Telecommunication area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
telecommunication equipment - телекоммуникационное оборудование
digital telecommunication - цифровая связь
international telecommunication network - международная сеть связи
international telecommunication union function group - функциональная группа международного союза электросвязи
operation of telecommunication - эксплуатация телекоммуникационных
society for interbank financial telecommunication - общество межбанковских финансовых телекоммуникаций
other means of telecommunication - другие средства связи
telecommunication systems - телекоммуникационные системы
telecommunication industries - телекоммуникационные промышленности
voice telecommunication - голосовой телекоммуникации
Синонимы к telecommunication: telecom, wireless, radio, telecoms, radiotelegraphy, telecommunications, communications, electrical communication, marconi, radiotelegraph
Значение telecommunication: communication over a distance by cable, telegraph, telephone, or broadcasting.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
grassy area - травянистая местность
central area - центральный район
calving area - площадь отела
demolition area - область сноса
street area - улица область
countryside area - площадь сельской местности
playground area - Игровая площадка
meadows area - площадь луга
contested area - оспорили область
area fill - заливка области
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Blackouts occurred throughout the area and telecommunications went down. |
По всему району происходили отключения электричества, а Телекоммуникации были отключены. |
QAM is used extensively as a modulation scheme for digital telecommunication systems, such as in 802.11 Wi-Fi standards. |
QAM широко используется в качестве схемы модуляции для цифровых телекоммуникационных систем, таких как стандарты 802.11 Wi-Fi. |
Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary. |
Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур. |
The roadbed was particularly hard and stable in this area. |
Дорожное полотно было в этой области особенно твердым и устойчивым. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
Communications - Height Safety and Telecommunications Rigging. |
Коммуникации - проверка систем стабилизации высоты полетов и телекоммуникационной связи. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
The Director noted that UNICEF had outsourced its telecommunications network and was not running its own network. |
Директор Отдела отметил, что ЮНИСЕФ пользуется услугами системы связи, предоставляемыми внешним подрядчиком, и своей сетью не располагает. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
To get the chart back into the visibility range, one has to press 5 in the keypad or double-click in the area of the chart price scale. |
Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу 5 на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика. |
This is a restricted area, mister. |
Это закрытая зона, мистер. |
Unnerved by the darkness around her, she headed instinctively for the illuminated press area. |
Сбитая с толку темнотой, Рейчел инстинктивно направилась к свету. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Telecommunications Security and Privacy Act! |
Законопроект о безопасности телекоммуникаций! |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep. |
Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
The 1996 Act introduced full competition into all telecommunications markets by abolishing the remaining legal entry barriers into local telecommunications services. |
Закон 1996 года ввел полную конкуренцию на всех телекоммуникационных рынках, устранив оставшиеся юридические барьеры для входа на местные телекоммуникационные услуги. |
She also focused on health care, energy, manufacturing and trade, and telecommunications, serving on the United States House Committee on Energy and Commerce. |
Она также сосредоточилась на здравоохранении, энергетике, производстве и торговле, а также телекоммуникациях, работая в Комитете Палаты представителей США по энергетике и торговле. |
Cisco reports that the company has generated an estimated annual savings of $277 million in productivity by allowing employees to telecommute and telework. |
Cisco сообщает, что компания обеспечила ежегодную экономию в размере 277 миллионов долларов в производительности труда, позволив сотрудникам дистанционно работать и телеработать. |
Its applications are spread over a number of industries including defense, telecommunications, IoT, or pharmaceutics. |
Его применение распространяется на целый ряд отраслей промышленности, включая оборону, Телекоммуникации, IoT или фармацевтику. |
In telecommunications, a broadband signalling method is one that handles a wide band of frequencies. |
В телекоммуникациях метод широкополосной сигнализации-это метод, который обрабатывает широкий диапазон частот. |
On June 11, 2010, the National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country would adopt the ISDB standard. |
11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна примет стандарт ISDB. |
KEMET Electronics Corporation manufacturers capacitors and other components for computing, telecommunications, medical, aerospace defense, and automotive markets. |
KEMET Electronics Corporation производит конденсаторы и другие компоненты для вычислительной, телекоммуникационной, медицинской, аэрокосмической и автомобильной промышленности. |
Adams worked closely with telecommunications engineers at Crocker National Bank in San Francisco between 1979 and 1986. |
С 1979 по 1986 год Адамс тесно сотрудничал с инженерами по телекоммуникациям в Национальном банке Крокера в Сан-Франциско. |
In July 2017, she initiated the restructuring of Togo's historic fixed telecommunications operator Togo Telecom and its mobile arm Togocel. |
В июле 2017 года она инициировала реструктуризацию исторического оператора фиксированной связи Togo Telecom и его мобильного подразделения Togocel. |
On June 11, 2010, National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country will use the Japanese ISDB-T International standard. |
11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна будет использовать японский международный стандарт ISDB-T. |
Kate Lister, president of Global Workplace Analytics, came to the conclusion that most workers prefer telecommuting and office work combined. |
Кейт Листер, президент Global Workplace Analytics, пришла к выводу, что большинство работников предпочитают совмещать работу на дому и работу в офисе. |
Such electric fields, which range in size up to 80 kV/m, can produce sparks and cause interference with telecommunications equipment. |
Такие электрические поля, величина которых достигает 80 кв/м, могут вызывать искры и создавать помехи в работе телекоммуникационного оборудования. |
Dominant sectors of its diverse economy include defense, financial services, information technology, telecommunications, and transportation. |
Доминирующими секторами ее разнообразной экономики являются оборона, финансовые услуги, информационные технологии, телекоммуникации и транспорт. |
Copper wire is used in power generation, power transmission, power distribution, telecommunications, electronics circuitry, and countless types of electrical equipment. |
Медная проволока используется в производстве электроэнергии, передаче энергии, распределении энергии, телекоммуникациях, электронных схемах и бесчисленных типах электрического оборудования. |
The Torre de Collserola telecommunications tower is a short walk away. |
Телекоммуникационная башня Торре-де-Кольсерола находится в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
Pakistan Telecommunication Company Ltd has emerged as a successful Forbes 2000 conglomerate with over US$1 billion in sales in 2005. |
Pakistan Telecommunication Company Ltd стала успешным конгломератом Forbes 2000 с объемом продаж более 1 миллиарда долларов США в 2005 году. |
This business is related with economic research, film production, the provision of telecommunications services and data centers. |
Этот бизнес связан с экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением телекоммуникационных услуг и центров обработки данных. |
Key data on the telecommunications market in Russia. |
Ключевые данные по телекоммуникационному рынку России. |
Transatlantic telegraph cables have been replaced by transatlantic telecommunications cables. |
Трансатлантические телеграфные кабели были заменены трансатлантическими телекоммуникационными кабелями. |
According to Colinge, the modern computer industry and digital telecommunication systems would not exist without the MOSFET. |
По мнению Колинджа, современная компьютерная индустрия и цифровые телекоммуникационные системы не существовали бы без МОП-транзисторов. |
While these hackers almost always obscured their location, some of their activity was traced to a telecommunication network in Qatar. |
Каждое правило синтаксического анализа в P имеет вид A ← e, где A-нетерминальный символ, А e-выражение синтаксического анализа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «telecommunication area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «telecommunication area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: telecommunication, area , а также произношение и транскрипцию к «telecommunication area». Также, к фразе «telecommunication area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.