Tech bargain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tech bargain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приобретение техники
Translate

- tech [noun]

abbreviation: технология, техника, высшее техническое училище

- bargain [noun]

verb: торговаться, заключать сделку

noun: сделка, торг, выгодная покупка, удачная покупка, дешево купленная вещь

  • strike a bargain - заключить сделку

  • drive a bargain - вести сделку

  • bargain sale - распродажа по сниженным ценам

  • into the bargain - в придачу

  • drive a hard bargain - вести жесткую сделку

  • clinch a bargain - заключить сделку

  • a bargain is a bargain - уговор дороже денег

  • bind the bargain - давать задаток

  • best bargain - самое выгодное предложение

  • bad bargain - невыгодная сделка

  • Синонимы к bargain: best buy, (good) value for the money, good buy, deal, surprisingly cheap, steal, giveaway, compact, promise, contract

    Антонимы к bargain: rip off, disagreement, bloated, cost an arm and a leg, give, blankness, counter, bombastic, costing a bomb, debt

    Значение bargain: an agreement between two or more parties as to what each party will do for the other.



Because Williams had refused the plea bargain offered by the prosecution, his attorneys ordered a competency evaluation in February 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Уильямс отказался от сделки о признании вины, предложенной обвинением, его адвокаты распорядились провести оценку компетентности в феврале 1998 года.

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

Thomas posed as a tech in the blood bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас выдал себя за техника в банке крови.

He posed as a security tech to gain access to the buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.

Materials like wood, and others that are 'low-tech' are glued with epoxy resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие материалы, как дерево и другие, которые являются низкотехнологичными, склеиваются с помощью эпоксидной смолы.

Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей.

- and apartments and cars, through my conversations with them, I found out that the ads the actually enticed them the most were the ones for iPhones, promising them this entry into this high-tech life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— рекламой квартир и машин, пообщавшись с ними, я поняла, что по-настоящему их завлекала только реклама айфонов, обещавшая перенести их в мир высоких технологий.

Two , shall we talk about our friends in tech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: поговорим о мире технарей?

How can you change one side of a bargain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете изменить условия сделки в одностороннем порядке?

Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может.

We drive a hard bargain for hard value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар.

They say he drives a hard bargain, like the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твёрд в делах, как и тот.

I'd say we got away with a bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, нужно соглашаться на сделку.

He wants the retooled Russian defense industry to start producing more high-tech civilian goods, up to 50 percent of its output by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет, чтобы переоборудованная оборонная промышленность России приступила к производству высокотехнологичной продукции гражданского назначения, доведя ее объем к 2030 году до 50%.

The technological values promoted by Apple are part of the Faustian bargain of technology, which both giveth and taketh away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические ценности, которые Apple продвигает, являются частью фаустовской сделки с дьяволом, который, с одной стороны, многое дает, с другой – многое отнимает.

This conspiracy theory holds that the collusion would take the pressure off investigations into Trump's Russia connections and clear the way for a grand bargain down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой теории, тайное соглашение между Трампом и Кремлем, а также ставший его результатом ракетный удар позволит уменьшить интенсивность расследований предполагаемых связей между командой Трампа и Россией и убрать часть препятствий на пути к будущей грандиозной сделке между странами.

But the Haqqanis, it appears, did not keep to any such bargain, and allowed their Uzbek guests in North Waziristan to launch the Karachi airport attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как оказалось, группировка «Хаккани» не рассматривала подобную сделку и позволила своим узбекским гостям в Северном Вазиристане начать атаку на аэропорт в Карачи.

A business conference with the Palmer Tech board, who still question whether I'm fit enough to inherit Ray's legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция с советом Палмер Тек, которые еще сомневаются, смогу ли я унаследовать имущество Рэя.

Well, her Deep Web storefront was being concealed by an Onion Router- that's tech, not a food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, фасад этой сети был скрыт луковой маршрутизацией, это технический термин, а не еда.

Prime Minister Churchill struck a bargain with Prime Minister Curtin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И премьер Черчилль заключил сделку с премьером Кертином.

They had made a bargain and she was quite pleased with her side of the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заключили сделку, и она со своей стороны была вполне довольна этой сделкой.

You didn't fulfill your end of the bargain, did you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не выполнил свою часть договора, верно?

The castle is a bargain at this price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот замок - выгодная покупка.

I went to look after a piece of old brocade in Wardour Street, and had to bargain for hours for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил на Уордорстрит, где присмотрел кусок старинной парчи, и пришлось торговаться за нее добрых два часа.

They built tech start-ups, I came here,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они развивают технологичные проекты, а я попал сюда.

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

Waitress,security guard,forensic tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официантка, охранник, эксперт.

