Temperature condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: температура, повышенная температура, степень нагрева
adjective: температурный
flash temperature - температура вспышки
brought to temperature - доводят до температуры
forming temperature - температура формования
temperature fluctuations - колебания температуры
condensation temperature - температура конденсации
temperature coefficient of resistance - температурный коэффициент сопротивления
conditions of temperature - условия температуры
low temperature flexibility - гибкость при низких температурах
sensitivity to temperature - чувствительность к температуре
high-temperature size-exclusion chromatography - высокотемпературная гельпроникающая хроматография
Синонимы к temperature: weather condition, climatic characteristic, heat, body-heat, cold, thermal reading, ambient, centigrade, isothermal, degrees above zero
Значение temperature: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка
verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия
condition and maintenance - состояние и обслуживание
condition description - описание состояния
locked condition - заблокированное состояние
under no condition - ни при каких условиях
overall health condition - общее состояние здоровья
boundary condition for - граничное условие для
the same condition as - такое же условие, как
condition of your skin - состояние вашей кожи
overhaul condition report - донесение о состоянии ремонтных работ
tractor underfoot condition - состояние грунта под трактором
Синонимы к condition: order, state, shape, situation, circumstances, setup, habitat, setting, surroundings, environment
Антонимы к condition: health, wellness
Значение condition: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
The standardized measuring condition for polymer Al-e-caps is an AC measuring method with 0.5 V at a frequency of 100/120 Hz and a temperature of 20 °C. |
Стандартизированное условие измерения для полимерных Al-e-колпачков представляет собой метод измерения переменного тока с напряжением 0,5 В при частоте 100/120 Гц и температуре 20 ° C. |
According to meteorologists the conditions for this were perfect - rain and melting snow during the day, with a clear night and freezing temperatures. |
По словам метеорологов, для его образования ночью были созданы идеальные условия - весь день шел дождь и таял снег, ночью небо прояснилось и начались заморозки. |
For example, variations in winter temperatures influence fuel use for heating, and variations in summer temperatures influence energy demand for air-conditioning. |
Например, колебания температур в зимнее время оказывают воздействие на использование топлива для целей отопления, а колебания летних температур влияют на потребление энергии для кондиционирования воздуха. |
Under stressed conditions, temperature and medium, laccase secretion was increased. |
При стрессовых условиях, температуре и среде, секреция лакказы увеличивалась. |
Standardized conditions for capacitors are a low-voltage AC measuring method at a temperature of 20 °C with frequencies of. |
Стандартизированные условия для конденсаторов представляют собой низковольтный метод измерения переменного тока при температуре 20 °С с частотами. |
A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate. |
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен. |
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. |
Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха. |
More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions. |
Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях. |
Ylang-ylang has been cultivated in temperate climates under conservatory conditions. |
Иланг-иланг культивировался в умеренном климате в зимних условиях. |
Nonetheless, it is common to have high humidity conditions, particularly during early morning and late evening when temperatures are lower. |
Тем не менее, часто бывает высокая влажность, особенно ранним утром и поздним вечером, когда температура ниже. |
Because people with this condition are unable to sweat, they are unable to regulate their body temperature. |
Поскольку люди с этим заболеванием не могут потеть, они не в состоянии регулировать температуру своего тела. |
Patients with this condition are extremely sensitive to changes in temperature due to their hard cracked skin, which prevents normal heat loss. |
Пациенты с этим заболеванием чрезвычайно чувствительны к перепадам температуры из-за их твердой потрескавшейся кожи, которая препятствует нормальной потере тепла. |
The dissolved load is primarily controlled by the rate of chemical weathering, which depends on climate and weather conditions such as moisture and temperature. |
Растворенная нагрузка в первую очередь контролируется скоростью химического выветривания, которая зависит от климатических и погодных условий, таких как влажность и температура. |
Winter is characterized by overcast, cool and damp conditions, which keep daytime temperatures cool. |
Зима характеризуется пасмурными, прохладными и влажными условиями, которые сохраняют дневную температуру прохладной. |
