The size of the family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the making - в процессе создания
get the show on the road - получить шоу на дороге
at the moment - в данный момент
ahead of the times - впереди времени
(much) the same - почти такой же
lead the van - возглавить фургон
by the gross - оптом
in the (same) way that - (таким же образом), что
like the devil - как дьявол
economical with the truth - экономичный с правдой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
of ample size - больших размеров
household size - размер домохозяйства
streaming buffer size - Размер буфера потокового
bra cup size - размер чашки бюстгальтера
salary size - заработная плата размера
size of memory - размер памяти
containing the size - содержит размер
size of a company - размер компании
molecular size - размер молекул
shelf size - размер полки
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
letter of introduction - рекомендательное письмо
prince of darkness - принц темноты
coefficient of efficiency - коэффициент эффективности
a mass of - масса
head of a mountain - вершина горы
expression of views/facts - выражение мнений / фактов
the art of war - искусство войны
heart of the country - Сердце страны
put in charge of - возложить на
bustup of a marriage - развод
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
family outing - семейный пикник
closed family - закрытая семья
their immediate family members - членов их семей
among the family - среди семьи
family dog - семейная собака
contemporary family - современная семья
family wishes - семейные пожелания
family account - семейный счет
communal family - коммунальная семьи
he comes from a good family - он происходит из хорошей семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
The average household size was 2.05 and the average family size was 3.00. |
Средний размер домохозяйства-2,05, а семьи-3,00 человека. |
The average household size was 2.20 and the average family size was 2.85. |
Средний размер домохозяйства-2,20, а семьи-2,85 человека. |
The average household size was 3.02 and the average family size was 3.40. |
Средний размер домохозяйства - 3,02, а семьи-3,40 человека. |
The average household size was 2.26 and the average family size was 3.02. |
Средний размер домохозяйства-2,26, а семьи-3,02 человека. |
The relationship between child mortality and family size. |
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. |
The government's plan for compensation used a formula that based actual amounts on location, house size, and number of family members among other factors. |
В правительственном плане компенсации использовалась формула, которая основывалась на фактических суммах с учетом местоположения, размера дома и числа членов семьи, а также других факторов. |
The average household size was 2.89 and the average family size was 3.38. |
Средний размер домохозяйства - 2,89, а семьи-3,38 человека. |
The average household size was 2.52 and the average family size was 3.07. |
Средний размер домохозяйства-2,52, а семьи-3,07 человека. |
The average household size was 2.90 and the average family size was 3.19. |
Средний размер домохозяйства-2,90, а семьи-3,19 человека. |
The average household size was 2.22 and the average family size was 2.90. |
Средний размер домохозяйства-2,22, а семьи-2,90 человека. |
They range in size from 2–5 cm, and are caused by chemicals injected by the larva of certain kinds of gall wasp in the family Cynipidae. |
Они варьируют в размерах от 2-5 см и вызываются химическими веществами, вводимыми личинками некоторых видов желчных ОС семейства Cynipidae. |
The average household size was 2.19 and the average family size was 2.94. |
Средний размер домохозяйства-2,19, а семьи-2,94 человека. |
The members of this family are diverse in size and colouration, though those of genus Turdoides tend to be brown or greyish. |
Члены этого семейства разнообразны по размеру и окраске, хотя представители рода Turdoides имеют тенденцию быть коричневыми или сероватыми. |
The members of this family are diverse in size and colouration, though those of genus Turdoides tend to be brown or greyish. |
Члены этого семейства разнообразны по размеру и окраске, хотя представители рода Turdoides имеют тенденцию быть коричневыми или сероватыми. |
Japanning firms ranged in size from small family workshops, which often adjoined the proprietor's home, to a few large factories employing over 250 people. |
Японские фирмы варьировались в размерах от небольших семейных мастерских, которые часто примыкали к дому владельца, до нескольких крупных фабрик, на которых работало более 250 человек. |
Studies of the highland crater size distributions suggest that the same family of projectiles struck Mercury and the Moon during the Late Heavy Bombardment. |
Исследования распределения размеров высокогорных кратеров показывают, что одно и то же семейство снарядов поразило Меркурий и Луну во время Поздней тяжелой бомбардировки. |
The average household size was 2.64 and the average family size was 3.01. |
Средний размер домохозяйства-2,64, а семьи-3,01 человека. |
They had high, or very high, child mortality and family size, six to eight. |
У них был очень, очень высокий уровень детской смертности, а размер семьи - от шести до восьми человек. |
The average household size was 2.54 and the average family size was 3.07. |
Средний размер домохозяйства-2,54, а семьи-3,07 человека. |
The average household size was 2.09 and the average family size was 2.76. |
Средний размер домохозяйства-2,09, а семьи-2,76 человека. |
The average household size is 2.63 and the average family size is 3.05. |
Средний размер домохозяйства-2,63, а семьи-3,05 человека. |
The average household size was 2.32 and the average family size was 2.87. |
Средний размер домохозяйства-2,32, а семьи-2,87 человека. |
The average household size was 2.55 and the average family size was 2.94. |
Средний размер домохозяйства - 2,55, а семьи-2,94 человека. |
The average household size was 2.72 and the average family size was 3.17. |
Средний размер домохозяйства-2,72, а семьи-3,17 человека. |
