Taught in french - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the first language taught - первый язык преподается
teach taught taught - учить учил учил
taught them a lesson - преподавал им урок
is taught - преподается
taught me how to be - научил меня, как быть
she taught me how - она научила меня, как
i was taught that - я учил, что
we were taught - мы были научены
taught me well - научил меня хорошо
classes were taught - занятия проводились
Синонимы к taught: instruct, educate, indoctrinate, coach, discipline, enlighten, train, drill, edify, verse
Антонимы к taught: cultivated, mastered, followed, acquired, gained
Значение taught: show or explain to (someone) how to do something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in whole in part - в целом в части
in laos - в Лаосе
in mecca - в Мекке
in impoverished - в обедневшей
in detailed - в детальнее
in hanover - в Hanover
rises in - поднимается
in confrontation - в конфронтации
in cash and in kind - в денежной и натуральной форме
in particular in paragraph - в частности, в пункте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
no french - нет французского
french emperor - французский император
5 french - 5 французских
french friends - французские друзья
french school - французская школа
french name - французское название
french adults - французские взрослые
french law does not - французский закон не
in french polynesia - Французская Полинезия
french and european - французский и европейский
Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental
Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence
Значение french: of or relating to France or its people or language.
Other languages taught in the city include German, which is taught at the Goethe-Institut, and French, which is taught at Alliance Française. |
Другие языки, преподаваемые в городе, включают немецкий, который преподается в Goethe-Institut, и французский, который преподается в Alliance Française. |
I taught her how to eat French fries. |
Я учил её как правильно есть картофель фри. |
The main foreign languages taught in schools, by order of popularity, are English, French, German and Italian. |
Основными иностранными языками, преподаваемыми в школах, в порядке популярности являются английский, французский, немецкий и итальянский. |
Hyacinth learned some French, and was taught a few of the teachings of the Catholic Church. |
Гиацинт выучил сотню французских слов, и ему преподали кое-что из догматов католической церкви. |
For elementary school, Maslany was in French immersion, and was taught in German by her mother before learning English. |
В начальной школе Маслани была погружена во французский язык, и ее мать преподавала немецкий язык, прежде чем выучить английский. |
From the third year, French is taught and it is also the language of instruction for science classes. |
С третьего курса преподается французский язык, и это также Язык обучения для научных классов. |
He then made the acquaintance of Aaron Solomon Gumperz, who taught him basic French and English. |
Затем он познакомился с Аароном Соломоном Гумперцем, который обучил его основам французского и английского языков. |
French was a language widely taught in German schools and most Germans could speak at least some French. |
Французский язык широко преподавался в немецких школах, и большинство немцев могли говорить по крайней мере немного по-французски. |
Until the end of the 19th century, waldensian school lessons were taught in French language. |
До конца XIX века уроки вальденсовской школы велись на французском языке. |
In France, engineering is taught in écoles d’ingénieurs, which are part of the French grandes écoles system. |
Во Франции инженерное дело преподается в английских школах, которые являются частью французской системы grandes écoles. |
For some years beginning in 1869, he taught French at a gymnasium in his native city. |
В течение нескольких лет, начиная с 1869 года, он преподавал французский язык в гимназии в своем родном городе. |
The most taught foreign languages are English, German, Italian, French and Spanish. |
Наиболее изучаемыми иностранными языками являются английский, немецкий, итальянский, французский и испанский. |
Languages taught at the Centre include English, German, Russian, Italian, French, Spanish and Polish for foreigners. |
В центре преподаются английский, немецкий, русский, итальянский, французский, испанский и польский языки для иностранцев. |
Also during this time, he was taught theology, Latin, Greek, French, and Italian at the local gymnasium. |
Кроме того, в это время он преподавал теологию, латынь, греческий, французский и итальянский языки в местной гимназии. |
Children are taught on Serbian and either English, French or Italian. |
