Summary of chapter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summary of chapter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резюме главы
Translate

- summary [noun]

noun: резюме, сводка, краткое изложение, конспект

adjective: краткий, суммарный, скорый

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- chapter [noun]

noun: глава, сюжет, тема, собрание каноников, серия, последовательность, местное отделение общества

verb: разбивать книгу на главы

  • chapter of accidents - непредвиденное стечение обстоятельств

  • subsequent chapter - последующая глава

  • final chapter - последняя глава

  • chapter house - здание капитула

  • chapter link - ссылка на главы

  • following chapter - эта глава

  • summary chapter - резюмирующая глава

  • introductory chapter - вводная глава

  • next chapter - следующая глава

  • chapter of genesis - глава книги бытия

  • Синонимы к chapter: division, part, section, portion, period, stage, epoch, phase, page, era

    Антонимы к chapter: newness, whole, dotage, key theme, key topic, aggregate, lot, works, aggregation, all

    Значение chapter: a main division of a book, typically with a number or title.



The summary of each parameter described in chapter III suggests indicators that could be used for conducting future evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резюме по каждому параметру, охарактеризованному в главе III, указаны показатели, которые могут быть использованы для проведения будущих оценок.

You lead me to review my past chapter summary and in turn, I was able to make an additional contribution to the Hearing loss article!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заставили меня пересмотреть мое резюме прошлой главы, и в свою очередь, я смог внести дополнительный вклад в статью о потере слуха!

So, Stephen, in summary, as we know, chapter one, full of holes,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты... в общем как ты знаешь, в первой главе полно дыр.

In the final and long chapter, the Gita offers a final summary of its teachings in the previous chapters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключительной и длинной главе Гита предлагает окончательный обзор своих учений, изложенных в предыдущих главах.

He left notes, however, for an additional chapter and a summary of the three books of the trilogy: The Financier, The Titan and The Stoic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранились, однако, заметки для последующей главы и заключения ко всем романам трилогии - к Финансисту, Титану и Стоику.

The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН.

We saw in a preceding chapter how Madame Danglars went formally to announce to Madame de Villefort the approaching marriage of Eugenie Danglars and M. Andrea Cavalcanti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из предыдущей главы мы знаем, что г-жа Данглар приезжала официально объявить г-же де Вильфор о предстоящей свадьбе мадемуазель Эжени Данглар с Андреа Кавальканти.

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.

She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу.

In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.

Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы.

An initial comparison revealed that chapter 6 of the Dutch police regulations was different to the one of CEVNI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное сопоставление текстов показало, что глава 6 полицейских правил Нидерландов отличается от положений ЕПСВВП.

This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата.

This figure is but a summary one and half exact, the right angle, which is the customary angle of this species of subterranean ramifications, being very rare in vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сравнение передает лишь общий вид и далеко не точно, так как прямой угол, обычный для подобных подземных разветвлений, редко встречается в растительном мире.

YOURS INVARIABLY BAFFLE ME, UNTIL THE MIDDLE OF CHAPTER FOUR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас бы я раскусил к четвертой главе.

Oh. The motivation gets a little muddled in chapter four...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в четвертой главе немного напутано с мотивацией...

I'll have a chapter on boards of directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет глава о правлениях и советах.

I got to get a chapter in before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо до обеда дочитать главу.

This is an opportunity to make a fresh start, to tell the world who you really are... An innocent, upstanding family and businessman who is ready for the next chapter of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность начать все сначала, рассказать миру, какой ты, что ты невиновен, что у тебя отличная семья, что ты бизнесмен, готовый к новой главе в своей жизни.

CHAPTER VI. THREE HUMAN HEARTS DIFFERENTLY CONSTRUCTED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VI. Три мужских сердца, созданных различно

Chapter Seventeen. The Mustang Trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава XVII. ЛОВУШКА ДЛЯ МУСТАНГОВ

It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением.

On page two, you'll find a summary of outstanding continuances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел

A summary of all the information I've analyzed regarding Raina Amin's area of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммирую всю информацию, которую я проанализировал относительно проблемной области Рейны Амин.

This book devotes a chapter to the description of the origin of the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга посвящает целую главу описанию происхождения Ордена Подвязки.

The chapter details a vision revealed to the prophet Ezekiel, conveying a dream-like realistic-naturalistic depiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой главе подробно описывается видение, явленное пророку Иезекиилю, передающее реалистично-натуралистическое изображение сна.

The next chapter in the history of human architecture is Renaissance architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая глава в истории человеческой архитектуры-архитектура Ренессанса.

You won't find a blow-by-blow plot summary of Harry Potter and the Chamber of Secrets in a traditional encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не найдете подробного описания сюжета о Гарри Поттере и тайной комнате в традиционной энциклопедии.

The patrols were authorized to use summary punishment against escapees; in the process, they sometimes maimed or killed the escapees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрули были уполномочены применять к беглецам меры суммарного наказания; при этом они иногда калечили или убивали беглецов.

Are descriptions of fictional characters part of the plot summary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли описания вымышленных персонажей частью сюжета?

Please keep in mind the question in the RfC summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, имейте в виду вопрос в резюме RfC.

The first chapter explains about his suffering in that plantation and the end days of his slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе рассказывается о его страданиях на этой плантации и о последних днях его рабства.

