They treat women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They treat women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они относятся к женщинам
Translate

- they

они

  • they go further - они идут дальше

  • be they large - будь они большие

  • they are open - они открыты

  • they did not plan - они не планируют

  • how they think - как они думают

  • they contend - они утверждают,

  • things are not what they seem - вещи, не то, что они кажутся

  • they are companies - они являются компании

  • do they insist - они настаивают на том,

  • they transmit forces - они передают силы

  • Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she

    Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen

    Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- treat [noun]

noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

  • treat separately - лечить отдельно

  • we treat - мы лечим

  • odd treat - нечетное лакомство

  • unique treat - уникальное удовольствие

  • best treat - лучше лечить

  • to treat in hospital - для лечения в больнице

  • new ways to treat - новые способы лечения

  • a treat for the ears - лакомство для ушей

  • treat this information - относиться к этой информации

  • we treat ourselves - мы относимся к себе

  • Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift

    Антонимы к treat: mistreat, maltreat

    Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



The WHO recommends that pregnant women should all receive four antenatal visits to spot and treat problems and give immunizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ рекомендует всем беременным женщинам пройти четыре дородовых визита для выявления и лечения проблем, а также сделать прививки.

The women look at him and treat him with such respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины смотрят на него и относятся к нему с таким уважением.

Spironolactone is also commonly used to treat symptoms of hyperandrogenism, such as due to polycystic ovary syndrome, in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиронолактон также обычно используется для лечения симптомов гиперандрогении, таких как синдром поликистозных яичников, у женщин.

I didn't internalize it as because that's the way they treat women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что они просто так обращаются со всеми женщинами.

Media's reliance on stereotypes of women and African Americans not only hinders civil rights, but also helps determine how people treat marginalized groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора СМИ на стереотипы о женщинах и афроамериканцах не только препятствует осуществлению гражданских прав, но и помогает определить, как люди относятся к маргинализованным группам.

On Valentine's Day, Whitney rejects Halfway's surprise but she is touched when Halfway talks about how his grandfather brought him up to treat women with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День Святого Валентина Уитни отвергает удивление полпути, но она тронута, когда полпути говорит о том, как его дед воспитал его, чтобы относиться к женщинам с уважением.

You were consistently making music where you make it seem like-like it's the woman's fault; and your fans, they treat the women that way because they look up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих песнях ты обвиняешь женщин во всех грехах. Твои фэны так к ним и относятся, беря пример с тебя.

In 2015, flibanserin was approved in the US to treat decreased sexual desire in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году флибансерин был одобрен в США для лечения сниженного сексуального желания у женщин.

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

Studies so far have validated recommendations to treat infected pregnant women for hookworm infection during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования до сих пор подтвердили рекомендации по лечению инфицированных беременных женщин от анкилостомы во время беременности.

Up to 40% of women seek alternatives to treat vaginal yeast infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 40% женщин ищут альтернативы лечению вагинальной дрожжевой инфекции.

Bremelanotide, sold under the brand name Vyleesi, is a medication used to treat low sexual desire in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремеланотид, продаваемый под торговой маркой Vyleesi, является лекарством, используемым для лечения низкого сексуального желания у женщин.

He doesn't treat women as people, we're just his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.

The Ruler of Women's Country believes Sanzang and treat them with great ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правитель страны женщин верит Санзан и относится к ним с большой церемонией.

The UNFPA Campaign to End Fistula includes interventions to prevent fistula from occurring and to treat women who are affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания по борьбе с фистулой, проводимая ЮНФПА, включает меры по профилактике фистулы и лечению женщин, которые страдают от нее.

He is wrong to assume so—and also wrong to treat whoring lightly, as it is a sin that many good women are forced to, for lack of an alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ошибается, полагая, что это так, и также ошибается, когда легкомысленно относится к блуду, поскольку это грех, к которому многие хорошие женщины вынуждены прибегать из—за отсутствия альтернативы.

The people among whom we are going treat women differently to us; but in every country whoever violates one is a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, среди которых мы едем, относятся к нам по-разному, но в каждой стране тот, кто насилует женщину, - чудовище.

