That lasting peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
advise that - посоветуйте, что
so that's that - так-то вот
attests that - свидетельствует о том, что
that beauty - что красота
reply that - ответить, что
anxious that - обеспокоены тем, что
that satisfies - что удовлетворяет
interpret that - интерпретировать, что
broke that - что сломал
mice that - мыши,
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
adjective: прочный, длительный, стойкий, устойчивый, длящийся, постоянный
noun: длительность, продолжительность
lasting approximately - продолжительностью около
ensure lasting success - обеспечения прочного успеха
long lasting business relationship - длительные деловые отношения
to achieve lasting peace - для достижения прочного мира
a lasting contribution to - прочный вклад
long-lasting damage - длительный ущерб
long-lasting history - долговечный истории
long-lasting power - продолжительный
lasting jobs - прочный рабочие места
just and lasting solution - справедливого и прочного решения
Синонимы к lasting: enduring, established, abiding, everlasting, continuing, long-lasting, long-lived, unending, unchanging, indestructible
Антонимы к lasting: short, slow
Значение lasting: enduring or able to endure over a long period of time.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
fostering peace - укрепление мира
give peace - дать мир
transition from war to peace - Переход от войны к миру
continuation of the peace process - продолжение мирного процесса
a climate of peace - климат мира
peace in the entire - мир во всем
leave us in peace - оставьте нас в покое
the commissioner for peace - уполномоченный по миру
contributing to the peace - содействовать миру
to implement peace - для реализации мира
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
The beauty of his music distracts the population from its egocentrism and tendency to fight, causing the first worldwide lasting peace. |
Красота его музыки отвлекает население от его эгоцентризма и склонности к борьбе, вызывая первый во всем мире прочный мир. |
And the final peace package should be satisfactory to all sides because this would be the real guarantee of a lasting peace. |
Окончательное же соглашение о мире должно быть приемлемым для всех сторон, ибо это явилось бы подлинной гарантией прочного мира. |
For unless there is security here at home, there cannot be lasting peace in the world. |
Поскольку, пока нет безопасности здесь дома, не может быть прочного мира во всем мире. |
The Sith Code identifies conflict as the fundamental dynamic of reality, and holds that the search for lasting peace, within or without, is both quixotic and misguided. |
Кодекс Ситов определяет конфликт как фундаментальную динамику реальности и считает, что поиск прочного мира, внутри или снаружи, является донкихотским и ошибочным. |
Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity. |
Декларация глав государств - членов Шанхайской организации сотрудничества о построении региона долгосрочного мира и совместного процветания. |
I urge the parties to seize the opportunity that is before them and use it to ensure that a comprehensive and lasting peace can take hold throughout the Sudan. |
Я настоятельно призываю стороны воспользоваться открывшейся им возможностью и обеспечить закрепление всестороннего и прочного мира по всей территории Судана. |
Violence in eastern Ukraine has been building for several weeks, undermining a truce signed lat year in the Belarusian capital Minsk that has failed to bring about lasting peace. |
Интенсивность боев на востоке Украины росла в течение нескольких недель, подрывая основы соглашения о перемирии, подписанного в прошлом году в столице Белоруссии, которое так и не смогло обеспечить устойчивый мир в стране. |
The invasion demonstrated UNTSO's irrelevance in the final settlement to the full and lasting peace. |
Это вторжение продемонстрировало, что ОНВУП не имеет никакого отношения к окончательному урегулированию вопроса о полном и прочном мире. |
Тем не менее, основные шаги к установлению прочного мира еще необходимо предпринять. |
|
This kind of support will, in any event, make it possible to make major progress in establishing a lasting peace in the region. |
Такого рода поддержка позволит добиться существенного прогресса в установлении прочного мира в этом регионе. |
It should build solid stakes for all sides in lasting peace. |
Он должен основываться на твердой заинтересованности всех сторон в прочном мире. |
I believe that, beyond a doubt, we are now facing the best opportunity we have had in 15 years to build a lasting peace in the Middle East. |
Я считаю, что сейчас, вне всякого сомнения, мы имеем наилучшую возможность за последние 15 лет построить прочный мир на Ближнем Востоке. |
