Television audience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
color television receiver - цветной телевизор
digital terrestrial television - цифровое наземное телевидение
television production company - производство телевизионной компании
analog television broadcasting - аналоговое телевизионное вещание
future television - будущее телевидения
television tube - кинескоп
of television - телевидения
television center - телецентр
radio and television broadcasts - радио и телевидение
television broadcasting services - услуги телевизионного вещания
Синонимы к television: HDTV, the idiot box, TV, the small screen, the tube, the box, the boob tube, tv, telecasting, video
Антонимы к television: big screen, cinema, flicks, movies, pictures, silver screen
Значение television: a system for transmitting visual images and sound that are reproduced on screens, chiefly used to broadcast programs for entertainment, information, and education.
noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели
growing audience - растущая аудитория
audience make-up - состав аудитории
audience size - размер аудитории
second audience - вторая аудитория
be popular with the audience - популярность у зрителей
in front of the audience - перед аудиторией
consumer audience - потребительская аудитория
for a general audience - для широкой аудитории
to address this audience - для решения этой аудитории
to any audience - для любой аудитории
Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers
Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker
Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.
viewing audience, audience, viewership, viewer, TV audience, audience member, viewers, theater, crowd, listeners
In 1970, the television show Soul Train premiered featuring famous soul artists who would play or lipsync their hits while the audience danced along. |
В 1970 году состоялась премьера телевизионного шоу Soul Train с участием известных соул-исполнителей,которые играли или исполняли свои хиты, а зрители танцевали. |
The competition attracts an extensive television audience, not just in Europe, but throughout the world. |
Конкурс привлекает обширную телевизионную аудиторию не только в Европе, но и во всем мире. |
I think theatre is the most satisfying work in acting oftentimes, because you get to do it over and over again in front of a live audience, but it doesn't tend to pay as well as film and television, which is also fun, but not as glamorous as people might think it is, I guess. |
Я думаю, что работа в театре чаще всего больше приносит удовлетворение для актеров, потому что вы должны делать её снова и снова перед живой аудиторией, но это совсем не то, что играть в кино и на телевидении, где тоже весело, но не так гламурно, как люди могут подумать, мне кажется. |
Syndication first arose in earlier media such as print, radio, and television, allowing content creators to reach a wider audience. |
Синдикация впервые возникла в более ранних средствах массовой информации, таких как печать, радио и телевидение, что позволило создателям контента охватить более широкую аудиторию. |
It was reported by the EBU that the 2014 Contest was viewed by a worldwide television audience of a record breaking 195 million viewers. |
ЕВС сообщило, что конкурс 2014 года был просмотрен мировой телевизионной аудиторией в рекордные 195 миллионов зрителей. |
Over sixty million Americans had watched or listened to the speech, including the largest television audience up to that point. |
Более шестидесяти миллионов американцев смотрели или слушали эту речь, включая самую большую телевизионную аудиторию на тот момент. |
It held the record until 2014 for the largest U.S. television audience for a soccer match with 17,975,000 viewers. |
Он удерживал рекорд до 2014 года для самой большой телевизионной аудитории США на футбольный матч с 17 975 000 зрителей. |
City councilmen were zapped, and Mayor John Lindsay was zapped several times—once on television when GAA members made up the majority of the audience. |
Члены городского совета были избиты, и мэр Джон Линдсей был избит несколько раз—один раз по телевидению, когда члены GAA составляли большинство аудитории. |
Blacks comprise 11 % of both public and commercial television audience. |
Чернокожие составляют 11% аудитории КОВ и 11% аудитории коммерческого телевидения. |
Johnny Carson had her on the Tonight Show half a dozen times in 1962 and 1963, and she became a favorite of his television audience and himself personally. |
Джонни Карсон приглашал ее на вечернее шоу полдюжины раз в 1962 и 1963 годах, и она стала любимицей его телезрителей и его лично. |
Portions of the show were broadcast on ABC Television in the U.S., exposing the band to a wider audience. |
Отдельные фрагменты шоу транслировались по американскому телевидению ABC, демонстрируя группу более широкой аудитории. |
It was crucial in their early successes, demonstrating to television executives their popularity among tastemakers and a younger audience. |
Это имело решающее значение в их ранних успехах, демонстрируя телевизионным руководителям их популярность среди дегустаторов и более молодой аудитории. |
We love you, Latino viewers, fastest-growing segment of the television-viewing audience. |
Мы любим вас, латинские зрители, самый быстро-растущий сегмент телевизионной аудитории. |
Nixon's speech was seen and heard by about 60 million Americans, including the largest television audience to that time, and it led to an outpouring of public support. |
