There were exported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There were exported - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были экспортированы
Translate

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- were

были

- exported

экспортируемый



If a Party exported without license to a country where license is existing, it is treated as illegal trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если та или иная Сторона осуществляет экспорт без лицензии в страну, где существует лицензия, то это рассматривается как незаконная торговля.

Haiti is poor and closer to the port of New York than southeast Asia, but far more electronic waste is exported from New York to Asia than to Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаити бедна и находится ближе к порту Нью-Йорка, чем Юго-Восточная Азия, но гораздо больше электронных отходов экспортируется из Нью-Йорка в Азию, чем на Гаити.

The bulk of unleaded petrol produced in Bulgaria is exported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество производимого в Болгарии неэтилированного бензина экспортируется.

And this is all over mathematics and this is all over computer science, and there's a really deep connection between empathy and these sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике и информатике это буквально повсюду, и существует действительно глубокая связь между сочувствием и этими науками.

I guess someone who, say, stayed there for four years and was promoted at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, тех, кто скажем, проработал там четыре года и получил продвижение хотя бы один раз.

They both meant it, and there was some truth to each of their claims, because each side was grossly exaggerating the views of the other in order to fight their war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оба они действительно так думали, и некоторая истина в их утверждениях была, потому что каждая сторона ужасающе преувеличивала взгляды другой, чтобы вести свои сражения в этой войне.

On the one hand, there are those who say these statistics are crucial, that we need them to make sense of society as a whole in order to move beyond emotional anecdotes and measure progress in an [objective] way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, найдутся те, кто скажет, что эта статистика важна, что она нужна, чтобы иметь представление об обществе в целом, а не судить только по чужим байкам, и оценивать прогресс объективно.

The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы.

Further, there's some misperceptions about whether females can open a film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок существует ошибочное восприятие, о том, могут ли женщины открывать фильм.

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

How can you be sure there's no purpose when we don't even understand what this sentience thing is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно быть уверенным в отсутствии высшего предназначения, тогда как мы даже не понимаем, что такое чувства, душа?

There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем.

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

And there, what I've been doing is essentially renting a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывая там, я часто брал в аренду лодку.

We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров.

There's a general principle here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут существует основной принцип.

When you believe that there is a way around or through whatever is in front of you, that surrender is not an option, you can overcome enormous obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы верите, что существует путь вокруг или сквозь препятствия, какие бы они ни были, и что капитуляция не вариант, тогда вы преодолеете любые препятствия.

There were conspiracies within it, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, были и тайные сговоры.

If you want to tie a tie knot, there are patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите завязать галстук, это можно сделать по образцу.

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

Mzu must have arranged some kind of rendezvous there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мзу, должно быть, назначила там место встречи.

Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое.

There were several lines of unfamiliar symbols along the stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носовой части можно было разглядеть несколько строчек незнакомых символов.

At some post-offices there is a special window where you may pay your rent, telephone, gas and electricity bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых почтовых отделениях имеется специаль­ное окошко, где вы можете оплатить счета за квартиру, телефон, газ и электричество.

There are lots of New Year traditions in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много новогодних традиций в России.

Some want to study English there, some to visit their friends or relatives, but the majority arrives to discover numerous Canadian attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни хотят там изучать английский язык, другие – посетить своих друзей или родственников, но большинство приезжают открыть для себя многочисленные Канадские достопримечательности.

It is common knowledge that there is no place like a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом.

In 1954, they were overtaken by Fiat, who then were the biggest exporter from Italy with their cars, but in the year 1953, amazingly, it was this object that Italy exported more than anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 их обогнала компания Fiat, ставшая тогда крупнейшим в Италии экспортёром своих автомобилей. Однако в 1953, как ни удивительно, это был предмет, вывозившийся из Италии больше, чем что-либо ещё.

Cars, which are then exported to Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили, которые затем экспортируют в Японию.

Demak kingdom as the descendants of Majapahit has the ability to create a large caliber of cannons in which exported to Malacca, Pasai, even Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство демак как потомки Маджапахита обладает способностью создавать пушки большого калибра, в которых экспортируется в Малакку, Пасаи, даже Японию.

In 2015, California exported one-fourth of its total alfalfa production of roughly 2 million tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Калифорния экспортировала четверть всего объема производства люцерны-около 2 миллионов тонн.

