The state party concerned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equatorial expedition for the international years of the quiet sun - Экваториальная экспедиция в Международные годы спокойного Солнца
at the end of the 19th century - в конце 19-го века
the office of harmonization for the internal market - офис гармонизации на внутренний рынке
freedom of the press and the right - свобода прессы и право
on the banks of the river thames - на берегу реки Темзы
the truth of the matter is that - истина заключается в том, что
for the entire term of the lease - в течение всего срока аренды
safeguarding the independence of the judiciary - обеспечения независимости судебной системы
the development of the oil industry - развитие нефтяной промышленности
the smartest guy in the world - самый умный парень в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
washington state - штата Вашингтон
state property - госсобственность
florida state - флорида состояние
garden state - сад состояние
borno state - состояние Борно
state input - состояние ввода
state memory - состояние памяти
solid state media - твердотельные носители
state education department - Отдел государственного образования
blocking state - состояние блокировки
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
juridical party - юридическая сторона
revival party - Партия "Возрождение"
involved party - участвующая сторона
informal party - неофициальная вечеринка
party in charge - участник отвечает
third-party intervention - вмешательство третьей стороной
party platforms - партийные платформы
party entitled - лица, имеющее право
to my party - к моей партии
party said that - Партия сказала, что
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
concerned about the protection - обеспокоены защиты
model is concerned with - Модель связана с
concerned not having - обеспокоены, не имея
she was concerned that - она обеспокоена тем, что
categories concerned - касается категории
model concerned - касается модели
deeply concerned about the impact - глубоко обеспокоены воздействием
deeply concerned about the lack - глубоко обеспокоен отсутствием
deeply concerned at the high - глубоко обеспокоен высоким
competent authorities concerned - компетентные органы
Синонимы к concerned: feelings, pertained, involved, touched, related, distressed, held, anxious, solicitous, troubled
Антонимы к concerned: uncaring, indifferent, unconcerned, uninvolved, disinterested, inattentive, unworried, undisturbed, untroubled, happy
Значение concerned: Showing concern.
Concerned by the state of the armour in the Tower of London, Planché wrote several reports on the subject between 1855 and 1869. |
Обеспокоенный состоянием доспехов в лондонском Тауэре, Планше написал несколько докладов на эту тему между 1855 и 1869 годами. |
In particular, the Committee is gravely concerned about the high and increasing rate of maternal mortality in the State party. |
В частности, Комитет серьезно обеспокоен очень высокими и растущими показателями материнской смертности в государстве-участнике. |
The case dealt with the Article I, Section 10, prohibition on ex post facto laws, because it concerned a Connecticut state law. |
Дело касалось статьи I, раздел 10, запрещение законов ex post facto, поскольку оно касалось закона штата Коннектикут. |
As a matter of fact, conditions surrounding the structure of this new so-called State, as far as its nationalities were concerned, could not be clarified until now. |
На самом деле, условия, окружающие структуру этого нового так называемого государства, в том, что касается его национальностей, не могли быть выяснены до сих пор. |
The paralyzing crisis of the state made the Shah concerned about the future of his throne. |
Парализующий кризис государства заставил Шаха задуматься о будущем своего трона. |
The Committee is concerned about the rapid spread of HIV/AIDS within the State party. |
Комитет обеспокоен высокими темпами распространения в государстве -участнике ВИЧ/СПИДа. |
In all your concerned state, you still find time to screw on the rug? |
И во всем этом чрезвычайном положении, вы все еще находите время, чтобы перепихнуться на коврике. |
Furthermore, a draft programme for the further development of the legal profession is under review by the State bodies concerned. |
Кроме того, заинтересованными государственными органами рассматривается проект программы о дальнейшем развитии адвокатской деятельности. |
It might be argued at least that one State could absolve another from responsibility for such a breach so far as that State was concerned. |
Здесь по крайней мере можно возразить, что одно государство может освободить другое от ответственности за такое нарушение в том объеме, в каком оно затронуло это государство. |
Many of these non-State parties have also been tagged as terrorist groups and are thus subject to the laws of concerned States. |
Многие из этих негосударственных субъектов также были названы террористическими группами и в качестве таковых подлежат юрисдикции соответствующих государств. |
Nevertheless, it is concerned that the State party does not intend to withdraw them. |
Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не намерено отзывать их. |
The consent and cooperation of the State or the parties concerned should be ensured. |
