There something happened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
once upon a time there was - жил-был однажды
i suppose there is - я предполагаю, что есть
there won't be - не будет
there are other types of - Есть и другие типы
there is no significant difference in - нет существенной разницы в
there seems to be little chance - там, кажется, мало шансов
there is awareness - есть осознание
there must not any - не должен любой
there might be a temporary - там может быть временным
there is a lot to be learned - есть много, чтобы узнать
Синонимы к there: in that respect, thither, at that place
Антонимы к there: here, over here
Значение there: in, at, or to that place or position.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
i hope you get something out of it - я надеюсь, что вы получите что-то из него
interested in something - заинтересованы в чем-то
something to start with - что-то, чтобы начать с
to communicate something - чтобы сообщить что-то
is something - что-то
something black - что-то черное
something unprecedented - нечто беспрецедентное
something expensive - что-то дорого
slip into something a little more - проскальзывания во что-то немного больше
i got something to show you - я получил что-то, чтобы показать вам
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
that happened later - что случилось позже
already happened - уже произошло
whatever has happened - что бы ни случилось
only happened - произошло только
what the hell just happened - Что, черт возьми, только что произошло
have happened without you - произошло без тебя
is what happened when - это то, что произошло, когда
happened to be one - оказался один
and what happened - и что случилось
it all happened - все это произошло
Синонимы к happened: happen, occurred, passed, occur, transpired, eventuated, arrived, ensued, took place, event
Антонимы к happened: dematerialized, disappeared, future, dissolved, faded, melted, detached, evaporated, fade, liquefied
Значение happened: simple past tense and past participle of happen.
From the hurried steps and banging doors, Porfiry Vladimirych understood that something decisive had happened. |
Порфирий Владимирыч мог догадаться по беготне и хлопанью дверьми, которые вдруг поднялись в стороне девичьей, что случилось что-нибудь решительное. |
Что важное произошло на той парковке. |
|
And it is in the humble opinion of this narrator... that this is not just something that happened. |
И это не какая-то рядовая случайность. Это не то, что мы думаем. |
Something that had happened in England when I was there began suddenly to make sense. |
То, что произошло во время моей поездки в Англию, имело некоторый смысл. |
'You know, something like that once happened to my whole tribe,' Chief White Halfoat remarked in jolly appreciation, sitting back on his cot to chuckle. |
А знаешь, нечто вроде этого стряслось однажды со всем моим племенем, - сочувственно заметил Вождь Белый Овес и со смешком откинулся на койке. |
So something strange happened here, and of course these children noticed that. |
Так что здесь происходило что-то странное, и, конечно, дети это замечали. |
Something very stupid happened. |
У нас произошла небольшая неприятность. |
I was: I know that; and you hinted a while ago at something which had happened in my absence:-nothing, probably, of consequence; but, in short, it has disturbed you. |
Не был. Верно. Ах, помню... Ты намекнула мне давеча на какое-то событие, которое произошло в мое отсутствие, - вероятно, какие-нибудь пустяки. Однако оно растревожило тебя. |
Наконец что-то прервало наше монотонное существование. |
|
I think something happened at that movie or just afterwards. |
Я думаю, что кое-что случилось в том кино или только впоследствии. |
Но случилось нечто замечательное, когда я пришёл на занятия. |
|
After a few minutes without conversation, Mr. Poe began to tell a very dull story about something that had happened at the bank. |
После нескольких минут общего молчания мистер По принялся рассказывать очень скучную историю из банковской жизни. |
This has happened at the last 3 auctions, so is it something to worry about? |
Это происходило на последних трех аукционах, поэтому, есть ли о чем волноваться? |
In December 2013, something happened in the rainforests across the border from us in Guinea. |
В декабре 2013 года кое-что произошло в тропических лесах недалеко от границы с Гвинеей. |
'It was very squally that night,' said Frank; 'something may have happened to the gear. Something may have jammed. And then she slipped down for a knife.' |
В ту ночь был шквальный ветер, - сказал Фрэнк,- возможно, что-то со снастями, где-то что-то заело, и она кинулась в каюту за ножом. |
Something happened to his program; his growth just outpaced our technology. |
Что-то произошло с программой, его прогресс превысил возможности наших технологий. |
Surely there were bloodstains, evidence that something awful had happened. |
Несомненно, там остались следы крови, свидетельство того, что там произошло нечто ужасное. |
He is in a fever; he is raving; something very queer has happened to him, thought Stavrogin, looking at him once more. |
С ним лихорадка, и он бредит; с ним что-то случилось очень особенное, - посмотрел на него еще раз Ставрогин. |
Because you thought something happened and... |
Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и... |
Concluding that something had happened to modify her arrangements he gave the matter up and went home, not without a sense of relief. |
Предположив, что планы ее почему-то изменились, он решил не ждать дольше и вернулся домой не без чувства облегчения. |
Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно. |
|
Then something happened that doesn't go along with this kind of lifestyle. |
А затем кое-что произошло, что не позволило вести такой образ жизни. |
'Something happened nearly a year ago that altered my whole life. |