Речь Никсона видели и слышали около 60 миллионов американцев, включая самую большую телевизионную аудиторию на тот момент, и это привело к излиянию общественной поддержки. |
The installation is broadcast every morning on television to an estimated global audience of 80 million people. |
Эта инсталляция каждое утро транслируется по телевидению на глобальную аудиторию, насчитывающую, по оценкам, 80 миллионов человек. |
The channel, which featured video disc jockeys, signed a deal with US Cable in 1978 to expand its audience from retail to cable television. |
Канал, на котором показывали видео диск-жокеев, в 1978 году подписал контракт с американским кабельным телевидением, чтобы расширить свою аудиторию от розничной торговли до кабельного телевидения. |
Since 1980 the television networks have lost half their audience for evening newscasts; the audience for radio news has shrunk by 40%. |
С 1980 года телевизионные сети потеряли половину своей аудитории для вечерних выпусков новостей; аудитория радионовостей сократилась на 40%. |
After a debate scheduled by the committee's leaders so as to reach the prime‐time television audience, the article was rejected, also by a 12–26 margin. |
После дебатов, запланированных руководителями Комитета, с тем чтобы охватить телевизионную аудиторию в прайм‐тайм, статья была отклонена, также с отрывом 12-26. |
GMA Network and Viva Television greenlit the creation of a youth-oriented show for a Saturday afternoon time slot, which had a non-existent audience market, in 1995. |
GMA Network и Viva Television ознаменовали создание молодежного шоу для субботнего дневного времени, которое имело несуществующий рынок аудитории, в 1995 году. |
I want to take this opportunity of thanking you people of the television audience for the hundreds of letters and telegrams that have been pouring in. |
Пользуясь случаем, я хочу я хотел бы поблагодарить телезрителей за те сотни писем и телеграмм, которые мы получали и получаем в большом количестве. |
In his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating of 16 and a 28 audience share. |
В своё время Говард Бил был мандарином телевидения... великим старцем новостей... с рейтингом популярности 16 и долей аудитории 28%. |
Unusual for the show, this episode filmed in front of a live studio audience, consisting of members of the Television Critics Association. |
Необычный для шоу, этот эпизод снят перед живой студийной аудиторией, состоящей из членов Ассоциации телевизионных критиков. |
She first became known to a wider audience following her critically acclaimed work on the HBO television series In Treatment. |
Она впервые стала известна широкой аудитории после того, как ее критики оценили работу над телесериалом HBO в области лечения. |
Having honed his stand-up comedy act, Miller was able to transition to television, increasing his audience base. |
Отточив свой стендап-комедийный номер, Миллер смог перейти на телевидение, увеличив свою аудиторию. |
Prison Break premiered on Australian television network Seven on February 1, 2006, to an average audience of 1.94 million. |
Премьера фильма Побег из тюрьмы состоялась на австралийском телеканале Seven 1 февраля 2006 года и собрала в среднем 1,94 миллиона зрителей. |
CBS executives felt members of the television audience were not ready to see a nude marble statue of West, which rested on her piano. |
Руководители Си-би-эс чувствовали, что телезрители не готовы увидеть обнаженную мраморную статую Уэст, которая покоилась на ее пианино. |
The finals were broadcast in prime time from CBS Television City in Los Angeles, in front of a live studio audience. |
Финал транслировался в прайм-тайм с телеканала CBS Television City в Лос-Анджелесе, перед живой студийной аудиторией. |
The larger audience offered by radio and television has diminished the significance of public speaking as a means of social commentary. |
Большая аудитория, предоставляемая радио и телевидением, уменьшила значение публичных выступлений как средства социального комментария. |
Portions of the show were telecast on ABC Television in the US, exposing the band to a wider audience. |
Часть шоу транслировалась по телевидению ABC в США, демонстрируя группу более широкой аудитории. |
Portions of the show were telecast on ABC Television in the U.S., exposing the band to a wider American audience. |
Часть шоу транслировалась по телевидению ABC в США, демонстрируя группу более широкой американской аудитории. |
A situational comedy television programme may be recorded in front of a studio audience, depending on the programme’s production format. |
Ситуативная комедийная телевизионная программа может быть записана перед аудиторией студии, в зависимости от формата производства программы. |
Voters are still getting to know Macron who’s been in the public eye for less than three years, so the stakes were high in front of a television audience of almost 10 million. |
Избиратели узнают Макрона, который находится в поле зрения общественности менее трех лет, поэтому перед телевизионной аудиторией почти в 10 миллионов человек ставки были чрезвычайно высоки. |
A rough cut was shown to ABC Television, which rejected it as incomprehensible to a mainstream audience. |
Грубая нарезка была показана телевидению ABC, которое отвергло ее как непонятную для основной аудитории. |
The address, later termed the Checkers speech, was heard by about 60 million Americans—including the largest television audience up to that point. |
Это обращение, позднее получившее название Чекерская речь, было услышано примерно 60 миллионами американцев—включая самую большую телевизионную аудиторию на тот момент. |
