Teach a language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teach a language - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учить язык
Translate

- teach [verb]

verb: учить, научить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки, выучивать

  • teach children - Научите детей

  • teach strategies - стратегии Научите

  • do they teach - Они преподают

  • i teach math - Я преподаю математику

  • teach them how to fish - научить их, как рыба

  • we teach - мы учим

  • let me teach you - пусть меня научат вас

  • teach you everything - научит вас всему

  • teach and learn - учить и учиться

  • ready to teach - готовы преподавать

  • Синонимы к teach: illuminate, discipline, indoctrinate, edify, instruct, enlighten, tutor, verse, educate, drill

    Антонимы к teach: master, learn, gain, follow, cultivate, acquire

    Значение teach: show or explain to (someone) how to do something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- language [noun]

noun: язык, речь, стиль, брань, язык писателя

adjective: языковой

  • cross language inheritance - межъязыковое наследование

  • national language support - поддержка национальных языков

  • vulgar language - вульгарный язык

  • regional and language settings - региональные и языковые настройки

  • affected language - затрагиваемой язык

  • death language - язык смерти

  • language variation - изменение языка

  • source target language - источник целевого языка

  • tamil language - тамильский язык

  • basque language - баскский язык

  • Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary

    Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish

    Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.



Pastors usually teach in the common language of the local congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасторы обычно преподают на общем языке местной общины.

As to how this language is used to teach Dafa, it’s good enough as long as it allows you to understand—that’s the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается того, как этот язык используется для обучения Дафа, то он достаточно хорош, пока позволяет вам понять—вот цель.

It is composed fully in Latin, and requires no other language of instruction, and it can be used to teach pupils whatever their mother tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полностью составлен на латыни и не требует никакого другого языка обучения, и его можно использовать для обучения учеников независимо от их родного языка.

I always remember these famous words and I'm going to teach them to my pupils: He, who doesn't know a foreign language, doesn't know his own language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда помню эти известные слова и хочу сказать их своим ученикам: Тот, кто не знает иностранного языка, не знает и своего собственного.

They teach the children the Koran, which is Islam's holiest book, in Arabic, a language these children do not understand and cannot speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучают детей Корану, самой священной книге ислама, на арабском языке, которого дети не понимают и на котором говорить не умеют.

As part of Liverpool Football Club's work in the community, Sakho helped teach the French language to local children when he played for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках работы футбольного клуба Ливерпуль в общине Сахо помогал учить французскому языку местных детей, когда играл за них.

The Ancients weren't just trying to learn the whales' language, they were attempting to teach them theirs by sending them auditory and visual signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние не только пытались изучить язык китов ... они хотели научить их своему, посылая им звуковые и визуальные сигналы.

It is forbidden to teach the customs and language of the Baloch, an ethnic minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается учить обычаям и языку белуджей, этнического меньшинства.

This is the original problem written in Japanese, and we had to teach it 2,000 mathematical axioms and 8,000 Japanese words to make it accept the problems written in natural language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходная задача записана на японском, нам понадобилось научить робота 2 000 математических аксиом и 8 000 тысячам японских слов, чтобы он смог воспринимать задачи, написанные на естественном языке.

He created a Tibetan educational system in order to teach the Tibetan children the language, history, religion, and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал тибетскую систему образования, чтобы обучать тибетских детей языку, истории, религии и культуре.

She hired Polish governesses to teach her daughters her native language, and sent or took them on visits to Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нанимала польских гувернанток, чтобы те учили ее дочерей родному языку,и отправляла или брала их с собой в Польшу.

I will try to teach John some rudimentary manners and a greater understanding of the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попробую научить Джона элементарным манерам и лучшему пониманию речи.

However, it strongly discourages the distribution of Hebrew texts, in practice making it difficult to teach the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она решительно препятствует распространению еврейских текстов, что на практике затрудняет преподавание этого языка.

You have befouled the profession of teaching by accepting not only one but two Teacher of the Year awards despite not speaking a word of the foreign language you purport to teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оскорбил профессию учителя, получив не одну, а даже две награды Учитель года, не смотря на то, что ты не знаешь ни одного слова на языке, которому ты учишь.

I am an American, but I live in Florence, Italy, and teach English as a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я американец, но живу во Флоренции, Италия, и преподаю английский как второй язык.

She changed the language of instruction from French to English and began to teach the customs of BRIC countries Home management has become a more peripheral subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сменила язык преподавания с французского на английский и стала преподавать обычаи стран БРИК управление домом стало более периферийным предметом.

I would like to teach my pupils to enjoy reading, to encourage them to learn our national language and literature, which is the source of national culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось научить детей получать удовольствие от чтения, помочь им выучить родной язык и литературу, который является источником национальной культуры.

They teach in colleges and run after-school programs for children; and teach English as a Second Language; they work in parishes and offer faith formation programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они преподают в колледжах и проводят внеклассные программы для детей; и преподают английский как второй язык; они работают в приходах и предлагают программы формирования веры.

Most schools around the world teach at least one foreign language and most colleges and high schools require foreign language before graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство школ по всему миру преподают по крайней мере один иностранный язык, и большинство колледжей и средних школ требуют иностранного языка до окончания учебы.

