There was something inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
families living there - семей, живущих там
there exists called - там существует под названием
there was no explanation - не было никакого объяснения
we got there - мы получили там
he lives there - он живет
for there is - ибо есть
come over there - приходят туда
there also appears - там также появляется
there are discussions - Есть обсуждение
there is authority - есть власть
Синонимы к there: in that respect, thither, at that place
Антонимы к there: here, over here
Значение there: in, at, or to that place or position.
was active - был активен
was evaded - был уклонился
was researched - был исследован
was studied - изучена
was dating - был знакомства
was somewhat - был несколько
was distinguished - отличала
was powered - был приведен
was awoken - разбудил
fur was - мех
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
here's something - вот что-то
something another - что-то другое
if something missed - если что-то пропустил
if something changes - если что-то изменится
dream of something - мечтать о чем-то
there something happened - там что-то случилось
missed something - пропустил что-то
you think something - Вы думаете, что-то
something of yourself - что-то из себя
something you own - что-то у вас есть
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
to spread inside - для распространения внутри
reach inside - досягаемость внутри
unit inside - блок внутри
come from the inside - приходят изнутри
deep inside a cave - глубоко внутри пещеры
climbed inside - забрался внутрь
storming inside - штурм внутри
access to the inside - Доступ к внутренней
inside the area - внутри области
inside a company - внутри компании
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
And something inside Jennie was appalled by what she had read. For, in another time and another place, she saw herself - what she had been and what she still remained. |
Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя - ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, - но лишь живущую в другое время и в другом месте. |
He was sad and, like, mad at the same time, like there was something on fire inside him. |
Он был грустным и злым одновременно, будто что-то горело внутри него. |
Even if I'd never set foot inside, it would have been nice if there was something beautiful left standing after all of this. |
Даже, если я никогда не зайду внутрь. было бы хорошо, если бы было что-то красивое, что останется после всего этого. |
It was something to do with the question of whether commas should be placed inside brackets, or outside. |
Какие-то заключения касательно того, где ставить запятую - до скобки или после. |
Have you ever looked inside of a bucket and not seen something disgusting? |
Ты никогда не заглядывал в отстойник и не находил там ничего омерзительного? |
He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature. |
Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. Меняет твою сущность. |
Please wait inside a coffee shop or something. |
Пожалуйста, подожди в кафе или еще где. |
I mean, something small, with small hands, living inside the victims as a stowaway of sorts. |
Я имею ввиду, что-то... маленькое... с маленькими руками... жило... внутри жертв как... навроде безбилетного пассажира. |
I thought I heard something stir inside-to be explicit, I thought I heard a sound like a chuckle-but I must have been mistaken. |
Мня показалось, что внутри что-то зашевелилось, послышался звук, похожий на хихиканье, но я решил, что это мне только почудилось. |
The moment of disorientation had turned something on inside Moyshe. |
Секундная дезориентация что-то сдвинула в сознании Мойше. |
He shifted a little, pressed something heavy inside a leather pouch into her hand. |
Он пошарил в кармане, потом сунул ей в руку набитый чем-то тяжелым кошелек. |
Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention. |
Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья. |
You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside. |
Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит. |
I sat up straight and as I did so something inside my head moved like the weights on a doll's eyes and it hit me inside in back of my eyeballs. |
Я сел, и в это время что-то качнулось у меня в голове, точно гирька от глаз куклы, и ударило меня изнутри по глазам. |
It was something deep and instinctual inside of me. |
Это было что-то глубокое и инстинктивное внутри. |
We had not gone far when three cannon were fired ahead of us with a sound that seemed to burst something inside my ear. |
Мы прошли совсем немного, когда впереди три раза выстрелила пушка - так громко, что у меня словно что-то лопнуло в ушах. |
Something that needs a host body, but how did it get inside him? |
Ему нужно тело-хозяин. Но как же он в него попал? |
She could feel in his trembling touch that something inside him had just snapped. |
Дрожь в сильных руках этого человека подсказала Рейчел: в эту минуту в душе его что-то оборвалось. |
A change comes over his face, like... like there is something inside of him that is trying to control him. |
У него изменяется лицо, словно... внутри него есть что-то ещё, пытающееся управлять им. |
There's something happening inside that bag... spray paint, illegal fireworks. |
В той сумке что-то незаконное ... балончики с краской, феерверки. |
Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому. |
|
Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. |
В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры. |
