They employ - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They employ - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они используют
Translate

- they

они

- employ [noun]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе

noun: служба, работа по найму

  • shall not employ - не должны использовать

  • employ their best effort - использовать свои лучшие усилия

  • will employ - будет использовать

  • employ minimum - минимум нанимают

  • shall employ - должны использовать

  • employ and - работу и

  • employ data - данные Применяйте

  • employ it - использовать его

  • employ and pay - на работу и платить

  • attempt to employ - пытаться использовать

  • Синонимы к employ: employment, apprentice, sign, contract, indenture, retain, recruit, appoint, take on, enroll

    Антонимы к employ: drive, fire

    Значение employ: the state or fact of being employed for wages or a salary.


employed by them, keep them occupied, prescribed in the same


Most fabrication facilities employ exhaust management systems, such as wet scrubbers, combustors, heated absorber cartridges, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство производственных объектов используют системы управления выхлопными газами, такие как мокрые скрубберы, камеры сгорания, нагретые картриджи поглотителей и т. д.

They were consumed by how much the DNC hated Bernie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были поглощены тем, как сильно НКДП ненавидел Берни Сандерса.

Along those same lines, when we talk to parents, they often say they don't care about technology and social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы выступаем перед родителями, обычно они говорят, что технологии и социальные сети их не интересуют.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам.

They can measure the types of information that we want, things such as: bodily movement, bodily temperature, electrical rhythms of the body and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут оценивать необходимые нам данные, например, телодвижения, температуру тела, электрический ритм и так далее.

How could they then prevent the pirates from landing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться?

He said that they were not intended for offensive use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что не намеревается использовать его как наступательное.

First they attend infant schools or infant classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они посещают дошкольные учреждения и начальные классы.

They send their cheques to the other company name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нo свoи чеки oни будут пoсылaть нa имя дpугoй кoмпaнии.

It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии.

Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу.

Gateway terminals would employ a larger antenna with a diameter of 2.4-5 metres and a high-power amplifier of 50-200 W.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шлюзовых терминалах будут использоваться более крупные антенны диаметром 2,4-5 метров и усилители мощностью от 50 до 200 Вт.

The delegation noted that databases are being established in the employment agency, and the Government gives tax reliefs to employers who employ Roma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация отметила, что эти базы данных созданы при Агентстве по делам занятости; кроме того, правительство предоставляет налоговые льготы работодателям, трудоустраивающим рома.

So they had to keep a charwoman in almost constant employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Хейлам пришлось держать приходящую уборщицу.

Well, A) Comic books employ storytelling through sequential art, an medium that dates back 17,000 years to the cave paintings of Lascaux, and B) You play the harp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А) комиксы предполагают повествование посредством взаимопроникновения искусств и берут начало примерно 17.000 лет тому назад с наскальных рисунков в Ласко и Б) ты играешь на арфе

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

Jack will be free, a privateer in the employ of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек обретет свободу, станет капером на службе Англии.

I now employ eight girls, and they are kept busy all the time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент у меня работают восемь машинисток-стенографисток, но и они едва справляются.

I do not employ the little gray cells of the brain in an orderly and methodical way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не использую маленькие серые клетки своего мозга упорядоченным образом, в соответствии с методом.

Miss Fitzgibbon, I understand that you are in the employ of Sir William Reynolds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фицгиббон, насколько мне известно, вы работаете у сэра Уильяма Рейнольдса?

He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии.

Fluorescence polarization immunoassays employ a fluorophore bound antigen that when bound to the antibody of interest, will increase fluorescence polarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иммуноанализах с поляризацией флуоресценции используется флуорофорсвязанный антиген, который при связывании с представляющим интерес антителом увеличивает поляризацию флуоресценции.

Infectious diseases specialists employ a variety of diagnostic tests to help identify the pathogen that is causing an infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты по инфекционным заболеваниям используют различные диагностические тесты, чтобы помочь определить патоген, который вызывает инфекцию.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

Wet-folders usually employ thicker paper than what would usually be used for normal origami, to ensure that the paper does not tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажные папки обычно используют более толстую бумагу, чем обычно используется для обычного оригами, чтобы гарантировать, что бумага не рвется.

While this was not the first hospital to employ electrotherapy, it was still considered very experimental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это была не первая больница, где применялась электротерапия, она все еще считалась очень экспериментальной.

Modern processing tools can also employ advanced analytic tools to help document review attorneys more accurately identify potentially relevant documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные инструменты обработки могут также использовать передовые аналитические инструменты, чтобы помочь юристам по проверке документов более точно идентифицировать потенциально релевантные документы.

His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта.

Mainstream economic theory relies upon a priori quantitative economic models, which employ a variety of concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господствующая экономическая теория опирается на априорные количественные экономические модели, которые используют различные концепции.

