Taught in spanish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taught data - информация, введенная в процессе обучения
taught tool - модель инструмента в памяти
taught in german - преподается на немецком языке
taught myself - учил меня
taught law - преподавал закон
taught you how to be - научил вас, как быть
taught me to appreciate - научил меня ценить
i have also taught - я также учил
you taught me - ты научил меня
he is taught - он учил
Синонимы к taught: instruct, educate, indoctrinate, coach, discipline, enlighten, train, drill, edify, verse
Антонимы к taught: cultivated, mastered, followed, acquired, gained
Значение taught: show or explain to (someone) how to do something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
famine in - голод
constituted in - составила в
turnover in - оборот
in sacramento - в Sacramento
pregnancy in - беременность
gave in - дал в
workout in - тренировки в
in airtight - в герметичном
david in - Дэвид в
in emotional - в эмоциональной
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Spanish fly - шпанская мушка
spanish knowledge - испанское знание
spanish lawyer - испанский адвокат
spanish dancer - испанский танцор
standard spanish - стандартный испанский
spanish nobility - испанское дворянство
spanish operations - испанская операция
member of the spanish society - член испанского общества
the use of spanish - использование испанского
in spanish law - в испанском законе
Синонимы к spanish: spanish speaking, hispanic, castilian, spanish american, old spanish, catalan, Hispano Gallican, Modern Spanish, Iberian dialects, portuguese
Антонимы к spanish: absolute silence, complete silence, silence, written statement
Значение spanish: of or relating to Spain, its people, or its language.
Spanish MBAs are culturally diverse and taught in English. |
Испанские МВА культурно разнообразны и преподаются на английском языке. |
From January to June 1990, she taught twentieth-century Spanish literature and creative writing at the University of Arizona. |
С января по июнь 1990 года она преподавала испанскую литературу двадцатого века и творческое письмо в Университете Аризоны. |
Spanish, spoken by 12% of the population at home, is the second most common language and the most widely taught second language. |
Испанский язык, на котором говорят 12% населения страны, является вторым по распространенности и наиболее широко изучаемым вторым языком. |
The first center of art established by the Spanish was the Cuzco School that taught Quechua artists European painting styles. |
Первым центром искусства, созданным испанцами, была школа Куско, которая преподавала художникам кечуа европейские стили живописи. |
Esperanto is now one of 32 courses that Duolingo teaches through English, one of ten courses taught through Spanish and one of six courses taught through Portuguese. |
Эсперанто в настоящее время является одним из 32 курсов, которые Duolingo преподает на английском языке, один из десяти курсов, преподаваемых на испанском языке, и один из шести курсов, преподаваемых на португальском языке. |
In 2015, 584,000 students in Puerto Rico were taught in Spanish, their native language. |
В 2015 году 584 000 студентов в Пуэрто-Рико обучались на испанском языке, их родном языке. |
It is a historical fact that the 1st Anglo Spanish war was not the lopsided English victory as I was so falsely taught as a child. |
Это исторический факт, что 1-я англо-испанская война не была односторонней английской победой, как меня так ложно учили в детстве. |
Jefferson claimed to have taught himself Spanish during his nineteen-day journey to France, using only a grammar guide and a copy of Don Quixote. |
Джефферсон утверждал, что за время своего девятнадцатидневного путешествия во Францию выучил испанский язык, пользуясь только учебником грамматики и экземпляром Дон Кихота. |
For example, I was taught as a child that in the aftermath of the defeat of the Spanish Armada in 1588, England was in control of the seas. |
Например, в детстве меня учили, что после разгрома испанской Армады в 1588 году Англия контролировала моря. |
Spanish, spoken by 12% of the population at home, is the second most common language and the most widely taught second language. |
Испанский язык, на котором говорят 12% населения страны, является вторым по распространенности и наиболее широко изучаемым вторым языком. |
Languages taught at the Centre include English, German, Russian, Italian, French, Spanish and Polish for foreigners. |
В центре преподаются английский, немецкий, русский, итальянский, французский, испанский и польский языки для иностранцев. |
Some courses were taught in Spanish to accommodate requests from Latin American countries that the school served. |
Некоторые курсы были организованы на испанском языке для удовлетворения запросов латиноамериканских стран, которые обслуживала школа. |
Persian, English, French, Spanish, German and Arabic are taught to over 175,000 students during each term. |
Персидский, английский, французский, испанский, немецкий и арабский языки преподаются более чем 175 000 студентов в течение каждого семестра. |
He was taught Spanish and also given a crash course in surveillance techniques by Mercader. |
Он был обучен испанскому языку, а также получил ускоренный курс по технике наблюдения от Меркадера. |
Spanish MBAs are culturally diverse and taught in English. |
Испанские МВА культурно разнообразны и преподаются на английском языке. |
The most taught foreign languages are English, German, Italian, French and Spanish. |
Наиболее изучаемыми иностранными языками являются английский, немецкий, итальянский, французский и испанский. |
If you could have taught, even for one day you could have fulfilled his dream. |
Если бы ты мог провести занятия, хотя бы один день ты мог бы осуществить его мечту. |
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. |
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
I was treated well, and taught things that slaves are seldom taught. |
Обращались со мной неплохо и научили многому тому, чему редко обучают рабов. |
Haywood taught surgical practice and had developed a keen interest in autopsy. |
Хэйвуд преподавал в Колледже хирургическую практику и весьма рьяно интересовался вскрытиями. |