At a certain point something always snapped inside the Bursar, and he couldn't stop himself. |
В определенные моменты что-то замыкало в голове казначея, и он уже не мог остановиться. |
But I also saw people with something else inside of them. |
Но я также увидел людей, внутри которых было что-то ещё. |
You make me at peace with something that should be tearing me up inside. |
Ты заставил меня смириться с чем -то, что должно быть разрывает меня изнутри. |
Uh, there are lesions and there's boils and also there's something eating its way out from inside. |
Присутствуют волдыри, нарывы, и еще что-то выгрызающее себе дорогу изнутри. |
If there is something inside of him, we are much more likely to agitate and enrage it than destroy it. |
Если внутри него что-то есть, мы скорее высвободим или взбесим его, чем изничтожим. |
What's the game plan? Well, we need a guy on the inside, talking close to her about something she can kind of latch on to. |
Ну, нужно, чтобы кто-то вошёл, поговорил рядом с ней о том, за что она уцепится, |
At last something inside growled like a watchdog, coughed and snorted and Pankrat appeared in the lighted doorway wearing long striped underpants tied at the ankles. |
Наконец, за дверью послышалось урчанье как бы цепного пса, харканье и мычанье, и Панкрат в полосатых подштанниках, с завязками на щиколотках предстал в светлом пятне. |
Что-то остановилось внутри его и порвалось. |
|
Here you are, depositing slug pellets all over the Earth, made attractive so humans will collect them, hoping to find something beautiful inside. |
И вот вы размещаете металлические брикеты по всей Земле. Делаете их привлекательными, чтобы люди их собирали, в надежде найти что-то красивое внутри. |
Well, something very big and very bad is going on inside that town. |
Что-то странное и очень плохое творится в городе. |
I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy. |
Я прибавил два плюс два и подумал, что что-то случилось с мальчиком в том доме. |
Но иногда, что-то внутри меня, старается сильнее. |
|
Every time I fall down or bump into something wherever I hurt myself turns to bone on the inside in the end I'll ossify all over. |
Если я упаду или обо что то споткнусь, то ткани на месте удара окостенеют, а все тело... может вскоре превратиться в кость. |
That something clicks inside of me And I'm just not myself anymore. |
Внутри меня что-то щелкает, и я перестаю быть собой. |
The butler came back and murmured something close to Tom's ear, whereupon Tom frowned, pushed back his chair, and without a word went inside. |
Вернувшийся лакей сказал что-то почти на ухо Тому. Том нахмурился, отодвинул свой стул и, не произнеся ни слова, пошел в комнаты. |
There's something stuck on the inside. |
Здесь что-то прилипно внутри. |
He had just thought of something that made him feel as though the happy balloon inside him had got a puncture. |
Он только что вспомнил кое о чем, и воздушный шарик внутри как будто прокололи. |
They were all friendly with him as they paid their bets, but I knew how they were feeling inside, how something had been kicked out from under them. |
Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш, но я понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору. |
Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage. |
Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси. |
The mist triggered something inside them, something waiting to be activated. |
Туман вызвал какие-то изменения, что-то ждёт своей активации. |
Something inside me- this need to please my employer in any way possible. |
Это мое свойство. Любым способом доставить удовольствие своему хозяину. |
Something white was inside this time. |
На этот раз в нём виднелось что-то белое. |
There was something called a scanning fluorescence spectrometry machine inside. |
Внутри было нечто под названием сканирующий флуоресцентный спектрометр |
It's inside something you would understand to be a vault. |
Она внутри чего-то, похожего на хранилище. |
You don't know what that feels like inside at 50-some years old, to have to reach out to my 20-something-year-old for help. |
Вы не знаете этого чувства когда в пятьдесят с небольшим лет, обращаешься к моим двадцатилетним детям за помощью. |
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. |
Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
A crucial neural transport protein called tau becomes hyperphosphorylated and twists itself into something called tangles, which choke off the neurons from the inside. |
Молекулы тау-белка, необходимого для процессов транспорта в нейронах, гиперфосфорилируются и сплетаются друг с другом в клубки, которые разрушают клетку изнутри. |
If you're gonna face something as animal as a Berserker and try to win, you need to focus on the animal inside you. |
Если ты собираешься встретиться с таким животным, как Берсерк и постараться выиграть, Ты должен сфокусировать со на звере внутри себя |
Мы создали бы пузырь и жили бы в нем. |
|
After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt. |
Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
The first bump of something against the stern barely registered on him. |
Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary. |
Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there was something inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there was something inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, was, something, inside , а также произношение и транскрипцию к «there was something inside». Также, к фразе «there was something inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.