This General Assembly will address yet again the continuing quest for a just and lasting peace in the Middle East. |
Текущая Генеральная Ассамблея вновь рассмотрит вопрос о продолжающейся работе, направленной на установление справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке. |
Jonathan Binney and DesBarres met the Mi'kmaw chiefs at Arichat, Nova Scotia, in 1761, and concluded a lasting peace. |
Джонатан Бинни и Де Баррес встретились с вождями племени Микмо в Арихате, Новая Шотландия, в 1761 году и заключили прочный мир. |
We dared to hope we had invented something that would bring lasting peace to the earth. |
Мы смели надеяться, что изобрели нечто такое, что принесет на землю прочный мир. |
Can we just have a few lasting seconds of peace while this idiot uses that thing to get the stars to align? |
Может у нас быть несколько мирных секунд пока этот идиот с помощью той штуки выстраивает звезды в ряд? |
As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote. |
В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными. |
In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized. |
Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной. |
If anything, such acts have only created more impediments to the collective quest for a lasting peace in the Middle East. |
Наоборот, такие акты лишь создают дополнительные препятствия на пути коллективного стремления к прочному миру на Ближнем Востоке. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
Thanks to him, Rome had secured both a lasting peace and a new Egyptian Province. |
Благодаря ему Рим обеспечил себе как прочный мир, так и новую египетскую провинцию. |
Я молюсь, чтобы ты обрел вечный покой свободный от раздоров и страданий. |
|
He had hoped for a lasting peace with France, and he was afraid that if he took too much, the whole of Europe would unite in envious hostility against Great Britain. |
Он надеялся на прочный мир с Францией и боялся, что если возьмет слишком много, то вся Европа объединится в завистливой вражде против Великобритании. |
One hundred years ago, after the war... our founders created a system they believed... would prevent future conflict and create lasting peace. |
100 лет назад, после войны, Основатели создали систему, целью которой было предотвращение войн и поддержание прочного мира. |
get on with building a real and lasting peace with the Russians! |
установить настоящий и длительный мир с русскими! |
The safe return of all refugees and displaced persons to their homes is an important ingredient for lasting peace in that country. |
Безопасное возвращение всех беженцев и перемещенных лиц в свои дома является важным элементом обеспечения прочного мира в этой стране. |
It must be eliminated if the quest for a lasting peace and stability is to prevail. |
Если мы хотим, чтобы поиски прочного мира и стабильности увенчались успехом, терроризм должен быть искоренен. |
It is the policy of the United States to move quickly and actively to seek a lasting peace between Israel and the Palestinians. |
Политика Соединенных Штатов направлена на быстрые и активные действия по достижению прочного мира между Израилем и палестинцами. |
We urge both parties to stand by their commitments and not hesitate now that they stand at the threshold of lasting peace. |
Мы настоятельно призываем обе стороны выполнить свои обязательства и не колебаться теперь, когда они стоят на пороге прочного мира. |
Funeral mourning is held for the dead of both parties and a lasting peace is made. |
Похоронный траур проводится по погибшим обеих сторон и устанавливается прочный мир. |
The result was the Treaty of Nijmegen signed in 1678, which failed to provide for a lasting peace. |
В результате в 1678 году был подписан Неймегенский договор, который не смог обеспечить прочного мира. |
And a new President steps in with promises of a great and lasting peace between all nations, mainly Vietnam. |
И новый президент вступает с обещаниями великого и прочного мира между всеми народами, главным образом Вьетнамом. |
But it's an inside job, and we can't arrange peace or lasting improvement for the people we love most in the world. |
Это внутренняя работа, и мы не можем организовать мир или улучшение для людей, которых любим больше всего на свете. |
President Assad was convinced that there would only ever be a real and lasting peace between the Arabs and Israel if the Palestinian refugees were allowed to return to their homeland. |
Президент Асад был уверен, что реальный прочный мир между арабами и Израилем возможен, только если палестинским беженцам разрешат вернуться на родину. |
The Council underlines that such a coordinated strategy for lasting peace in Sierra Leone must combine both political and military elements. |
