There was something inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There was something inside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
там было что-то внутри
Translate

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- was

был

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный



And something inside Jennie was appalled by what she had read. For, in another time and another place, she saw herself - what she had been and what she still remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя - ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, - но лишь живущую в другое время и в другом месте.

He was sad and, like, mad at the same time, like there was something on fire inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был грустным и злым одновременно, будто что-то горело внутри него.

Even if I'd never set foot inside, it would have been nice if there was something beautiful left standing after all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже, если я никогда не зайду внутрь. было бы хорошо, если бы было что-то красивое, что останется после всего этого.

It was something to do with the question of whether commas should be placed inside brackets, or outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то заключения касательно того, где ставить запятую - до скобки или после.

Have you ever looked inside of a bucket and not seen something disgusting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не заглядывал в отстойник и не находил там ничего омерзительного?

He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. Меняет твою сущность.

Please wait inside a coffee shop or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подожди в кафе или еще где.

I mean, something small, with small hands, living inside the victims as a stowaway of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что-то... маленькое... с маленькими руками... жило... внутри жертв как... навроде безбилетного пассажира.

I thought I heard something stir inside-to be explicit, I thought I heard a sound like a chuckle-but I must have been mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мня показалось, что внутри что-то зашевелилось, послышался звук, похожий на хихиканье, но я решил, что это мне только почудилось.

The moment of disorientation had turned something on inside Moyshe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундная дезориентация что-то сдвинула в сознании Мойше.

He shifted a little, pressed something heavy inside a leather pouch into her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошарил в кармане, потом сунул ей в руку набитый чем-то тяжелым кошелек.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит.

I sat up straight and as I did so something inside my head moved like the weights on a doll's eyes and it hit me inside in back of my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел, и в это время что-то качнулось у меня в голове, точно гирька от глаз куклы, и ударило меня изнутри по глазам.

It was something deep and instinctual inside of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было что-то глубокое и инстинктивное внутри.

We had not gone far when three cannon were fired ahead of us with a sound that seemed to burst something inside my ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли совсем немного, когда впереди три раза выстрелила пушка - так громко, что у меня словно что-то лопнуло в ушах.

Something that needs a host body, but how did it get inside him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно тело-хозяин. Но как же он в него попал?

She could feel in his trembling touch that something inside him had just snapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожь в сильных руках этого человека подсказала Рейчел: в эту минуту в душе его что-то оборвалось.

A change comes over his face, like... like there is something inside of him that is trying to control him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него изменяется лицо, словно... внутри него есть что-то ещё, пытающееся управлять им.

There's something happening inside that bag... spray paint, illegal fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той сумке что-то незаконное ... балончики с краской, феерверки.

'I felt something inside grating against something soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому.

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.

At a certain point something always snapped inside the Bursar, and he couldn't stop himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенные моменты что-то замыкало в голове казначея, и он уже не мог остановиться.

But I also saw people with something else inside of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я также увидел людей, внутри которых было что-то ещё.

You make me at peace with something that should be tearing me up inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставил меня смириться с чем -то, что должно быть разрывает меня изнутри.

Uh, there are lesions and there's boils and also there's something eating its way out from inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствуют волдыри, нарывы, и еще что-то выгрызающее себе дорогу изнутри.

If there is something inside of him, we are much more likely to agitate and enrage it than destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если внутри него что-то есть, мы скорее высвободим или взбесим его, чем изничтожим.

What's the game plan? Well, we need a guy on the inside, talking close to her about something she can kind of latch on to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нужно, чтобы кто-то вошёл, поговорил рядом с ней о том, за что она уцепится,

At last something inside growled like a watchdog, coughed and snorted and Pankrat appeared in the lighted doorway wearing long striped underpants tied at the ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, за дверью послышалось урчанье как бы цепного пса, харканье и мычанье, и Панкрат в полосатых подштанниках, с завязками на щиколотках предстал в светлом пятне.

Something had stopped inside him and snapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то остановилось внутри его и порвалось.

Here you are, depositing slug pellets all over the Earth, made attractive so humans will collect them, hoping to find something beautiful inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот вы размещаете металлические брикеты по всей Земле. Делаете их привлекательными, чтобы люди их собирали, в надежде найти что-то красивое внутри.

Well, something very big and very bad is going on inside that town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то странное и очень плохое творится в городе.

I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибавил два плюс два и подумал, что что-то случилось с мальчиком в том доме.

Sometimes something inside me works a little harder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда, что-то внутри меня, старается сильнее.

Every time I fall down or bump into something wherever I hurt myself turns to bone on the inside in the end I'll ossify all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я упаду или обо что то споткнусь, то ткани на месте удара окостенеют, а все тело... может вскоре превратиться в кость.

That something clicks inside of me And I'm just not myself anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри меня что-то щелкает, и я перестаю быть собой.

The butler came back and murmured something close to Tom's ear, whereupon Tom frowned, pushed back his chair, and without a word went inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшийся лакей сказал что-то почти на ухо Тому. Том нахмурился, отодвинул свой стул и, не произнеся ни слова, пошел в комнаты.

There's something stuck on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь что-то прилипно внутри.

He had just thought of something that made him feel as though the happy balloon inside him had got a puncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что вспомнил кое о чем, и воздушный шарик внутри как будто прокололи.

They were all friendly with him as they paid their bets, but I knew how they were feeling inside, how something had been kicked out from under them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш, но я понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору.

Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси.

The mist triggered something inside them, something waiting to be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман вызвал какие-то изменения, что-то ждёт своей активации.

Something inside me- this need to please my employer in any way possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мое свойство. Любым способом доставить удовольствие своему хозяину.

Something white was inside this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз в нём виднелось что-то белое.

There was something called a scanning fluorescence spectrometry machine inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри было нечто под названием сканирующий флуоресцентный спектрометр

It's inside something you would understand to be a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внутри чего-то, похожего на хранилище.

You don't know what that feels like inside at 50-some years old, to have to reach out to my 20-something-year-old for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете этого чувства когда в пятьдесят с небольшим лет, обращаешься к моим двадцатилетним детям за помощью.

I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так.

A crucial neural transport protein called tau becomes hyperphosphorylated and twists itself into something called tangles, which choke off the neurons from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы тау-белка, необходимого для процессов транспорта в нейронах, гиперфосфорилируются и сплетаются друг с другом в клубки, которые разрушают клетку изнутри.

If you're gonna face something as animal as a Berserker and try to win, you need to focus on the animal inside you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты собираешься встретиться с таким животным, как Берсерк и постараться выиграть, Ты должен сфокусировать со на звере внутри себя

We could create a bubble and live inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали бы пузырь и жили бы в нем.

After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца.

I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща.

Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную.

The first bump of something against the stern barely registered on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя.

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю.

Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота.

Yes, but he has an inherent nobility inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there was something inside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there was something inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, was, something, inside , а также произношение и транскрипцию к «there was something inside». Также, к фразе «there was something inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information