Surprise somebody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be overtaken with surprise - быть охваченным удивлением
to his great surprise - к его большому удивлению
spring a surprise - весна сюрприз
surprise guest - сюрприз для гостей
does not surprise - не удивительно
surprise sensation - сюрприз ощущение
it was a great surprise - это был большой сюрприз
surprise and - удивление и
elements of surprise - элементы неожиданности
surprise after surprise - сюрприз после сюрприза
Синонимы к surprise: bombshell, jar, jaw-dropper, jolt, stunner
Антонимы к surprise: expect, expectation
Значение surprise: Something not expected.
is somebody - кто-то
somebody there - кто-то там
eat somebody - съесть кого-нибудь
somebody get me out of here - кто-то вытащить меня отсюда
somebody once told me - кто-то сказал мне
i will find somebody - Я найду кого-нибудь
to take somebody out - взять кого-нибудь из
i think somebody - я думаю, что кто-то
falling for somebody - падения для кого-то
be at outs with somebody - быть аутов с кем-то
Синонимы к somebody: superstar, megastar, hotshot, worthy, public figure, star, big name, leading light, big cheese, celeb
Антонимы к somebody: nobody, nonentity
Значение somebody: some person; someone.
The series was notable for its very limited animation yet imaginative stories; it was a surprise hit at the time, and could be seen on 65 stations nationwide in 1960. |
Сериал был примечателен своей очень ограниченной анимацией, но все же творческими историями; это был неожиданный хит в то время, и его можно было увидеть на 65 станциях по всей стране в 1960 году. |
Or as an engineer put it, Oh, disagreeable givers - like somebody with a bad user interface but a great operating system. |
Как описали их инженеры, недоброжелательных дающих можно сравнить с плохим интерфейсом хорошей операционной системы. |
Or somebody was expressing a subconscious resentment of Morec. |
Или кто-то выразил свое подсознательное отрицание Морака. |
We want somebody to drive 'em down to Aintry for us. |
Мы хотим, чтобы кто-нибудь отвез их к Эйнтри. |
And with the element of surprise, it would have been just as easy to aim between their eyes. |
И, учитывая эффект неожиданности, было бы значительно проще выстрелить им между глаз. |
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
I don't want to be somebody's crush. |
Я не хочу, чтобы по мне сходили с ума. |
Something happened to me too, with somebody, and he's not a rapist. |
У меня кое-что было с мужчиной, и он не оказался насильником. |
I replaced her with somebody younger, and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy. |
Я заменил ее кем-то более молодым, и она сорвала съемку Джо из-за явной ревности. |
It is a variation on what the French call le bain de surprise. |
Это вариант того, что французы называют le bain de surprise. |
You remember that night you got shot robbing somebody's hen house? |
Помнишь, как в тебя пальнули, когда ты ночью забрался в чужой курятник? |
If you wanted to communicate with somebody, you'd be better off using a Brussels sprout. |
Если вы хотите кому-то позвонить, то вам лучше использовать брюссельскую капусту. |
Why would somebody go from playing the leading a comic book franchise... to adapting Raymond Carver for the stage? |
Что подвигло вас бросить главную роль в супергероической франшизе ради адаптации Раймонда Карвера для сцены? |
You can't, which is why we use her latest screwup to our advantage and leave somebody else's instead. |
Никак, вот почему мы воспользуемся её последним промахом и оставим чужие пальчики. |
The element of surprise is a formidable advantage in combat. |
В поединке элемент неожиданности дает существенный перевес. |
Кто-то оставил зуб в этом держателе. |
|
Знаешь, я думала, то кто-то чайник греет. |
|
It's kind of disconcerting knowing that somebody else has been living your life. |
Это удручает, когда знаешь, что кто-то другой жил твоей жизнью. |
He wouldn't even let somebody hand him a towel to dry himself with. |
Он даже не брал полотенце из чужих рук. |
But if I found someone really like-minded who I could write it with, somebody like yourself... |
Но если бы я могла найти кого-нибудь в соавторы, кого-нибудь с похожим мышлением, Кого-то вроде тебя, например... |
I saw reports on the TV in prison about somebody breaking into houses in Riverbrook, tearing up the floors. |
Я в тюрьме видел репортажи, мол, кто-то вламывается в дома в Ривербурке и вскрывает полы. |
The entire world responds emotionally to the tragic consequences of the surprise attack by the third reich |
Весь мир объединяется, чтобы справиться с внезапным ударом третьего рейха. |
She uttered some words in a loud voice, and the youth joined her, who also expressed surprise. |
Она громко произнесла несколько слов; подошел юноша и тоже удивился. |
Похоже, все на кого-то работают. |
|
Now, could he be an ex-boyfriend of hers, somebody from her past? |
Он мог быть ее экс-бойфрендом, кем-то из ее прошлого? |
Maybe next time a certain somebody will be a little more careful what she says in the water closet. |
Это будет уроком и в следующий раз Кое-кто станет меньше болтать языком в туалете. |
Did somebody lose a middle-aged rock star? |
Кто-то потерял престарелую рок-звезду? |
