Surrender thereof - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сдача, капитуляция, отказ
verb: сдаваться, капитулировать, сдавать, уступать, отказываться, подчиняться, предаваться, поддаваться
surrender unconditionally - безоговорочно капитулировать
i surrender - я подчиняюсь
induced to surrender - индуцированный к сдаче
demand for surrender - спрос на сдачу
claim for surrender - требование о выдаче
arrest and surrender - арест и сдача
surrender of a lease - отказ от права на аренду
surrender to the tribunal - сдать в суд
surrender to me - сдача мне
surrender their weapons - сдать оружие
Синонимы к surrender: submit, cave in, back down, throw in the towel, crumble, raise the white flag, climb down, relent, give in, lay down one’s arms
Антонимы к surrender: fight, win, victory, surpass, fighting, conquer
Значение surrender: cease resistance to an enemy or opponent and submit to their authority.
dispose thereof - их утилизации
dissemination thereof - распространение его
any aspect thereof - любой аспект его
resulting thereof - их в результате
articles thereof - изделия из них
enforcement thereof - его исполнение
variants thereof - их варианты
cost thereof - их стоимость
any component thereof - любой его компонент
any copy thereof - любой его копия
Синонимы к thereof: therefrom, thence
Антонимы к thereof: all the same, although, anyway, despite, despite that, earlier, even though, for all that, having said that, howbeit
Значение thereof: of the thing just mentioned; of that.
The prisoners of war, forced to surrender their equipment, had to dig holes in the earth by hand in which to sleep. |
Военнопленные, вынужденные сдавать свое снаряжение, должны были вручную рыть ямы в земле, чтобы спать. |
Warriors who surrendered were deemed not worthy of regard or respect. |
Воины, сдавшиеся в плен, считались недостойными уважения. |
After Zhao Zheng inherited the throne, Chengjiao rebelled at Tunliu and surrendered to the state of Zhao. |
После того как Чжао Чжэн унаследовал трон, Чэнцзяо восстал в Тунлю и сдался государству Чжао. |
Toward the end of 1945, leaflets were dropped by air with a surrender order printed on them from General Tomoyuki Yamashita of the Fourteenth Area Army. |
В конце 1945 года по воздуху были сброшены листовки с напечатанным на них приказом о капитуляции от генерала Томоюки Ямаситы из Четырнадцатой армии округа. |
Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender. |
Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество. |
It is also preferable not to aim for unconditional victory, surrender or annihilation. |
Предпочтительным также является такой вариант, при котором вы не пытаетесь добиться безоговорочной победы, капитуляции или полного уничтожения противника. |
That’s why he’s said that he favors soldiers that have been wounded over those that were captured: to Trump, surrendering under any circumstance connotes fear. |
Вот почему о нем говорят, что он на стороне раненых солдат, а не тех, кто оказался в плену: для Трампа покорность каким бы то ни было обстоятельствам подразумевает страх. |
This technology makes sense for workloads in which memory is needed for brief periods of time and then can be surrendered for other uses. |
Такая технология эффективна для рабочих нагрузок, при которых какому-либо процессу требуется больший объем памяти на короткий период времени (эта память затем может быть распределена для других процессов). |
It is one thing to turn the other cheek, but to lie down in the ground like a snake and crawl toward the seat of power... in abject surrender, well, that is quite another thing, sir. |
Одно дело - подставить другую щеку. Но пресмыкаться возле ног, как змея, и пытаться подползти поближе к власти, подло предав своих друзей - это совсем другое дело, сэр. |
She thought: This is the tribute to Gail, the confidence of surrender - he relaxes like a cat - and cats don't relax except with people they like. |
Она подумала: Это дань Гейлу, знак полного доверия - он разнежился, как кот, а коты позволяют себе это только рядом с теми, кто им нравится. |
He was in the last campaign and fought at Franklin and was with General Johnston when he surrendered. |
Он участвовал в последней кампании, и сражался под Франклином, и был с генералом Джонстоном, когда тот сложил оружие. |
He surrendered himself into the hands of the being he was injuring, and appealed to her for sympathy and help. |
Он отдался во власть обиженного им существа и прибег к нему же с просьбою об участии и помощи. |
She surrendered it to him; he even felt the pressure of her fingers in one of the spasmodic clutches that betray terrible agitation. |