Дети обучаются на сербском и английском, французском или итальянском языках. |
He taught his diplomats their job was to create tactical and strategic advantages for the French military. |
Он учил своих дипломатов, что их работа заключается в создании тактических и стратегических преимуществ для французской армии. |
Teachers came for her from the High School, among them a real Frenchman, who taught Dasha French. |
Ходили учителя из гимназии, между ними один настоящий француз, который и обучил Дашу по-французски. |
Private tutors taught him German and French. |
Частные учителя учили его немецкому и французскому языкам. |
The centralized government in Paris had the goal of creating a unified nation-state, so it required all students be taught standardized French. |
Централизованное правительство в Париже преследовало цель создания единого национального государства, поэтому оно требовало, чтобы все студенты обучались стандартному французскому языку. |
Немецкий и французский языки преподаются также как иностранные языки. |
|
Blair was briefly taught French by Aldous Huxley. |
Блэр недолго преподавала французский язык у Олдоса Хаксли. |
He read Horace and Boileau; Ennes taught him to write poetry and to translate French and German hymns. |
Он читал Горация и Буало; Эннес научил его писать стихи и переводить французские и немецкие гимны. |
Within the walls of the Institute, they were taught impeccable French, musicianship, dancing, and complete awe of the Monarch. |
В стенах Института их обучали безупречному французскому языку, музыке, танцам и полному благоговению перед монархом. |
The club served tea at 4pm and taught evening lessons in French for one franc per day. |
В клубе подавали чай в 4 часа дня и давали вечерние уроки французского языка за один франк в день. |
In the afternoon Philip did his lessons, He was taught Latin and mathematics by his uncle who knew neither, and French and the piano by his aunt. |
После обеда Филип готовил уроки. Латыни и математике его обучал дядя, не знавший ни того, ни другого; французскому и музыке - тетя. |
Bellman was taught French, German, Italian, English and Latin. |
Беллману преподавали французский, немецкий, итальянский, английский и латынь. |
French students are taught to take time to savor and enjoy their meals. |
Французских студентов учат находить время для того, чтобы смаковать и наслаждаться своей едой. |
Born a Muslim in Saint-Louis, Senegal, French West Africa, Diop attended a koranic school but his aunts also taught him to read the Bible. |
Родившийся мусульманином в Сент-Луисе, Сенегал, французская Западная Африка, Диоп посещал школу коранизма, но его тетки также учили его читать Библию. |
He taught his diplomats that their job was to create tactical and strategic advantages for the French military. |
Он учил своих дипломатов, что их работа заключается в создании тактических и стратегических преимуществ для французской армии. |
Following this, he taught French and English at Diss Grammar School for three years. |
После этого он три года преподавал французский и английский языки в Дисской гимназии. |
Before his death, he split his time between Paris and Atlanta, where he taught at Emory University as the Woodruff Professor of Philosophy and French. |
Перед смертью он делил свое время между Парижем и Атлантой, где преподавал в Университете Эмори в качестве профессора философии и французского языка Вудраффа. |
His family paid for good tutors who taught him Latin, German, French, history, maths and rhetoric. |
Его семья платила за хороших учителей, которые учили его латыни, немецкому, французскому, истории, математике и риторике. |
Julia taught the children Latin, French and History, while Leslie taught them mathematics. |
Джулия преподавала детям латынь, французский и историю, а Лесли-математику. |
Until he was nine, Oscar Wilde was educated at home, where a French nursemaid and a German governess taught him their languages. |
До девяти лет Оскар Уайльд учился дома, где французская няня и немецкая гувернантка обучали его своим языкам. |
The old French administrative training for public services taught both relevant skills and an ethos of civic commitment. |
Старый французский курс административной подготовки для государственных служащих предусматривал обучение не только соответствующим трудовым навыкам, но и приверженности гражданским обязательствам. |
After staying for five months with an uncle in Haverhill, Massachusetts, he moved to Lowell, where he taught French and drawing. |
Прожив пять месяцев у дяди в Хейверхилле, штат Массачусетс, он переехал в Лоуэлл, где преподавал французский язык и рисование. |
The wife of the Belgian judge took a liking to Mobutu and taught him to speak, read, and write fluently in the French language. |