Медсестра, кто-то в комнате ожидания? |
|
Somebody's got to slay the dragons. |
Кто-то должен сразить драконов. |
It's not entirely a surprise. |
Это вовсе не сюрприз. |
Somebody must've cleaned them off. This is the cabinet where they keep the liquor. |
Я покажу пятна их, наверное, отчистили в этом шкафчике они держат спиртное. |
Tell Anne that Blair's arranged a special surprise to show her dedication to girls inc. |
Скажи Энн, что Блэр приготовила им сюрприз, чтобы показать свою заинтересованность в работе фонда. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
В качестве сюрприза для Люси, я купил ей такое же платье. |
|
Somebody's got to know about this. |
Об этом точно кто-то знает. |
A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity. |
Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают. |
Мир был полон неожиданностей. |
|
Никто получил шанс стать кем-то. |
|
So you can imagine my surprise when I discovered several of my grades appeared to have fallen below that standard. |
Так что можешь представить моё удивление, когда я обнаружил, что некоторые из моих оценок оказались ниже этого стандарта. |
It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody |
Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то. |
You know, I don't mind if somebody's funny but I no like the funny business. |
Знаешь, я не возражаю если кто-то смешной но я не люблю обмана. |
Somebody hoped that she would just drift away without a trace. |
Кто-то надеялся, что она просто уплывет, не оставив следа. |
Am I somebody you mess around with? |
Или я тот, кто мешается всюду? |
When he entered the room Bulstrode observed a sudden expression in his face, which was not so much surprise as a recognition that he had not judged correctly. |
Войдя в комнату, он не то чтобы удивился, а как бы отметил про себя, что ошибся. |
I kept thinking about my mother's death so it wouldn't take me by surprise. |
Я продолжала думать о смерти своей мамы. Эта новость уже не могла удивить меня |
And you thought you'd just fly down and surprise me? |
И ты решил взять и прилететь, чтобы меня удивить? |
Шестьсот тысяч франков доконали ее. |
|
Fortunately, we have spring break to delight and maybe even surprise us. |
К счастью, у нас есть весенние каникулы, которые доставят нам удовольствие и, возможно, даже удивят нас. |
The Venetians were indeed fooled by the Ottoman subterfuge and were taken by surprise at the arrival of the Ottoman fleet at Crete on 23 June 1645. |
Венецианцы действительно были одурачены хитростью Османов и были захвачены врасплох прибытием османского флота на Крит 23 июня 1645 года. |
All four shows were held in September and featured McBusted, a surprise collaboration between McFly and Busted, minus Charlie Simpson. |
Все четыре шоу были проведены в сентябре и показали McBusted, неожиданное сотрудничество между McFly и Busted, минус Чарли Симпсон. |
] making a further surprise in which 3 men and 1 woman were killed and 32 woman and children captured. |
] устроив еще один сюрприз, в ходе которого 3 мужчины и 1 женщина были убиты, а 32 женщины и дети взяты в плен. |
Non formal performance appraisals may be done more often, to prevent the element of surprise from the formal appraisal. |
Неформальные оценки эффективности могут проводиться чаще, чтобы исключить элемент неожиданности из формальной оценки. |
It said Germany's rise as a soft power should not come as a surprise. |
В нем говорилось, что возвышение Германии как мягкой силы не должно стать неожиданностью. |
It is typically uttered in anger, surprise, or frustration, though sometimes also with humorous intent. |
Он обычно произносится в гневе, удивлении или разочаровании, хотя иногда и с юмористическим намерением. |
In a surprise appearance at his theater in November 2011, Williams announced that he had been diagnosed with bladder cancer. |
Неожиданно появившись в своем театре в ноябре 2011 года, Уильямс объявил, что у него диагностирован рак мочевого пузыря. |
The Ottoman garrison was taken by surprise and 33 captured at the cost of four casualties. |
Османский гарнизон был захвачен врасплох и 33 человека были захвачены в плен ценой четырех жертв. |
In a surprise defeat, Argentina lost the final 3–0 to a Brazil squad that lacked several of the nation's best players. |
В результате неожиданного поражения Аргентина проиграла в финале со счетом 3: 0 сборной Бразилии, которой не хватало нескольких лучших игроков страны. |
That came as a total surprise to me. I would have thought the Autism page would have ranked higher! |
Это стало для меня полной неожиданностью. Я бы подумал, что страница с аутизмом будет иметь более высокий рейтинг! |
But the next Chinese invasion proved to be the largest yet—50,000 strong, and caught the Burmese command by surprise. |
Но следующее китайское вторжение оказалось самым крупным-50 000 человек-и застало бирманское командование врасплох. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surprise somebody».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surprise somebody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surprise, somebody , а также произношение и транскрипцию к «surprise somebody». Также, к фразе «surprise somebody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.