Она не протестовала и даже сама пожала ему руку крепким, порывистым пожатьем, выдававшим сильное волнение. |
An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity. |
Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека. |
As per the plea agreement with the District Attorney you will surrender yourself to the Commissioner of Health for hospitalization. |
Как часть сделки по признанию вины с окружным прокурором вы добровольно сдаётесь комиссии по здоровью для госпитализации. |
Therefore, I will be surrendering myself to our strong-willed and forward-thinking new commissioner. |
Я сдаюсь на милость нашего бравого и дальновидного нового комиссара. |
And, since the surrender, Rhett's name had been inextricably linked with Yankees, Republicans and Scallawags. |
А со времени поражения Юга имя Ретта было неразрывно связано с янки, республиканцами и подлипалами. |
We have to take action now before the arrival of their main force we must surrender otherwise, we're all done for |
Мы должны начать действовать до прибытия главных сил. Мы должны сдаться, иначе, они разделаются с нами со всеми. |
Сдавайте кровь и ваше оружие. |
|
I'm not surrendering this ship. |
Я не сдаю корабль. |
Повторяю, выходите из состояния боевой готовности и сдавайтесь. |
|
After he surrendered, they hunted around until they found the still. |
Когда Гудвин сдался, они стали рыскать повсюду, пока не нашли его винокурню. |
After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond. |
После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде. |
It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily. |
Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно. |
Zuo offered amnesty to Gedimu Sunni and Khufiyya Sufi rebels who surrendered. |
Цзо предложил амнистию суннитам Гедиму и суфийским повстанцам Хуфийя, которые сдались в плен. |
Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre. |
Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было. |
Since the Taiping Rebellion began, Qing forces allowed no rebels speaking its dialect to surrender. |
С тех пор как началось восстание тайпинов, цинские войска не позволяли мятежникам, говорящим на их диалекте, сдаваться. |
For the early part of English history, peers sometimes surrendered their peerages to the Crown. |
На заре английской истории пэры иногда уступали свои титулы короне. |
Stenbock sounded the retreat and half of his cavalry surrendered to the Russians, while the rest slaughtered their horses and escaped back to Tönning. |
Стенбок дал сигнал к отступлению, и половина его кавалерии сдалась русским, в то время как остальные убили своих лошадей и бежали обратно в Тоннинг. |
После почти десятимесячной осады Петербург сдался. |
|
Nevertheless, the Crown accepted the surrender of the Viscountcy of Purbeck, which had been created for John Villiers in 1619. |
Тем не менее, Корона приняла капитуляцию виконта Пербека, который был создан для Джона Вильерса в 1619 году. |
France's surrender found her only aircraft carrier, Béarn, en route from the United States loaded with a precious cargo of American fighter and bomber aircraft. |
Капитуляция Франции застала ее единственный авианосец Беарн на пути из Соединенных Штатов, нагруженный драгоценным грузом американских истребителей и бомбардировщиков. |
Operation Dynamo, the evacuation of 338,226 Allied servicemen from Dunkirk, ended on Tuesday, 4 June when the French rearguard surrendered. |
Операция Динамо, эвакуация 338,226 военнослужащих союзников из Дюнкерка, завершилась во вторник, 4 июня, когда французский арьергард сдался. |
The army generals met in secret to discuss surrender options. |
Армейские генералы тайно встречались, чтобы обсудить варианты капитуляции. |
Both the Yuan dynasty and Duwa attacked Chapar, forcing him to surrender his territory to Duwa in 1306. |
И династия Юань, и Дува напали на Чапара, вынудив его сдать свою территорию Дуве в 1306 году. |
It was acceptable for members of the less powerful group to surrender to penetration by members of a more powerful group. |
Для членов менее могущественной группы было приемлемо подчиниться проникновению членов более могущественной группы. |
When surviving villagers came down to lower-lying regions to surrender, the military would simply shoot them. |
Когда выжившие жители деревни спускались в нижние районы, чтобы сдаться, военные просто расстреливали их. |
He eventually surrendered to a combined deputation of Boer and British forces on 2 December 1879. |