With lower temperatures, the demand for air conditioning theoretically decreases, saving energy. |
При более низких температурах потребность в кондиционировании воздуха теоретически снижается, экономя энергию. |
Рост тюльпанов также зависит от температурных условий. |
|
Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills. |
Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха. |
30 years, 13 million years, this is an allotrope of carbon formed at high pressure and high temperature conditions. |
30 лет, 13 миллионов лет, это аллотроп углерода образуется при высоком давлении и высоких температурах. |
Most air handlers mix return and outside air so less temperature/humidity conditioning is needed. |
Большинство обработчиков воздуха смешивают возвратный и наружный воздух, поэтому требуется меньшее кондиционирование температуры/влажности. |
The most favorable conditions for insects are the temperature 21-25ºC and humidity 60-80%. |
Оптимальные для жизнедеятельности насекомого условия складываются при температуре 21-25 ºС и влажности 60-80%. |
This enables optimum air conditioning for vegetable, meat and other perishable processing facilities where even lower temperature environment is required. |
Что позволяет обеспечить оптимальное кондиционирование воздуха для овощей, мяса и других скоропортящихся продуктов, где требуются еще более низкие температуры. |
Brake fluids must maintain a low level of compressibility, even with varying temperatures to accommodate different environmental conditions. |
Тормозные жидкости должны поддерживать низкий уровень сжимаемости даже при различных температурах, чтобы приспособиться к различным условиям окружающей среды. |
Rains received earlier in the year kept soil moisture levels high and, with the high temperatures, made for great cotton-growing conditions. |
Дожди, прошедшие в начале года, обеспечили высокий уровень влажности почвы и, в сочетании с высокими температурами, создали идеальные условия для выращивания хлопка. |
The battery 20KSX-40T is equipped with temperature gage, which gives warning of non-stable condition of the battery. |
Батарея 20НКБН-40Т-У3 оснащена температурным датчиком, сигнализирующем о внештатном состоянии батареи. |
Air Conditioning regulates the room temperature to your liking. |
Кондиционеры позволят Вам установить комфортную для Вас температуру в номере. |
Shape memory alloys and polymers can return to their original shape upon being heated to a higher temperature after being shaped under thermo-mechanical conditions. |
Сплавы и полимеры, запоминающие форму, способны восстанавливать свою первоначальную форму после нагревания до какой-то более высокой температуры, меняя тем самым форму, приданную им в результате термомеханической обработки. |
This means that one of their properties can be changed by an external condition, such as temperature, light, pressure, electricity, voltage, pH, or chemical compounds. |
Это означает, что одно из их свойств может быть изменено внешними условиями, такими как температура, свет, давление, электричество, напряжение, рН или химические соединения. |
The low humidity and the altitude create ideal conditions for radiational cooling, and hence, large swings in temperature. |
Низкая влажность и высота над уровнем моря создают идеальные условия для радиационного охлаждения, а значит, и больших перепадов температур. |
The specific yield from pyrolysis is dependent on process condition, such as temperature, residence time, and heating rate. |
Удельный выход пиролиза зависит от условий процесса, таких как температура, время пребывания и скорость нагрева. |
This conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within ± 2 K of the temperature of the room. |
Такая подготовка длится не менее шести часов и продолжается до тех пор, пока температура моторного масла и охлаждающей жидкости, если таковая имеется, не сравняется с температурой помещения ± 2 К. |
Hyperhidrosis is a condition characterized by abnormally increased sweating, in excess of that required for regulation of body temperature. |
Гипергидроз-это состояние, характеризующееся аномально повышенной потливостью, превышающей ту, которая необходима для регуляции температуры тела. |
The air conditioning system available on all Darts had increased capacity, quicker cooldown and lower minimum temperatures. |
Система кондиционирования воздуха, доступная на всех дротиках, имела увеличенную мощность, более быстрое охлаждение и более низкие минимальные температуры. |
The 2007 IPCC report noted many observed changes in the climate, including atmospheric composition, global average temperatures, ocean conditions, and others. |
В докладе МГЭИК за 2007 год отмечалось много наблюдаемых изменений климата, включая состав атмосферы, глобальные средние температуры, океанические условия и другие. |
Rapid loading, low temperature, and triaxial stress constraint conditions may cause ductile materials to fail without prior deformation. |
Быстрое нагружение, низкая температура и условия ограничения трехосного напряжения могут привести к разрушению пластичных материалов без предварительной деформации. |