This is why it is important to employ rigor in any qualitative research study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему важно применять строгость в любом качественном исследовании.

Kazakh ISL mines generally do not employ an oxidant but use much higher acid concentrations in the circulating solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахские шахты ISL обычно не используют окислитель, но используют гораздо более высокие концентрации кислот в циркулирующих растворах.

From its founding until the mid-1990s, FSF's funds were mostly used to employ software developers to write free software for the GNU Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего основания и до середины 1990-х годов фонды FSF в основном использовались для привлечения разработчиков программного обеспечения для написания свободных программ для проекта GNU.

The attack on Palembang arose from debates which preceded the approval of Operation Matterhorn concerning how to best employ the B-29s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на Палембанг возникла в результате дебатов, которые предшествовали утверждению операции Маттерхорн относительно того, как лучше всего использовать Б-29.

The 2010 America's Cup boats Alinghi 5 and USA-17 both employ embedded sensors of this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На катерах Кубка Америки 2010 года Alinghi 5 и USA-17 используются встроенные датчики этого типа.

Those systems typically employ RFID chips or other proximity tokens, fingerprint recognition, magnetic rings, or mechanical locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы обычно используют RFID-чипы или другие маркеры близости, распознавание отпечатков пальцев, магнитные кольца или механические замки.

Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше.

In 1857, the British philanthropist Joseph Sturge bought a sugar estate to prove it was economically viable to employ paid labour rather than slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1857 году британский филантроп Джозеф Стердж купил сахарное имение, чтобы доказать экономическую целесообразность использования наемного труда, а не рабов.

In the use of building a house, foremen have to employ strategy based upon the skill and ability of their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При строительстве дома бригадиры должны применять стратегию, основанную на навыках и способностях своих работников.

Naval fixed-wing aircraft employ much of the same weapons as the United States Air Force for both air-to-air and air-to-surface combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морские самолеты используют в основном то же оружие, что и ВВС США, как для воздушного, так и для наземного боя.

Under the employ of the North West Company, Mackenzie spent the summer of 1789 descending the river and reached its mouth on 14 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Северо-Западной компании Маккензи провел лето 1789 года, спускаясь по реке и достигнув ее устья 14 июля.

Because Rán is a personification of the sea, skalds employ her name in a variety of kennings to refer to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку РАН-олицетворение моря, скальды используют ее имя в различных кеннингах для обозначения моря.

The table below lists the core theories along with many of the concepts they employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже перечислены основные теории, а также многие из концепций, которые они используют.

Some wood joints employ fasteners, bindings, or adhesives, while others use only wood elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые деревянные соединения используют крепежные детали, связки или клеи, в то время как другие используют только деревянные элементы.

Fusion dance may employ any dance technique, or arbitrary combination of techniques, associated with any type of dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion dance может использовать любую танцевальную технику или произвольную комбинацию техник, связанных с любым типом танца.

These programs also employ counseling, art therapy, and music therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы также включают консультирование, арт-терапию и музыкальную терапию.

These soap businesses were among the first to employ large-scale advertising campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мыловаренные предприятия одними из первых начали проводить масштабные рекламные кампании.

In 1585, under the employ of Elizabeth I, the English explorer John Davis entered Cumberland Sound, Baffin Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1585 году под руководством Елизаветы I английский исследователь Джон Дэвис вошел в пролив Камберленд, Баффинов остров.

As such, the Old English alphabet began to employ parts of the Roman alphabet in its construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, древнеанглийский алфавит начал использовать в своем построении части латинского алфавита.

The map of which countries continue to employ capital punishment is misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта того, какие страны продолжают применять смертную казнь, вводит в заблуждение.

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

Academics attempting to understand business behavior employ descriptive methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые, пытающиеся понять бизнес-поведение, используют описательные методы.

Alcohol intervention programs now routinely employ this strategy to combat problem drinking on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы вмешательства в алкоголь теперь регулярно используют эту стратегию для борьбы с проблемой употребления алкоголя в кампусе.

The thermal imaging camera would next employ a series of mathematical algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тепловизионная камера будет использовать ряд математических алгоритмов.

A number of stage tricks, including actors' rapid appearance and disappearance, employ these innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сценические трюки, включая быстрое появление и исчезновение актеров, используют эти новшества.

It also marks Irving's first use of the pseudonym Geoffrey Crayon, which he would continue to employ throughout his literary career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также знаменует первое использование Ирвингом псевдонима Джеффри Крайон, который он будет продолжать использовать на протяжении всей своей литературной карьеры.

Public protests have occurred in numerous cities which have tried to employ museums in this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные протесты произошли во многих городах, которые пытались использовать музеи таким образом.

As a last resort, he would employ force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве последнего средства, он будет использовать силу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they employ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they employ» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, employ , а также произношение и транскрипцию к «they employ». Также, к фразе «they employ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information