Почти год назад случилось нечто, полностью изменившее мою жизнь. |
In case something happened, we'd use them like emergency flares. |
В случае, если что-то случится, мы пользовались ими как сигнальными вспышками. |
Suddenly something inexplicable happened. Without any apparent reason a violent quarrel took place between the prince and Nikolay Sergeyitch. |
Вдруг случилось непонятное происшествие: без всякой видимой причины последовал ожесточенный разрыв между князем и Николаем Сергеичем. |
Итак, что-то случилось между фехтованием и кофе. |
|
I thought I found a classy new sponsor for my wedding, but then something happened. |
Я думала, что нашла нового стильного спонсора для моей свадьбы, но потом случилось страшное. |
So, Cam and I have been revising our will to specify who should take care of Lily if, God forbid, something happened to us. |
Мы с Кэмом подправляли наше завещание, чтобы уточнить, кому следует позаботиться о Лили, если, не дай Бог, что-будь с нами случится. |
I once mentioned that something happened that made me unsure how to go on living. |
Я как-то сказал, что после одного события я не знал, как жить дальше. |
Am I to entertain your ballad of dissatisfaction or has something actually happened? |
Я должен слушать твои россказни о неудовлетворенности, или действительно что то произошло? |
It will be recalled that something similar happened within the FNL a few months earlier. |
Следует напомнить, что несколькими месяцами ранее аналогичные изменения произошли в рамках НСО. |
It seems that something has happened. |
Похоже, что-то случилось. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
And I think that there is some weird thing - that I had died or something had happened. |
Я подумал: Что за жуткая вещь! Может я уже умер? Или что-то еще случилось? |
But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova. |
Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой. |
Something that happened in the past that seems to presage the current crimes. |
То, что произошло в прошлом, возможно, напоминает данные убийства. |
It would be dreadful if something happened to the infant while it was in Jamie's house. |
Ужасно, если что-нибудь случится с малышом, да еще в доме Джейми! |
Something has happened ... it dates back before our voyage to Cuba. |
Кое-что произошло ... Это случилось еще до поездки на Кубу. |
See, I'm thinking, after they pillaged Oahu, something happened which forced 'em to hide the treasure here on the island. |
Я думаю, после разграбления Оаху, случилось что-то, что заставило их спрятать сокровища здесь, на острове. |
Something's happened to you too. |
С вами тоже что-то произошло. |
Case centers on a cop who was convicted of perjury for claiming he never saw something that happened right in front of his eyes. |
Дело о копе, которого обвинили в даче ложных показаний, утверждавшего, что он не видел того, что произошло прямо на его глазах. |
And I'm beginning to get worried that something's happened to her. |
Я начинаю переживать, что с ней что-то случилось. |
Something's happened at the Bosnian front. |
Что-то произошло на боснийском фронте. |
Something big must have happened if it inspired your entire philosophy. |
Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию. |
She took a picture standing in front my art, and the moment I saw that photo, something happened in that moment. |
Она сделала фото, стоя напротив моей картины, и в тот момент, когда я это увидел, что-то со мной случилось. |
“Did you see that?” said Harry excitedly. “Something happened!” |
Вы видели? - взволнованно спросил Гарри. -Что-то произошло! |
Given his earlier stop in Hong Kong, when he also was looking for help in where to go, probably something similar happened with the Chinese. |
А ведь он до этого останавливался и в Гонконге, где также обращался за помощью и выяснял, куда бы ему поехать. Наверняка нечто подобное с его компьютерами сделали и китайцы. |
—Что-нибудь задержало — гости, может статься. |
|
But then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus. |
Но потом случилось некое чудо, и парк спас старого блохастого льва из обанкротившегося мексиканского цирка. |
Something happened to me too, with somebody, and he's not a rapist. |
У меня кое-что было с мужчиной, и он не оказался насильником. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
There was something profoundly disturbing about the statue, a deep and violent wrongness. |
Было в этой статуе что-то глубоко тревожное, какая-то внутренняя жестокость. |
Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab. |
Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль. |
There was a dim sparkle in the Earthlight, as though something was flying through the air. |
В земном сиянии промелькнула какая-то смутная искра, словно что-то пролетело мимо. |
Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened. |
Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло. |
Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win. |
Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть. |
So something did happen to me in the transporter beam. |
Значит, что-то все-таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче. |
Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию. |
|
They'd have to climb the fence, make it in and out, knowing the camera wasn't working, but yeah, could have happened. |
Им бы пришлось перебираться через забор туда и обратно, зная, что камера не работает, но да, вполне возможно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there something happened».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there something happened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, something, happened , а также произношение и транскрипцию к «there something happened». Также, к фразе «there something happened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.