Area fill - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
screened area - растровый участок
played area - область воспроизведения
congested area - перенаселенный район
repaired area - отремонтированный участок
seattle area - сиэттл область
potential area - потенциальная область
boiler area - площадь котла
middle area - средняя область
maximum area - максимальная площадь
servicing area - обслуживание площадь
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
noun: заполнение, насыпь, закрашивание, достаточное количество, сытость, роспись, закраска
verb: заполнять, наполнять, набивать, выполнять, занимать, наполняться, удовлетворять, наливаться, насыщать, напустить
call fill - коэффициент занятия
fill in article - вставлять артикль
fill coolant - заливка охлаждающей жидкости
fill in your profile - заполнить свой профиль
fill a setting - заполнить установку
fill material - наполнитель
embankment fill - насыпь заполнения
and fill up - и заполнить
fill your stomach - заполнить желудок
merely to fill - просто для заполнения
Синонимы к fill: filling, fill up, charge, top up, make full, fill to the brim, squeeze into, cram (into), throng, overfill
Антонимы к fill: empty, take, take up, clean up, free, blank, clean
Значение fill: an amount of something that is as much as one wants or can bear.
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox. |
Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
For foreign exchange products we will generally not work large Orders in tranches and will deal with such Orders on ‘fill or cancel’ basis. |
Для валютных продуктов мы, как правило, не будем обрабатывать крупные Поручения траншами, а будем заниматься такими Поручениями по принципу «либо исполнить, либо отменить». |
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items. |
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. |
She said she arrived to news of a $120,000 budget hole, something the NGO is still working to fill. |
По ее словам, она возглавила новостной канал, бюджетная дыра которого составляет 120 тысяч долларов (при этом телеканал все же пытается эту дыру залатать). |
you cut the cable release, and you drilled a hole in the bottom of your trunk so it would fill up with exhaust after you shut those two kids up in it! |
ты обрезал тросик отпирания замка и просверлил дырку в днище багажника, чтобы он заполнился угарным газом после того, как ты там запер детей. |
I'm also aggregating traffic cameras to try and fill in the missing pieces. |
Я также обрабатываю дорожные камеры на наличие и заполнение недостающих частей. |
И чем же заняться в эти длинные вечера после работы? |
|
But Vittoria knew if news of the Vatican predicament leaked out, the entire area could fill with onlookers in a matter of minutes. |
Но девушка знала: если известие об угрозе Ватикану просочится в средства массовой информации, то площадь Святого Петра уже через несколько минут будет забита зеваками. |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Clarice has officially nominated you to fill Giuliano's seat on the board. |
Кларис официально назначила тебя на место Джулиано. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, but you can have whoever you hire just buy it. |
Я обычно прокрадываюсь в мотель и набираю мешок льда у них, но ты можешь просто поручить кому-то покупать его. |
Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date. |
Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число! |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
Probably won't even fill them out. |
Наверное, даже заполнять не надо. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
И я буду заменять его завтра ночью. |
|
Well, I'm happy to fill in for you, if you'll have me. |
Ну что, я буду рада спеть с вами, если вы хотите. |
So don't fill your head with dreams of me. |
Так что не забивай себе голову мечтами обо мне. |
I'm gonna fill you in on a secret. This place doesn't look like a law office. |
Скажу по секрету - это место совсем не похоже на юридическое бюро. |
He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in... |
Он бы посмеялся над полицией, пытающейся найти подходящий для заполнения бланк... |
You lay one finger on Shrimp Eyes' wife and I swear to God I'll fill your face in, pal. |
Ты поднял палец на жену старины Креветочные-Глаза, и, клянусь Богом, я расквашу твою физиономию, приятель. |
As a biologic compensatory mechanism, the lower head tries to fill this role, hence the abnormal muscle activity during mouth closure. |
Как биологический компенсаторный механизм, нижняя часть головы пытается заполнить эту роль, отсюда аномальная мышечная активность во время закрытия рта. |
King wanted to fill the jails with protesters, but it was becoming more difficult to find adults to march. |
Кинг хотел заполнить тюрьмы протестующими, но найти взрослых для шествия становилось все труднее. |
Sediment fill in oceanic trenches varies and generally depends on abundance of sediment input from surrounding areas. |
Заполнение океанических впадин осадочными породами варьируется и обычно зависит от обилия наносов, поступающих из окружающих районов. |
Cubes can easily be arranged to fill three-dimensional space completely, the most natural packing being the cubic honeycomb. |
Кубики можно легко расположить так, чтобы полностью заполнить трехмерное пространство, причем наиболее естественной упаковкой является кубический сот. |
The Alaskan Arctic ground squirrel appears to be eaten supplementally in peak years but then fill the primary niche when the ptarmigan and hare populations crash. |
Аляскинский Арктический суслик, по-видимому, съедается дополнительно в пиковые годы, но затем заполняет основную нишу, когда популяции куропаток и зайцев терпят крах. |
Iran and Syria, in the aftermath of Hamas's 2006 electoral victory, stepped in to fill the shortfall. |
Иран и Сирия, после победы ХАМАСа на выборах 2006 года, вмешались, чтобы восполнить этот дефицит. |
This was compounded by Merkel's proposal to increase VAT to reduce Germany's deficit and fill the gap in revenue from a flat tax. |
Это было усугублено предложением Меркель увеличить НДС, чтобы уменьшить дефицит Германии и заполнить пробел в доходах от плоского налога. |
Off-grid solar-powered desalination units use solar energy to fill a buffer tank on a hill with seawater. |
Автономные солнечные опреснительные установки используют солнечную энергию для заполнения буферного резервуара на холме морской водой. |
For example, in March 2019 fifteen posts had been left vacant due to resignations and a lack of MPs willing to fill positions. |
Например, в марте 2019 года пятнадцать должностей были оставлены вакантными из-за отставок и отсутствия депутатов, готовых занять эти должности. |
Part I starts in Laudat, by Titou Gorge and ends at Breakfast River, where hikers can fill up with fresh water. |
Часть I начинается в Лаудате, у ущелья Титу, и заканчивается у реки завтрак, где туристы могут наполниться свежей водой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «area fill».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «area fill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: area, fill , а также произношение и транскрипцию к «area fill». Также, к фразе «area fill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.