The only way we can have a progressive and successful country or world is when men and women treat each other as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ построить прогрессивную и успешную страну или мир-это когда мужчины и женщины относятся друг к другу как к равным.

But if this is how you treat women, well, mark me, sir, women shall lay blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если вы так относитесь к женщинам, имейте в виду: женщины вас не забудут, никогда!

The women get angry and sometimes treat you badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это раздражает хозяев и они плохо к вам относятся.

Belief in pig-faced women declined, and the last significant work to treat their existence as genuine was published in 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера в женщин со свиными лицами пошла на убыль, и в 1924 году была опубликована последняя значительная работа, трактующая их существование как подлинное.

The Cerclage Pessary is used to treat pregnant women with cervical incompetence in order to support the cervix and turn it backward towards the sacrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серклаг-пессарий используется для лечения беременных с цервикальной недостаточностью, чтобы поддержать шейку матки и повернуть ее назад к крестцу.

CPA has been used to treat estrogen hypersensitivity vulvovaginitis in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPA был использован для лечения вульвовагинита повышенной чувствительности к эстрогенам у женщин.

Instead, men should be taking it upon themselves to treat women with respect, and demand their other male colleagues do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого мужчины должны брать на себя обязанность относиться к женщинам с уважением и требовать того же от своих коллег-мужчин.

Vaginoplasty is used as part of the series of surgeries needed to treat those girls and women born with the bladder located outside of their abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинопластика используется как часть серии операций, необходимых для лечения девочек и женщин, родившихся с мочевым пузырем, расположенным вне брюшной полости.

I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

They treat it as a sort of shrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривают его как своего рода святыню.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

Women lie more to protect other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента?

With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.

It is time for American citizens to demand that policy makers treat matters of war and peace as something more than just another battle among special interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время американским гражданам потребовать от политических деятелей страны, чтобы они в рассматривали вопросы войны и мира как нечто большее, чем просто еще одно столкновение интересов особых групп.

We haven't got enough beds; why should we treat foreigners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не хватает коек, а мы должны чужих лечить?

You see... it's important that I treat Pam decently, or I'll loose custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь... очень важно, чтобы я материально помогала Пам, иначе меня лишат опекунства.

They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить.

They treat them like pack-horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они эксплуатируют их, как вьючный скот.

He could treat himself to nicer digs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смог бы побаловать себя более приятным жильем.

With this realization, Frank began to treat her mother with a degree of tolerance and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав это, Фрэнк начал относиться к матери с некоторой долей терпимости и уважения.

The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности.

The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году.

They block or treat models of all chronic inflammatory conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они блокируют или лечат модели всех хронических воспалительных заболеваний.

Fish are one of the eight food types that the FDA is required by law to treat with special care, with regard to allergies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыба - это один из восьми видов пищи, к которым FDA по закону обязано относиться с особой осторожностью в отношении аллергии.

Their research led to the development of statin drugs which are now commonly used to treat high cholesterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их исследования привели к разработке статиновых препаратов, которые в настоящее время широко используются для лечения высокого уровня холестерина.

Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами.

However some definitions treat it as a form of jet propulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые определения трактуют его как форму реактивного движения.

Blood transfusion is sometimes used to treat iron deficiency with hemodynamic instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переливание крови иногда используется для лечения дефицита железа с гемодинамической нестабильностью.

Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток.

Indometacin readily crosses the placenta and can reduce fetal urine production to treat polyhydramnios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индометацин легко проникает через плаценту и может уменьшить выработку мочи у плода для лечения многоводия.

It will be convenient to treat the history of the two kinds of will separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет удобно рассматривать историю двух видов воли отдельно.

The community tends to treat old behaviors as non-current over time, if they have truly ceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество склонно относиться к старому поведению как к несуществующему с течением времени, если оно действительно прекратилось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they treat women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they treat women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, treat, women , а также произношение и транскрипцию к «they treat women». Также, к фразе «they treat women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information