Для их проведения необходимо заручаться согласием и сотрудничеством соответствующего государства или заинтересованных сторон. |
Considering the state of the world, aren't there more important things to be concerned about, like something under our jurisdiction? |
Учитывая положение в мире, есть более важные вопросы... которыми следует заниматься и которые подпадают под нашу юрисдикцию? |
While noting the efforts undertaken by the State party, the Committee remains concerned at the increasing rate of teenage pregnancies in Aruba. |
Отмечая усилия, предпринятые государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен возрастающим числом беременностей в подростковом возрасте на Арубе. |
China does not want a nuclear or belligerent North Korea, but it is even more concerned about a failed state collapsing on its border. |
Китай не хочет ядерной или воинственной Северной Кореи, но он еще больше обеспокоен несостоявшимся государством, терпящим крах на его границе. |
About three quarters of them had concerned State officials, and the remainder local government officials. |
Примерно три четверти из них касались государственных должностных лиц, а остальные - сотрудников местных органов власти. |
In 1986, there were 916 indictments of public officials for corruption, 320 of which concerned state and local officials. |
В 1986 году было предъявлено 916 обвинений государственным должностным лицам в коррупции, 320 из которых касались государственных и местных должностных лиц. |
Apologies for the shackles. We were concerned about your state of mind. |
Прошу прощения за наручники, но нас беспокоил ваш настрой. |
Mr. Stapleton, a mutual friend who was much concerned at his state of health, was of the same opinion. |
Того же мнения был мистер Стэплтон, который проявлял всегда большую заботу о здоровье нашего общего друга. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
Each concerned Central Ministries/Departments, State Governments/U.Ts. |
Каждый заинтересованными центральными министерствами/ведомствами, правительствами штатов/У. Ц. |
Some officials were concerned for the tribes the Boers were certain to encounter, and whether they would be enslaved or otherwise reduced to a state of penury. |
Некоторые чиновники беспокоились о племенах, с которыми неизбежно столкнутся буры, и о том, будут ли они порабощены или каким-либо иным образом доведены до состояния нищеты. |
The second case concerned a complaint against a State tourism agency for its failure to consider a job application by a person of African descent. |
Во втором случае жалоба была направлена против государственного туристического агентства в связи с его отказом рассмотреть заявление о приеме на работу, поданное лицом африканского происхождения. |
When Yu Fan was living in exile, he was still very concerned about state affairs. |
Когда Юй фан жил в изгнании, он все еще был очень озабочен государственными делами. |
State supreme court justice Carlson seems to be concerned with how the state has failed to differentiate between supersedeas and cost bonds. |
Судья Верховного суда штата Карлсон, похоже, обеспокоен тем, как государство не смогло провести различие между суперседеями и стоимостными облигациями. |
We're concerned that in his current state, he may be prone to errors of judgement. |
Мы обеспокоены тем, что в его текущем состоянии, он может быть склонным к ошибкам в суждениях. |
Furthermore, as far as the electric car is concerned, the company mission is initially to launch it in the State of California. |
Кроме того, что касается электромобиля, миссия компании изначально заключается в том, чтобы запустить его в штате Калифорния. |
The State is especially concerned at the growth in juvenile crime and the spread of drug addiction among the young. |
Особую озабоченность государства вызывает рост преступности среди несовершеннолетних, распространение среди них наркомании. |
Not in the dark, Connie, the electric light is illuminated and I'm greatly concerned by the state of them. |
Ну как же в темноте - ведь свет включен! Так вот - мне ужасно не нравится, в каком они состоянии. |
Dr. Golan... We are very concerned with Jake's state of mind right now. |
Д-р Голан, нас очень беспокоит душевное состояние Джейка. |
When in the latter state, the world was ended so far as he was concerned. |
Когда он так запивал, остановить его было нельзя. |
The board of trustees is very concerned... about the state of unrest among the students. |
Совет попечителей очень озабочен волненениями среди студентов. |
A solution might be to remove the fairway from the river bed, and leave the river sections concerned as far as possible in their natural state. |
Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы переместить фарватер и в максимально возможной степени сохранить соответствующие речные участки в их естественном состоянии. |
In the Dewar-Zimmerman analysis, one is concerned with the topology of the transition state of the pericyclic reaction. |
В анализе Дьюара-Циммермана речь идет о топологии переходного состояния перициклической реакции. |
I got a call from someone who was concerned about your state of mind. |
Я получил звонок. от кого-то, кто переживает из-за твоего состояния. |
The authorities of both Church and State were concerned by O'Flanagan's activities and the RIC kept notes of his movements and speeches. |