В конце концов он сдался объединенной депутации бурских и британских войск 2 декабря 1879 года. |
After the surrender of tens of thousands of American troops during the Battle of Bataan, many were sent to the Cabanatuan prison camp after the Bataan Death March. |
После капитуляции десятков тысяч американских солдат во время битвы при Батаане многие были отправлены в Кабанатуанский лагерь для военнопленных после Батаанского марша смерти. |
The remaining two flee to a small town, attempting to hold the people hostage in order to make Lyra surrender. |
Оставшиеся двое бегут в маленький городок, пытаясь удержать людей в заложниках, чтобы заставить лиру сдаться. |
With their ammunition gone, their leader dead, and their fortress in ruins as a result of the battle, the remaining rebels surrender. |
Тем не менее официальной позицией партии по-прежнему оставался сталинский марксизм, который подвергался критике как со стороны маоистских, так и гуманистических группировок. |
Local Catholic priests facilitated their surrender. |
Под горлом появляется ржавое пятно. |
In an effort to prevent bloodshed, he asked Jovan Vladimir to surrender. |
Стремясь предотвратить кровопролитие, он попросил Йована Владимира сдаться. |
The story takes place from 1945 to 1981, after the Japanese surrender from World War II and the Chinese Civil War. |
Действие этой истории происходит с 1945 по 1981 год, после капитуляции Японии во Второй Мировой Войне и Гражданской войне в Китае. |
After the surrender Lasalle rode on to Löcknitz on the road between Pasewalk and Stettin, reaching the village in the afternoon of the 28th. |
После капитуляции Лазаль поехал в Лекниц по дороге между Пасевальком и Штеттином, достигнув деревни во второй половине дня 28-го числа. |
The town nevertheless surrendered the following day. |
Тем не менее на следующий день город сдался. |
Тогда город будет вынужден сдаться. |
|
After reaching this agreement Alexander went to Side, leaving a garrison there on the city's surrender. |
Достигнув этого соглашения, Александр отошел в сторону, оставив там гарнизон на случай капитуляции города. |
Though his mind had been gradually prepared for its fall, the surrender of the fortress stunned him. |
Хотя его разум постепенно готовился к падению, сдача крепости ошеломила его. |
Qing army then advanced on Uqturpan, which also surrendered without a blow. |
Затем цинская армия двинулась на Уктурпан, который также сдался без единого удара. |
From 7–9 October, the Belgian army fled from Antwerp and the city surrendered on 10 October. |
С 7 по 9 октября бельгийская армия бежала из Антверпена, и город сдался 10 октября. |
On Saturday, April 13, the fort was surrendered and evacuated. |
В субботу, 13 апреля, форт был сдан и эвакуирован. |
When the Tribe of Benjamin refused to surrender the guilty parties, the rest of the tribes marched on Gibeah. |
Когда колено Вениаминово отказалось выдать виновных, остальные племена двинулись на Гиву. |
The last Portuguese soldiers to surrender did so in March 1824, and independence was recognized by Portugal in August 1825. |
Последние португальские солдаты сдались в плен в марте 1824 года, а независимость была признана Португалией в августе 1825 года. |
In August 1469 Norfolk laid siege to Caister Castle, and after five weeks Paston's younger brother, John, was forced to surrender it. |
В августе 1469 года Норфолк осадил замок Кейстер, и через пять недель младший брат Пастона, Джон, был вынужден сдать его. |
Brownell was present at the Japanese surrenders in Manila, Tokyo, and on Morotai. |
По словам Ведовой, решение пяти судей было практически беспрецедентным. |
The same day, Germany announced it would surrender unconditionally, making Quisling's position untenable. |
В тот же день Германия объявила о своей безоговорочной капитуляции, что сделало позицию Квислинга несостоятельной. |
Enemy soldiers may more easily surrender to democracies since they can expect comparatively good treatment. |
Вражеские солдаты могут с большей легкостью сдаться демократиям, поскольку они могут рассчитывать на сравнительно хорошее обращение. |
All 21 Sikh soldiers chose to fight to the death instead of surrendering. |
Все 21 сикхский солдат предпочли сражаться насмерть, а не сдаваться в плен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surrender thereof».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surrender thereof» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surrender, thereof , а также произношение и транскрипцию к «surrender thereof». Также, к фразе «surrender thereof» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.