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. |
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. |
Many air source heat pumps are designed primarily as air conditioning units, mainly for use in summer temperatures. |
Многие тепловые насосы с воздушным источником предназначены в основном для кондиционирования воздуха, главным образом для использования в летних температурах. |
All carbon allotropes are solids under normal conditions, with graphite being the most thermodynamically stable form at standard temperature and pressure. |
Все углеродные аллотропы являются твердыми телами в нормальных условиях, причем графит является наиболее термодинамически стабильной формой при стандартных температуре и давлении. |
Skin conditions resulting from physical factors occur from a number of causes, including, but not limited to, hot and cold temperatures, friction, and moisture. |
Кожные заболевания, возникающие в результате воздействия физических факторов, обусловлены целым рядом причин, включая, но не ограничиваясь ими, жаркие и холодные температуры, трение и влажность. |
There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a natural habitat, santa ana winds. |
Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана. |
Cast iron pipe formed using this procedure was typically oven-cooled under controlled time and temperature conditions. |
Чугунная труба, сформированная с помощью этой процедуры, обычно охлаждалась в печи при контролируемых временных и температурных условиях. |
For vegetable products, color degradation is dependent on the temperature conditions and the duration of heating. |
Для растительных продуктов ухудшение цвета зависит от температурного режима и продолжительности нагрева. |
But while conditions on Mars are more appropriate for life, Venus has 500-degree temperatures. |
Но если на Марсе условия более пригодные для жизни, то на поверхности Венеры - температуры 500 градусов. |
Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases, assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas. |
При отсутствии иного указания оно рассчитывается как масса загрязняющего вещества на объем отходящих газов (выражается в мг C/м3н.у., если не указывается иного) в случае существования стандартных условий по температуре и давлению сухого газа. |
The standardized measuring condition for e-caps is an AC measuring method with 0.5 V at a frequency of 100/120 Hz and a temperature of 20 °C. |
Стандартизированное условие измерения для e-caps - это метод измерения переменного тока с напряжением 0,5 В при частоте 100/120 Гц и температуре 20 ° C. |
I meant temperature hot. Is the air conditioner even working? |
Я имела в виду высокую температуру, а кондиционер работает? |
For example, some plants require a narrow range of temperatures, soil conditions and precipitation to survive while others can tolerate a broader range of conditions. |
Например, некоторые растения нуждаются в узком диапазоне температур, почвенных условий и осадков, чтобы выжить, в то время как другие могут переносить более широкий диапазон условий. |
Ukichiro Nakaya developed a crystal morphology diagram, relating crystal shape to the temperature and moisture conditions under which they formed. |
Укитиро Накая разработал диаграмму морфологии кристаллов, связывающую форму кристаллов с температурными и влажностными условиями, при которых они формируются. |
Weakening cool fronts from the north lower temperatures and humidity, and dry and sunny conditions prevail. |
Ослабление прохладных фронтов с севера понижает температуру и влажность воздуха, преобладают сухие и солнечные условия. |
At car washes, in conditions of high humidity and low temperatures. |
на автомобильных мойках, в условиях повышенной влажности и пониженной температуры окружающей среды;. |
Abundant water ice is also present beneath the permanent carbon dioxide ice cap at the Martian south pole and in the shallow subsurface at more temperate conditions. |
Обильные запасы водяного льда также присутствуют под постоянной ледяной шапкой из углекислого газа на Южном полюсе Марса и на мелководье в более умеренных условиях. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
Hopefully, near room temperature. |
Будем надеяться, близко к комнатной. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
Думал о людском долге. |
|
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
The temperature's dropped in the last two days. |
Температура снизилась в последние два дня. |
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
It has a nearly ideal Planck spectrum at a temperature of about 2.7 K. |
Он имеет почти идеальный Планковский спектр при температуре около 2,7 К. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «temperature condition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «temperature condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: temperature, condition , а также произношение и транскрипцию к «temperature condition». Также, к фразе «temperature condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.