japanese films but met with little success. |
Тем не менее, она продолжалась с 1930-х до 1945 года, заменяя голливудский рынок японскими фильмами, но не имела большого успеха. |
Though Soft Ballet left Alpha by the end of 1991, Alpha continued to capitalize off the band's success by releasing remix albums. |
Хотя Soft Ballet покинул Alpha к концу 1991 года, Alpha продолжала извлекать выгоду из успеха группы, выпуская альбомы ремиксов. |
Several artists, many his pupils, attempted with some success to continue his very personal style; Govaert Flinck was the most successful. |
Несколько художников, многие его ученики, с некоторым успехом пытались продолжить его очень личный стиль; Говерт Флинк был самым успешным. |
As a four-year-old the horse's great success continued not only in New Zealand but also across the Tasman. |
В четырехлетнем возрасте этот конь добился больших успехов не только в Новой Зеландии, но и по всему Тасману. |
Несмотря на этот первоначальный успех, подготовка эскадрильи продолжалась. |
|
For my part, I shall continue to provide all necessary assistance to facilitate the success of the transitional process. |
Со своей стороны я буду и впредь оказывать всю необходимую помощь в целях содействия успеху переходного процесса. |
Such was the immense success of Cooper's solo project that he decided to continue as a solo artist, and the original band became officially defunct. |
Таков был огромный успех сольного проекта Купера, что он решил продолжить работу в качестве сольного исполнителя, и оригинальная группа официально прекратила свое существование. |
Their last three studio albums fared only moderately well in the U.S., but they continued to enjoy success in the Netherlands, South Africa, Australia, and Brazil. |
Их последние три студийных альбома прошли лишь умеренно хорошо в США, но они продолжали пользоваться успехом в Нидерландах, Южной Африке, Австралии и Бразилии. |
The girls football success continued in May 2009, winning the U14 Suffolk County Cup, beating Stowmarket High School 2-1. |
Успех девочек в футболе продолжился в мае 2009 года, выиграв Кубок округа Саффолк U14, обыграв среднюю школу Стоумаркета со счетом 2: 1. |
Ataliba continues to try to persuade Alzira to marry Gusmano, without success, until suddenly Zamoro enters. |
Аталиба продолжает безуспешно уговаривать Альзиру выйти замуж за Гусмано, пока внезапно не появляется Заморо. |
The two leaders continue to place the highest priority on the success of political and economic reform in Ukraine. |
Оба руководителя продолжают уделять первоочередное внимание успеху политических и экономических реформ в Украине. |
The 1980s would continue to be a success for the theme park, and popular culture icons were employed to represent the event. |
1980-е годы по-прежнему будут иметь успех для тематического парка, и для представления этого события использовались иконы популярной культуры. |
But they need you to continue building on that success, preparing them for the fight today and the long hard fight for their future. |
Но им нужно, чтобы вы продолжали развивать этот успех, готовя их к сегодняшней борьбе и долгой тяжелой борьбе за свое будущее. |
The Beastie Boys continued their success throughout the decade crossing color lines and gaining respect from many different artists. |
Звериные мальчики продолжали свой успех на протяжении всего десятилетия, пересекая цветовые линии и завоевывая уважение многих разных художников. |
Things continue to go well with Carrie, who becomes a popular director of commercial films and always credits Meadow with her success. |
Все по-прежнему идет хорошо с Кэрри, которая становится популярным режиссером коммерческих фильмов и всегда приписывает Мэдоу свой успех. |
This was an essential condition to the success of the enterprise, and continued actively to engage the public attention. |
Это указание было очень существенно для успеха всего предприятия, и данный вопрос занимал все умы. |
The 21st Century has continued the success FC Barcelona had in the 1990s under Johan Cruyff, dominating La Liga. |
21-й век продолжает успех Барселоны в 1990-х годах под руководством Йохана Кройфа, доминирующего в Ла Лиге. |
They also enjoyed continued success in privateering—in 1628 Admiral Piet Heyn became the only commander to successfully capture a large Spanish treasure fleet. |
Они также пользовались неизменным успехом в каперстве—в 1628 году адмирал Пит Хейн стал единственным командующим, успешно захватившим большой испанский флот сокровищ. |
With the continued success of this approach, the school became the recognized source of instruction for the entire US Army. |
С дальнейшим успехом этого подхода школа стала признанным источником обучения для всей армии США. |
Motion Control was a market success and RockShox continues to use variants of the Motion Control damper on select models. |
Управление движением было рыночным успехом, и RockShox продолжает использовать варианты демпфера управления движением на некоторых моделях. |
The only chance of success now is if Rosie continues impersonating Joanna. |
Единственный шанс на успех сейчас - это если Рози продолжит выдавать себя за Джоанну. |
Here's to continued success. |
За дальнейший успех. |
In June, her success continued when she was loaned out to Paramount for Little Miss Marker. |
В июне ее успех продолжился, когда она была одолжена Парамаунт для маленькой мисс маркер. |
The Crystal Palace Great Poultry Shows continued to run with great success until the Crystal Palace burnt down. |
Большие птичьи шоу в Хрустальном дворце продолжались с большим успехом, пока Хрустальный дворец не сгорел дотла. |
The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly. |
Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно. |
However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network. |
Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. |
Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион. |
To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters. |
Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте. |
Ellen ignored all things contrary to her ideas of propriety and tried to teach Scarlett to do the same, but with poor success. |
Эллин умела проходить мимо всего, что противоречило ее понятиям о благопристойности, и старалась научить этому и Скарлетт - впрочем, без особого успеха. |
Уроки сегодня продолжатся, как обычно. |
|
There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness. |
Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «success continues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «success continues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: success, continues , а также произношение и транскрипцию к «success continues». Также, к фразе «success continues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.