The programme has more recently included a higher number of teenagers and successful young adults in a bid to capture the younger television audience. |
В последнее время в программу было включено большее число подростков и успешных молодых людей, стремящихся привлечь более молодую телевизионную аудиторию. |
Football has the highest global television audience in sport. |
Футбол имеет самую высокую мировую телевизионную аудиторию в спорте. |
He then hosted a separate segment in which he taught the studio audience and television viewers how to meditate. |
Затем он провел отдельный сегмент, в котором учил студийную аудиторию и телезрителей тому, как медитировать. |
The audience included members of the Chinese government, and Chinese television presenter, Kan Lijun, who was the on stage host, spoke of Wham! |
Среди зрителей были члены китайского правительства, и китайский телеведущий Кан Лицзюнь, который был ведущим на сцене, говорил о БАМ! |
A melodrama on stage, film or television is usually accompanied by dramatic and suggestive music that offers cues to the audience of the drama being presented. |
Мелодрама на сцене, в кино или на телевидении обычно сопровождается драматической и суггестивной музыкой, которая предлагает зрителям подсказки к представленной драме. |
On television are three or four people in chairs sitting on a low stage in front of a television audience. |
На экране три человека на стульях на невысокой сцене перед аудиторией. |
A bloodbath in Kabul or Mazar (captured by the Northern Alliance) would be played out before a television audience of the entire Islamic world. |
Бойня в Кабуле и Мазар-и-Шарифе (взятыми под контроль Северным Альянсом) будет происходить на глазах телезрителей всего исламского мира. |
Football has the highest global television audience in sport. |
Футбол имеет самую высокую мировую телевизионную аудиторию в спорте. |
The first, on September 9, 1956, was seen by approximately 60 million viewers—a record 82.6 percent of the television audience. |
Первый, 9 сентября 1956 года, посмотрели около 60 миллионов зрителей—рекордные 82,6 процента телевизионной аудитории. |
Supported by the parallel development of cinema, television and other filmed media it now reaches a larger audience than ever. |
Благодаря параллельному развитию кинематографа, телевидения и других киносъемочных средств массовой информации он теперь достигает большей аудитории, чем когда-либо. |
In addition to sports networks that are distributed to a national audience, two other types of sports-oriented television networks exist. |
В дополнение к спортивным сетям, которые распространяются среди национальной аудитории, существуют еще два типа спортивных телевизионных сетей. |
This remake was panned by critics and poorly received by its television audience. |
Этот ремейк был раскритикован критиками и плохо принят своей телевизионной аудиторией. |
By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities. |
Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления. |
Well, Mackenzie is the expert on predicting audience trends. |
Что ж, Макензи эксперт прогноза зрительских тенденций. |
When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her. |
Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь. |
I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT. |
Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт. |
Ребята с детьми - снимаются перед живой аудиторией. |
|
It encourages a highly engaged audience, and that's an ad sales point. |
Это поощряет высокую вовлеченость аудитории, а это момент продажи рекламы. |
На основе отдельных эпизодов из телесериала. |
|
In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience. |
В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики. |
Known at this time as Yannis Mardas, he found employment as a television repairman. |
Известный в то время как Яннис Мардас, он нашел работу в качестве телевизионного ремонтника. |
The articles on broadcast television systems, and analog television further describe frame rates, image resolution and audio modulation. |
Статьи о системах вещательного телевидения и аналогового телевидения дополнительно описывают частоту кадров, разрешение изображения и модуляцию звука. |
Other former users of NTSC, like Japan, have not used ATSC during their digital television transition because they adopted their own system called ISDB. |
Другие бывшие пользователи NTSC, такие как Япония, не использовали ATSC во время своего перехода на цифровое телевидение, потому что они приняли свою собственную систему под названием ISDB. |
Xbox Video offered HD movies from Paramount, Universal, Warner Brothers, and other studios and plus television shows from popular television networks. |
Xbox Video предлагала HD-фильмы от Paramount, Universal, Warner Brothers и других студий, а также телевизионные шоу от популярных телевизионных сетей. |
The series premiered on HBO and was videotaped in front of a studio audience; it was HBO's first series in that format. |
Премьера сериала состоялась на канале HBO и была снята на видео перед аудиторией студии; это была первая серия HBO в этом формате. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «television audience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «television audience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: television, audience , а также произношение и транскрипцию к «television audience». Также, к фразе «television audience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.