Совет подчеркивает, что такая скоординированная стратегия установления прочного мира в Сьерра-Леоне должна включать как политический, так и военный элементы. |
Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement. |
Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования. |
Они пытаются наладить прочный мир, как и я. |
|
It promotes mutual understanding, friendship, cooperation and lasting peace amongst all peoples. |
Она способствует взаимопониманию, дружбе, сотрудничеству и прочному миру между всеми народами. |
Let us join hands and work together to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity. |
Давайте сплотимся и будем работать вместе над построением гармоничного мирового сообщества, в котором царят прочный мир и всеобщее процветание. |
During the reign of Emperor Peter I, Bulgaria prospered in a long-lasting peace with Byzantium. |
Во время правления императора Петра I Болгария процветала в длительном мире с Византией. |
But none of these things can be achieved without a genuine and lasting peace. |
Но всего этого нельзя достичь без подлинного и прочного мира. |
Next, a French marriage was considered for the young Edward, to help secure a lasting peace with France, but war broke out in 1294. |
Затем молодой Эдуард собирался жениться на француженке, чтобы обеспечить прочный мир с Францией, но в 1294 году разразилась война. |
Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people. |
Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом. |
This latest incident cannot put us off the path towards a lasting peace. |
'Из-за последнего инцидента мирные переговоры нельзя откладывать.' |
Let us march to their palace, remove King Tushratta from power, and achieve lasting peace. |
Позвольте атаковать их дворец, лишить короля Тушратта власти и добиться длительного мира. |
It is also about turning an area that accounts for 40% of the world economy and one-third of global trade into a region of lasting peace and prosperity for our children and theirs. |
Она состоит еще и в превращении территории, на которую приходится 40% мировой экономики и одна треть мировой торговли, в регион долгосрочного мира и процветания для наших детей и внуков. |
It should be pointed out that what we need is lasting peace, universal security and common development world-wide, not just for a single State or a group of States. |
Следует отметить, что мы нуждаемся в прочном мире, универсальной безопасности и общем развитии всего мира, а не просто какого-то одного государства или группы государств. |
The U.S. and Russian governments, in consultation with the other NATO members, should go deep to forge a lasting peace. |
Американское и российское правительства в сотрудничестве с другими членами НАТО должны постараться заключить долгосрочный мир. |
At Trinity, the clever stage effects he produced for a production of Aristophanes' Peace earned him lasting repute as a magician. |
В Тринити искусные сценические эффекты, которые он создавал для постановки мира Аристофана, снискали ему прочную репутацию фокусника. |
Send them powder and lead, if you will; but for a lasting peace, let them kill, skin and sell until the buffaloes are exterminated. |
Пошлите им порох и свинец, если хотите; но для прочного мира пусть убивают, сдирают шкуры и продают, пока буйволы не будут истреблены. |
The struggle against this trafficking is a peace-building activity. |
Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства. |
The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen. |
Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США. |
Once the uncertainty about the number of victims and the attempts at recuperation are over, it will finally lead to peace. |
Как только закончится неопределённость в количество жертв и попытки восстановления закончатся, это приведёт к миру. |
Теперь можно нам лекарство спокойно получить? |
|
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
127 paroxysmal 55 persistent 11 long-lasting persistent. |
127 пароксизмальные 55 стойкие 11 длительно сохраняющиеся стойкие. |
Extensive renovation works commenced in the late 1960s; lasting more than 35 years. |
Масштабные ремонтные работы начались в конце 1960-х годов и продолжались более 35 лет. |
The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower. |
Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка. |
Первая мировая война оказала неизгладимое влияние на социальную память. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that lasting peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that lasting peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, lasting, peace , а также произношение и транскрипцию к «that lasting peace». Также, к фразе «that lasting peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.