Власти как Церкви, так и государства были обеспокоены деятельностью О'Фланагана, и Рик вел записи о его передвижениях и выступлениях. |
They were flying close to the state line, so the navigation error was minor, but Putnam was still concerned. |
Они летели близко к границе штата, так что навигационная ошибка была незначительной, но Патнэм все еще был обеспокоен. |
The Committee is concerned about the incidence of child labour in the State party, particularly in the solid waste removal industry. |
Комитет выражает озабоченность в связи со случаями детского труда в государстве-участнике, в частности на предприятиях по удалению твердых отходов. |
Each state also has a state legislature composed of members elected in accordance with the provisions of the Constitution of the state concerned and the law. |
В каждом штате есть законодательный орган, состоящий из депутатов, избранных в соответствии с конституцией и законодательством штата. |
Decolonization could take many forms; territories might become independent, unite, or merge with another State. |
Деколонизация может принимать многочисленные формы; территории могут приобретать независимость, объединяться или присоединяться к другому государству. |
Liechtenstein attaches the highest priority to becoming a State Party to these two conventions at the earliest date possible. |
Лихтенштейн придает первостепенное значение скорейшему присоединению к этим двум конвенциям. |
Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure. |
Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления. |
If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console. |
Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360. |
Like many others, she never attempts to define what exactly “The West” is, or what its contradictory state interests add up to. |
При этом она, как и многие другие, не пытается определить, что такое «Запад» или к чему сводятся его (весьма противоречивые) интересы. |
But the word that has dribbled out over the years indicates the regime is very concerned about separatist activity and sentiment among the predominantly Muslim Uighur population. |
Однако, судя по имеющимся отрывочным данным, режим крайне тревожат сепаратистские настроения, распространяющиеся среди в основном мусульманского уйгурского населения. |
Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules. |
Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности. |
Diplomats are particularly concerned that Ryabokon would complicate advocacy efforts by so-called LGBT — lesbian, gay, bisexual, and transgender — groups. |
Дипломатов прежде всего беспокоит то, что Рябоконь будет препятствовать деятельности так называемых ЛГБТ-организаций (лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры). |
Raúl replaced Fidel as President of the Councils of Ministers and of State, but not as First Secretary of the Cuban Communist Party. |
Рауль заменил Фиделя на посту председателя Совета министров и Государственного совета, но не на посту Первого секретаря Кубинской коммунистической партии. |
In return, the Russian delegation offered a traditional furry ushanka hat to Jen Psaki, the State Department spokesperson. |
В ответ российская делегация подарила традиционную мохнатую шапку-ушанку официальному представителю Госдепартамента Джену Псаки (Jen Psaki). |
As far as I'm concerned, the old skinflint got what he deserved. |
Насколько я могу судить, старый скряга получил по заслугам. |
It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned. |
Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена. |
Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine. |
Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими. |
Как я понимаю, этого не происходило. |
|
I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue. |
Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии. |
Chazelle spent nearly a year editing the film with editor Tom Cross, as the two were primarily concerned with getting the tone right. |
Шазелл потратила почти год на монтаж фильма с редактором Томом Кроссом, поскольку они оба были в первую очередь озабочены тем, чтобы правильно подобрать тон. |
At camp, Dean told everyone he lost his vote, but privately told Tommy the truth, which concerned Tommy about Dean's surging gameplay. |
В лагере Дин сказал всем, что проиграл свой голос, но в частном порядке рассказал Томми правду, которая касалась Томми о бурном игровом процессе Дина. |
Davisco Foods is a company mainly concerned with dairy products headquartered in Le Sueur, Minnesota. |
Davisco Foods-это компания, занимающаяся в основном молочными продуктами со штаб-квартирой в Ле-Суэре, штат Миннесота. |
Families became concerned about passing valuable land, houses and other possessions to their offspring. |
Семьи стали беспокоиться о том, чтобы передать своим отпрыскам ценные земли, дома и другое имущество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the state party concerned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the state party concerned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, state, party, concerned , а также произношение и транскрипцию к «the state party concerned». Также, к фразе «the state party concerned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.