Here Chacko had taught them to swim (splashing around his ample uncle stomach without help). |
Здесь Чакко научил их плавать (плескаться без поддержки вокруг обширного дядиного живота). |
Но если бы он преподавал в средней школе, Томми бы его знал. |
|
I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish. |
Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский. |
A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms. |
Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств. |
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved. |
Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность. |
She taught me that I could not ignore the pain I saw in the eyes of my fellow townspeople. |
Она объяснила мне, что я не смог бы не замечать боль, которую видел в глазах жителей моего города. |
Да, мы преподавали в одной школе много лет. |
|
It was thought that he must, in the past, have lived a country life, since he knew all sorts of useful secrets, which he taught to the peasants. |
Можно было предположить, что когда-то он живал в деревне, потому что у него был большой запас полезных сведений, которые он сообщал крестьянам. |
В этом году был испанский лыдник... |
|
А что делать фанатам не говорящим по-испански? |
|
If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep. |
Если это дело и научило меня чему-то, то это... когда ты что-то выкладываешь, любой может увидеть это, от будущего работодателя до интернет-мерзавца. |
You can teach me like Granddaddy taught you 'n' Uncle Jack. |
Ты меня сам учи, вот как дедушка учил вас с дядей Джеком. |
The guy who taught me to fly is a brigadier general in the Air National Guard. |
Человек, который учил меня летать, - Генерал-Майор в ВВС Национальной Гвардии. |
Война научила меня закрывать глаза на смерть. |
|
My first year on the job, I had this field training officer, Graham Tracey, he taught me the ropes. |
Мой первый год на работе, у меня был офицер-инструктор, Грэм Трейси, учил меня обвязке. |
I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue? |
Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли? |
A dozen Spanish lynched in the streets, my own secretary cut to pieces by the mob. |
Десятки испанцев линчуют на улицах толпа разорвала моего секретаря на куски. |
Watching him nail his cleaning woman is how I'm learning Spanish. |
Я смотрел как он шпилит свою уборщицу - так я выучил испанский. |
И нас учили никогда от них не отказываться. |
|
Я учил его, что мир ждет, чтобы его покорили. |
|
Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack? |
Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается? |
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. |
Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |
Because only I know how my father taught Bodnar to think, all his little tricks. |
Потому что только я знаю как мой отец учил Боднара мыслить, все его маленькие трюки. |
Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police. |
Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия! |
I teach Spanish in a university. |
Я преподаю испанский в университете. |
He had been taught to read in Latin; he had been trained to keep his eyes on the ground and to speak low. |
Его научили читать по-латыни и воспитали в нем привычку опускать глаза долу и говорить тихим голосом. |
And it was just fourjunior officers and 16 Marines and sailors against twice that many of those monkeys sailed into the harbor of Tripoli and taught those pirates a lesson they've never forgotten. |
4 офицера и 16 моряков сражались против вдвое большего количества мерзавцев В Триполи они преподали африканским пиратам урок, которые те никогда не забудут. |
That's the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks. |
Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений. |
Зафиксируй запястье, дыши как я тебя учил. |
|
I don't believe, you know, Inspector Neele, that children can really be brought up and taught to wait and brood and carry out revenge. |
Воспитать детей в такой ненависти, чтобы они вынашивали план мести и ждали, когда пробьет их час, - я что-то плохо в это верю, инспектор. |
The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade. |
Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады. |
Having settled on a half-mile distance, we lined up, and our Spanish starter began the countdown. |
Решив погоняться на полумиле, мы встали в ряд, и наш испанский стартёр начал отсчёт |
Any student I ever taught. |
С любым, кого я когда-либо учил. |
After traveling across Spain, the embassy sailed on the Mediterranean aboard three Spanish frigates towards Italy. |
После путешествия через Испанию посольство отплыло по Средиземному морю на трех испанских фрегатах в сторону Италии. |
It was not long before Spanish settlers turned to the hills, where they found rich volcanic soil and a milder climate than that of the lowlands. |
Вскоре испанские поселенцы обратились к холмам, где они обнаружили богатую вулканическую почву и более мягкий климат, чем в низинах. |
As a result of the Norman and Spanish periods, and the rule of the Knights, Malta became the devout Catholic nation that it is today. |
В результате норманнского и испанского периодов и правления рыцарей Мальта стала набожной католической нацией, какой она является сегодня. |
He next equipped his son in the same manner, and taught him how to fly. |
Затем он точно так же снарядил своего сына и научил его летать. |
The best accident rate was achieved by the Spanish Air Force, which ended its Starfighter era with a perfect safety record. |
Наилучший уровень аварийности был достигнут испанскими ВВС, которые завершили свою эру истребителей с безупречным рекордом безопасности полетов. |
Nandi got the divine-knowledge of Agamic and Tantric wisdom taught by Shiva, from goddess Parvati. |
Нанди получил божественное знание Агамической и тантрической мудрости, которой учил Шива, от богини Парвати. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taught in spanish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taught in spanish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taught, in, spanish , а также произношение и транскрипцию к «taught in spanish». Также, к фразе «taught in spanish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.