I agree that footnotes should be placed in the main article – of which the introduction is an ‘executive summary’ of essential points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с тем, что сноски должны быть помещены в основную статью, Введение к которой представляет собой краткое изложение основных моментов.

At Northwestern, he was active in the schools' theatrical productions, and joined the Upsilon chapter of the fraternity Phi Kappa Sigma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северо-Западном университете он активно участвовал в театральных постановках школ и присоединился к апсилон-отделению братства Фи Каппа Сигма.

In the last chapter, Yudhishthira 'returns' as Mahatma Gandhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две группы часто делили сцену, играя безостановочные концерты из нескольких сетов.

In chapter 56 of the Prose Edda book Skáldskaparmál, Bragi recounts to Ægir how the gods killed Þjazi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 56-й главе прозаической книги Эдды Skáldskaparmál Браги рассказывает Эгиру, как боги убилиjjazi.

Peregrine exited Chapter 11 reorganization in August 2003, and the president and CEO, Gary Greenfield, left the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрин вышел из реорганизации главы 11 в августе 2003 года, а президент и генеральный директор Гэри Гринфилд покинул компанию.

Amidst their apparent success, the members of TLC filed for Chapter 11 bankruptcy on July 3, 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой очевидный успех, члены TLC подали заявление о банкротстве главы 11 3 июля 1995 года.

It should only be split out summary style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вместе с другими коллегами по лейблу Flame и другими артистами Pony Canyon.

This council consists of national representatives of each chapter and is led by the Chair of the Council of Chapters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совет состоит из национальных представителей каждой главы и возглавляется председателем Совета глав.

Getting to chapter three may be tricky, since it requires a specific set of circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добраться до третьей главы может оказаться непросто, поскольку для этого требуется определенный набор обстоятельств.

To obtain this ending, do not fully complete Mio's path in chapter 3, and at the final choice, choose to go after Elen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить этот финал, не полностью завершите путь МИО в главе 3, и в конечном итоге выберите идти за Элен.

The Chapter 3 associates clay with lechery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 3 связывает глину с распутством.

Each Chapter also owns and controls one or more planets from which they draw material resources and recruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый орден также владеет и контролирует одну или несколько планет, с которых они черпают материальные ресурсы и рекрутов.

1-The summary report of September 30, 1945 put total casualties for the entire period of the war at 305,000 killed and 780,000 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-в сводном отчете от 30 сентября 1945 года общие потери за весь период войны оценивались в 305 000 убитых и 780 000 раненых.

During the Adventure mode, at the start of each chapter, Maxwell appears and comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время режима приключений, в начале каждой главы, Максвелл появляется и комментирует.

The chapter then discusses da Vinci, Michelangelo, Raphael, de Sarto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в этой главе обсуждаются да Винчи, Микеланджело, Рафаэль, де Сарто.

This article sounds like a textbook chapter on cellular networks, using taxi radio systems as an illustrative example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья звучит как учебная глава по сотовым сетям, используя радиосистемы такси в качестве наглядного примера.

They introduce transfer of energy through thermal contact in their introduction, chapter 0 if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вводят передачу энергии через тепловой контакт в своем введении, глава 0, если хотите.

In chapter 0 they let closed systems come into thermal contact and exchange energy, but do not there actually use the word 'heat'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе 0 они позволяют замкнутым системам вступать в тепловой контакт и обмениваться энергией, но там фактически не используют слово тепло.

Here's the link to the Wiki guideline on summary style Cosmopolitancats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ссылка на руководство Wiki по сводному стилю Cosmopolitancats.

Are these answers accurately rendered by the NineMsn Summary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно ли эти ответы представлены в резюме NineMsn?

I am proposing switching the template used on this page to be {{bibleref2}} instead of {{rsv|Book|Chapter|Startverse|Endverse}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю заменить шаблон, используемый на этой странице, на {{bibleref2}} вместо {{rsv / Book|Chapter|Startverse / Endverse}}.

Per this edit's summary, an editor is using his personal feelings to determine that a picture of New York City matches how Gotham looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно резюме этого редактирования, редактор использует свои личные чувства, чтобы определить, что изображение Нью-Йорка соответствует тому, как выглядит Готэм.

If Clay or anyone else can produce a neutral & verifiable summary of Buddhism in 4 paras, I'd be only too pleased to have it in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клэй или кто-либо другой может составить нейтральное и поддающееся проверке резюме буддизма в 4 параграфах, я был бы только рад иметь его в статье.

He ends the chapter by discussing the measurement of alpha and how it was 1/136 but then it was changed 1/137.0359.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заканчивает главу обсуждением измерения альфа и того, как оно было 1/136, но затем оно было изменено 1/137. 0359.

The capitalization and summary style issues, of course, Copperchair continues reverting on without explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с капитализацией и стилем резюме, конечно же, Copperchair продолжает возвращаться без объяснения причин.

Does anybody remember that chapter in which George Michael Bluth records himself doing the same jedi moves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция решительно отвергла это предложение, и соглашение казалось еще более далеким, чем когда-либо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summary of chapter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summary of chapter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summary, of, chapter , а также произношение и транскрипцию к «summary of chapter». Также, к фразе «summary of chapter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information