Жена бельгийского судьи прониклась симпатией к Мобуту и научила его бегло говорить, читать и писать на французском языке. |
In Boston, he taught French for a time and lived in lodgings over what is now the Union Oyster House, Boston's oldest restaurant. |
В Бостоне он некоторое время преподавал французский язык и жил в квартире над тем, что сейчас называется Юнион Ойстер Хаус, старейшим рестораном Бостона. |
In wealthier cities, however, French is usually taught at an earlier age. |
Однако в более богатых городах французский язык обычно преподают в более раннем возрасте. |
The languages taught in schools are English, Italian, French and German. |
В школах преподаются английский, итальянский, французский и немецкий языки. |
Hazan taught courses at the French Culinary Institute. |
Свобода слова может быть не столько принципом, сколько дымовой завесой. |
In the beginning, it was mostly French that was taught, with English classes at night available for those who chose to learn it and had the time available. |
Поначалу преподавали в основном французский язык, а для тех, кто хотел его выучить и располагал свободным временем, по вечерам устраивались занятия английским языком. |
Persian, English, French, Spanish, German and Arabic are taught to over 175,000 students during each term. |
Персидский, английский, французский, испанский, немецкий и арабский языки преподаются более чем 175 000 студентов в течение каждого семестра. |
They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk. |
Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи. |
К сожалению, я с трудом говорю на французском. |
|
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home. |
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома. |
If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep. |
Если это дело и научило меня чему-то, то это... когда ты что-то выкладываешь, любой может увидеть это, от будущего работодателя до интернет-мерзавца. |
Я учил его, что мир ждет, чтобы его покорили. |
|
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. |
Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
He had been taught to read in Latin; he had been trained to keep his eyes on the ground and to speak low. |
Его научили читать по-латыни и воспитали в нем привычку опускать глаза долу и говорить тихим голосом. |
Зафиксируй запястье, дыши как я тебя учил. |
|
The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French. |
Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы. |
The craft was improved during the reign of Napoleon I. The French dance known as Le Rigodon is one of the cornerstones of modern rudimental drumming. |
Это искусство было усовершенствовано во время правления Наполеона I. Французский танец, известный как Le Rigodon, является одним из краеугольных камней современного рудиментарного барабанного боя. |
In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth. |
В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон. |
Sewing, interior decorating and the history of art and furniture are no longer taught. |
Шитье, декорирование интерьера и история искусства и мебели больше не преподаются. |
According to the inscription on his memorial stone, Usui taught his system of reiki to more than 2,000 people during his lifetime. |
Согласно надписи на его памятном камне, Усуи обучил своей системе Рэйки более 2000 человек в течение своей жизни. |
After graduation, she taught science at the private Harker School for a year, before entering medical school at the University of California, San Francisco in 2008. |
После окончания университета она преподавала естественные науки в частной школе Харкера в течение года, прежде чем поступить в медицинскую школу Калифорнийского университета в Сан-Франциско в 2008 году. |
Santini taught both Stringfellow and St. John how to fly, and both brothers showed particular talent as U.S. Army aviators during the Vietnam War. |
Сантини научил Стрингфеллоу и Сент-Джона летать, и оба брата проявили особый талант как авиаторы армии США во время Вьетнамской войны. |
For example, some report being taught from an early age to be self-effacing, reticent, respectful, and deferential towards authority. |
Например, некоторые рассказывают, что их с раннего возраста учат быть скромными, сдержанными, уважительными и почтительными по отношению к авторитетам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taught in french».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taught in french» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taught, in, french , а также произношение и транскрипцию к «taught in french». Также, к фразе «taught in french» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.