Upon the colonists' arrival, the Spanish government gave land to each family according to their size, and a four-room house insulated by bousillage. |
По прибытии колонистов испанское правительство предоставило каждой семье землю в соответствии с их размерами и четырехкомнатный дом, изолированный бузилладжем. |
The average household size was 2.61 and the average family size was 3.16. |
Средний размер домохозяйства - 2,61, а семьи-3,16 человека. |
The average household size was 2.26 and the average family size was 2.86. |
Средний размер домохозяйства - 2,26, а семьи-2,86 человека. |
The one-child policy has been challenged for violating a human right to determine the size of one's own proper family. |
Политика одного ребенкабыла оспорена за нарушение права человека определять размер своей собственной семьи. |
The average household size was 2.02, and the average family size was 2.93. |
Средний размер домохозяйства - 2,02, а семьи-2,93 человека. |
T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns. |
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет Фаньян специального семейного размера. |
The average household size was 2.45 and the average family size was 3.20. |
Средний размер домохозяйства-2,45, а семьи-3,20 человека. |
The average household size was 2.30 and the average family size was 2.84. |
Средний размер домохозяйства - 2,30, а семьи-2,84 человека. |
The average household size was 2.63 and the average family size was 3.21. |
Средний размер домохозяйства - 2,63, а семьи-3,21 человека. |
The average household size was 2.38 and the average family size was 3.09. |
Средний размер домохозяйства - 2,38, а семьи-3,09 человека. |
The average household size was 2.93 and the average family size was 3.59. |
Средний размер домохозяйства-2,93, а семьи-3,59 человека. |
The average household size was 3.62 and the average family size was 3.99. |
Средний размер домохозяйства-3,62, а семьи-3,99 человека. |
The average household size was 2.31 and the average family size was 2.91. |
Средний размер домохозяйства-2,31, а семьи-2,91 человека. |
The average household size was 2.46 and the average family size was 2.93. |
Средний размер домохозяйства - 2,46, а семьи-2,93 человека. |
The average household size was 2.25 and the average family size was 2.95. |
Средний размер домохозяйства - 2,25, а семьи-2,95 человека. |
The average household size was 2.07 and the average family size was 2.80. |
Средний размер домохозяйства-2,07, а семьи-2,80 человека. |
Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment. |
Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства. |
The members of this family are diverse in size and colouration, though those of genus Turdoides tend to be brown or greyish. |
Члены этого семейства разнообразны по размеру и окраске, хотя представители рода Turdoides имеют тенденцию быть коричневыми или сероватыми. |
The average household size was 2.51 and the average family size was 2.98. |
Средний размер домохозяйства-2,51, а семьи-2,98 человека. |
All three refer to members of the same taxonomic family, Macropodidae, and are distinguished according to size. |
Все три вида относятся к одному таксономическому семейству Macropodidae и различаются по размеру. |
The average household size was 4.40 and the average family size was 4.63. |
Средний размер домохозяйства - 4,40, а семьи-4,63 человека. |
It is huge for the size of the village - several lords of local manors, including the Boleyn family, vied with each other to fund the building of the church. |
Он огромен для размеров деревни-несколько лордов из местных поместий, включая семью Болейн, соперничали друг с другом, чтобы финансировать строительство церкви. |
The average household size was 2.70 and the average family size was 3.13. |
Средний размер домохозяйства - 2,70, а семьи-3,13 человека. |
The average household size was 2.34 and the average family size was 2.89. |
Средний размер домохозяйства-2,34, а семьи-2,89 человека. |
After 1960, new methods of contraception became available, ideal family size fell, from 3 to 2 children. |
После 1960 года появились новые методы контрацепции, идеальный размер семьи сократился с 3 до 2 детей. |
The average household size was 2.90 and the average family size was 3.17. |
Средний размер домохозяйства - 2,90, а семьи-3,17 человека. |
Family is an essential part of every person’s life and of our society. |
Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества. |
At least some family members have a relationship to their family employers that approximates to normal employment. |
По меньшей мере некоторые из членов семей имеют отношения со своими семейными нанимателями, которые близки к отношениям традиционного найма. |
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay? |
И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой? |
Can I give my Facebook Game Card to a friend or family member? |
Могу ли я отдать свою игровую карту Facebook другу или родственнику? |
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
We humbly seek the protection and friendship of your family. |
Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи. |
Before pedestrians had time to look round, the huge, black, dusty car of the dictator, roaring and rapidly diminishing in size, disappeared round a bend. |
Иной прохожий не успевал выпучить глаза, как запыленная, черная огромная машина диктатора, уменьшаясь и ревя, скрывалась за поворотом... |
Next time, she would get a larger size but who ever would have thought a thirty-four would be so tight on such a slender frame? |
В следующий раз надо будет купить на размер больше. Кто бы мог подумать, что этот размер уже мал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the size of the family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the size of the family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, size, of, the, family , а также произношение и транскрипцию к «the size of the family». Также, к фразе «the size of the family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.