And into the bargain I'll bet your mother told you that women must bear 'these things' because of the compensating joys of motherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да к тому же ваша матушка наверняка говорила вам, что женщина должна мириться со всем этим ради счастья, которое приносит материнство.

First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило переговоров № 1, Клайд: для сделки у тебя должно быть основание.

I reckon you better buy it, Winterbottom said. It sounds like a bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведь брать надо, - сказал Уинтерботом. -Дешевка-то какая.

Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине.

You entered into a Devil's Bargain with Jack Crawford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заключили сделку с дьяволом, связавшись с Джеком Кроуфордом.

Okay, you drive a hard bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, ты жестко торгуешься.

I made a bargain with you, sir - gave you my word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил сделку с вами, сэр - дал вам мое слово.

So I'll make a bargain with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что предлагаю сделку.

Our peasants are hard and cunning when they bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши крестьяне прижимисты и хитры, они умеют торговаться.

And so, um, I'm gonna be... agreeing to this plea bargain in court on the 9th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, я собираюсь... заключить сделку с суде.

You may be a magistrate and a colonel into the bargain, but it won't cut any ice with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы и правда судья и полковник в придачу, да мне-то на это наплевать.

'Why should I make myself hot and uncomfortable and a damn fool into the bargain?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем еще и мне мучиться от жары и неудобства и в придачу выглядеть дураком?

I wanted to run to Maria to tell her I'd found a new apartment for next to nothing... a real bargain... a miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бежать к Марии. рассказать ей, что я нашел новую квартиру почти даром... прекрасная сделка... просто чудо.

Do not bargain with Satan for my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не торгуйся с Сатаной за мою жизнь.

Such a bargain for such a catch as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая сделка за такой улов, как ты.

I'd sell all the friends I ever had for one, and think it a blessed good bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятелей, сколько у меня их было, я бы и за фунт продал - не жалко.

After the coroner's office, I worked as a lab tech in the pathology department of a teaching hospital, and then as a forensic autopsy technician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы следователем по убийствам, я работала лаборанткой в патологоанатомическом отделении клинической больнице, а потом на судебных вскрытиях.

Very good, it is a bargain, said la Pouraille with savage glee. You order, and I obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно! Решено! - вскричал Чистюлька со свирепой радостью. - Приказывай, я повинуюсь.

I told you I won't bargain with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками.

Do not ask me how I did it... they offered us a plea bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спрашивайте как, но мне удалось договориться на признание вины.

A dolorous bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горестная сделка.

Nevertheless, Fillmore believed himself bound by his oath as president and by the bargain made in the Compromise to enforce the Fugitive Slave Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Филмор считал себя связанным присягой в качестве президента и сделкой, заключенной в компромиссе, чтобы обеспечить соблюдение закона о беглых рабах.

Well, sadly, now that the Virginia Tech shootings occured, it certainly looks like you will have your fair share of information. . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, к сожалению, теперь, когда произошли перестрелки в Вирджинии тек, похоже, что вы получите свою долю информации. . .

The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью.

In January 2013, tech company Kingston, released a flash drive with 1 TB of storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2013 года технологическая компания Kingston выпустила флешку с объемом памяти 1 ТБ.

Pennyroyal arrives with the Manchester men and a fight ensues where von Kobold is shot, but survives via his Old-Tech armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеннироял прибывает с манчестерцами, и начинается бой, где фон Кобольд застрелен, но выживает благодаря своей старомодной броне.

The court will then recognise the remainder, provided it still makes sense, and remains in accord with the parties' bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем суд признает оставшуюся часть, если она все еще имеет смысл и остается в согласии со сделкой сторон.

Is anyone tech savy enough to program a bot for me and willing to do so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли кто-нибудь, кто достаточно техничен, чтобы запрограммировать бота для меня и готов сделать это?

The company also launched a partnership with Target to provide tech support for Target's MyTGTtech solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании также объявили о партнерстве с целью предоставления технической поддержки для решения цели MyTGTtech.

Adrian graduated from Lane Tech High School in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриан окончил среднюю школу Лейн Тек в Чикаго.

It's this sector, the low-end, that the battle for the hearts, minds and hands of the less tech-savvy will take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом секторе, самом низовом, и будет происходить битва за сердца, умы и руки менее технически подкованных людей.

So she played the part of a prostitute and struck a bargain with Judah for a goat, secured by his staff, seal, and cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она играла роль проститутки и заключила сделку с Иудой на козла, обеспеченного его посохом, печатью и веревкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tech bargain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tech bargain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tech, bargain , а также произношение и транскрипцию к «tech bargain». Также, к фразе «tech bargain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information