Coburn's interest in fast cars began with his father's garage business and continued throughout his life, as he exported rare cars to Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес Коберна к быстрым автомобилям начался с гаражного бизнеса его отца и продолжался на протяжении всей его жизни, когда он экспортировал редкие автомобили в Японию.

Examples seem to have been exported to France and Germany, probably influencing Lucas Cranach the Elder among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры, по-видимому, были экспортированы во Францию и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего среди других.

Long reputed to be a fine product, since as early as the 10th century, Nabulsi soap has been exported across the Arab world and even to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время считавшееся прекрасным продуктом, начиная с 10-го века, мыло Nabulsi экспортировалось по всему арабскому миру и даже в Европу.

It is estimated a third of exports or 20 000 tonnes in 2008 were illegally exported from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, треть экспорта или 20 000 тонн в 2008 году были незаконно вывезены из Китая.

Over 240 Ka-32 have been built as of 2019 and have been exported to more than 30 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год было построено более 240 Ка-32, которые экспортировались в более чем 30 стран.

The Carina Van was generally not exported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фургон Карина вообще не экспортировался.

Up until 2004, small numbers had been exported to Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2004 года небольшие партии экспортировались в Западную Европу.

The norm was self-sufficiency with only a small percentage of production being exported or sold in markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормой была самодостаточность, когда лишь небольшая часть продукции экспортировалась или продавалась на рынках.

The Periplus of the Erythraean Sea mentions swords of Indian iron and steel being exported from ancient India to Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Периплюсе Эритрейского моря упоминаются мечи из Индийского железа и стали, экспортируемые из Древней Индии в Грецию.

It was a successful breed in the early twentieth century and was exported to many areas of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была успешная порода в начале двадцатого века и экспортировалась во многие регионы мира.

It was launched at the 27th Indonesia International Motor Show on 25 April 2019 and is planned to be exported to nearly 100 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был запущен на 27-м Международном автосалоне в Индонезии 25 апреля 2019 года и планируется экспортировать почти в 100 стран.

A total of 12,936 944 S models were produced from 1987 to 1988, with 8,815 being exported to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1987 по 1988 год было произведено в общей сложности 12 936 944 моделей S, причем 8 815 из них были экспортированы в Соединенные Штаты.

In eukaryotes most mature RNA must be exported to the cytoplasm from the nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У эукариот наиболее зрелая РНК должна быть экспортирована в цитоплазму из ядра.

Department of Agriculture accreditation is a legal requirement for all organic products exported from Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккредитация Министерства сельского хозяйства является юридическим требованием для всех органических продуктов, экспортируемых из Австралии.

By 1790, American-made cheddars were being exported back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1790 году, американского производства чеддерс экспортировались в Англию.

Tata Motors also successfully exported large numbers of the car to South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tata Motors также успешно экспортировала большое количество автомобилей в Южную Африку.

During the famine although it was not the majority of the harvest, considerable amounts of grain were still exported abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время голода, хотя это и не было основной частью урожая, значительное количество зерна все же было вывезено за границу.

The native commodities exported by the Comoros were coconuts, cattle and tortoiseshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные товары, экспортируемые Коморскими островами, включали кокосовые орехи, крупный рогатый скот и панцирь черепахи.

For many richer nations, such as the United States, the accounts balance is negative because more goods are imported than they are exported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих более богатых стран, таких как Соединенные Штаты, сальдо счетов является отрицательным, поскольку импортируется больше товаров, чем экспортируется.

Models, that are created in Art of Illusion, can also be exported for 3D-printing in .stl format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели, созданные в Art of Illusion, также могут быть экспортированы для 3D-печати .формат stl.

In the 17th century, China exported Zinc to Europe under the name of totamu or tutenag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке Китай экспортировал цинк в Европу под названием тотаму или тутенаг.

More than $500 million worth of hand-woven carpets are exported each year, accounting for 30% of the 2008 world market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год экспортируется ковров ручной работы на сумму более 500 миллионов долларов, что составляет 30% мирового рынка 2008 года.

BS Content Studio and InstantReality X3D exporter can exported X3D in HTML and running by WebGL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BS Content Studio и InstantReality x3d exporter могут экспортировать X3D в HTML и работать под управлением WebGL.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there were exported». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there were exported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, were, exported , а также произношение и транскрипцию к «there were exported». Также, к фразе «there were exported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information