He had had to suppress his frustration as he tried to teach, and strove to learn the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был подавлять свое недовольство попытками учить других и одновременно учить язык.

In contrast to other experiments attempting to teach sign language to non-human primates, Patterson simultaneously exposed Koko to spoken English from an early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других экспериментов, направленных на обучение языку жестов нечеловеческих приматов, Паттерсон с раннего возраста обучал Коко разговорному английскому языку.

He used to teach himself tricks, and go from room to room in the evening, performing them, and when he had completed his programme he would sit up and beg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разучивал разные трюки и по вечерам ходил но комнаты в комнату, показывая их, а по окончании программы садился на задние лапы и попрошайничал.

To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

So the test failures, the exceptions, the outliers teach us what we don't know and lead us to something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому неудачные проверки, исключения, аномалии учат нас тому, чего мы не знаем, и приводят нас к чему-то новому.

I think that English will be my future career because I am good at this language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что английский язык будет моей будущей карьерой, потому что я чувствую себя в нем уверенно.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

Mr. GARVALOV suggested that the language used should not be so blunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ГАРВАЛОВ предлагает смягчить используемую формулировку.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

Note: If you receive LinkedIn messages or updates in an unexpected language, it could be because you've recently changed your language setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если сообщения или обновления LinkedIn приходят не на вашем языке, возможно, вы недавно изменили языковые параметры.

Sire, said Villefort, I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представлю вашему величеству подробный отчет; но прошу извинить, если мое смущение несколько затемнит смысл моих слов.

I mean, one of the things I can teach you is the importance of the attention to detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, чему я и могу тебя научить, - так это внимательности к деталям.

An agent must programme them, make them grow, dress them teach them how to behave, what to say, how to dress...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент должен их запрограммировать, вырастить, одеть. Научить как себя вести, что говорить, как одеваться.

The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.

We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам.

Are you trying to teach us self-loathing, is that it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, хотите научить нас ненавидеть себя?

I teach you everything I know for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я научу тебя всему, что знаю сам, бесплатно.

I'll get you another jar, And I'll also teach you to get Jo Friday to look sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я куплю тебе другую банку и научу, чтобы Джо Фрайдей смотрела в оба.

No further attempt was made to teach children the length of the Nile in their sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были оставлены попытки дать детям во сне понятие о длине Нила.

I'll teach you to take responsibility for your actions, dammit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас научу нести ответственность за собственные поступки, черт побери!

Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him- how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в дом в бейсболе.

The students I teach are idiots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которым я преподаю, идиоты.

So i called Mrs. McKnight from Higher Education Alternative Each One Teach One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я позвонила миссис Макнайт Из альтернативной школы Тет-а-тет.

They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице.

Did you know German is the first foreign language they learn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?

Not even for the beautiful language?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на красивый язык?

I apologize for the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь за лексикон.

Safari entered the English language at the end of the 1850s thanks to explorer Richard Francis Burton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сафари вошло в английский язык в конце 1850-х годов благодаря исследователю Ричарду Фрэнсису Бертону.

Using euphemistic language to describe reprehensible conduct is another way that individuals can morally disengage from their moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование эвфемистического языка для описания предосудительного поведения-это еще один способ, с помощью которого люди могут морально освободиться от своих моральных норм.

In Setswana, prefixes are more important than they are in many other languages, since Setswana is a Bantu language and has noun classes denoted by these prefixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В языке Сетсвана префиксы более важны, чем во многих других языках, поскольку Сетсвана является языком банту и имеет классы существительных, обозначаемых этими префиксами.

A Russian-language manual on the operation of the Panther was published in 1944 by the Red Army for its new crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году Красной Армией было издано русскоязычное руководство по эксплуатации Пантеры для ее новых экипажей.

I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира.

Due to the bialphabetic nature of the language, actual physical keyboards with the Serbian Cyrillic layout printed on the keys are uncommon today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за биалфавитного характера языка, реальные физические клавиатуры с сербской кириллической разметкой, напечатанной на клавишах, сегодня встречаются редко.

The Russian language was used throughout the education system and many Estonian social and cultural activities were suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский язык использовался во всей системе образования, и многие эстонские социальные и культурные мероприятия были подавлены.

It is typically not possible to construct new data types as a matter of constraining the possible values of other primitive types in an OO language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно невозможно построить новые типы данных, ограничивая возможные значения других примитивных типов в языке OO.

Tolkāppiyam, the earliest Tamil grammar, is mostly dated to before the 5th century AD. The Babylonians also made some early attempts at language description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolkāppiyam, самая ранняя грамматика тамильского языка, в основном датируется до 5-го века нашей эры. Вавилоняне также предприняли некоторые ранние попытки описания языка.

Compilers, for instance, are extensively tested to determine whether they meet the recognized standard for that language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компиляторы, например, тщательно тестируются, чтобы определить, соответствуют ли они признанному стандарту для этого языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teach a language». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teach a language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teach, a, language , а также произношение и транскрипцию к «teach a language». Также, к фразе «teach a language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information