New ways to treat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new draft constitution - проект новой конституции
fall in new orders - сокращение числа новых заказов
new toronto - Нью-Торонто
new orleans museum of art - Музей искусств Нового Орлеана
new comprehension - новое осмысление
buy new clothes - покупать новую одежду
new assault - новое посягательство
new affiliate - новый партнер
establish a new plant - создать новый завод
new expense - новый счет
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
innovative ways - прогрессивные методы
in various ways - по-разному
ways and forms - способы и формы
in separate ways - в разные стороны
indigenous ways - коренные пути
violent ways - насильственные способы
ways to deal with it - способы борьбы с ним
best ways to address - Лучшие способы адрес
how many ways - сколько способов
ways to compete - способы конкурировать
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give substance to - давать вещество
lay claim to - претендовать на
due to - из-за
owing to the fact that - в связи с тем, что
cross to oneself - креститься
reduce to ashes - сократить до золы
when you get right down to it - когда вы доберетесь до него
cease to exist - прекратить существование
lacking the ability to (be) - не имея возможности (быть)
preach (to) - проповедовать (до)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
treat conservatively - лечить консервативно
treat bad badly - лечить плохо плохо
occasional treat - время от времени лечения
might treat - может относиться к
sufficient to treat - достаточно для лечения
treat them - относиться к ним
ill treat - плохо лечить
you treat me - Вы относиться ко мне
treat this information - относиться к этой информации
down a treat - вниз лакомство
Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift
Антонимы к treat: mistreat, maltreat
Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.
Once a medical professional diagnoses a patient there are numerous ways that they could choose to treat the patient. |
Как только медицинский работник ставит диагноз пациенту, существует множество способов, которые он может выбрать для лечения пациента. |
The goal of this research is to find better ways to treat cancer and help cancer patients. |
Цель этого исследования-найти лучшие способы лечения рака и помочь больным раком. |
The Elrics being orphans and adopted by Pinako Rockbell reflects Arakawa's beliefs about the ways society should treat orphans. |
Элрики, ставшие сиротами и усыновленные Пинако Рокбелл, отражают убеждения Аракавы о том, как общество должно относиться к сиротам. |
The Psi Corps has adopted their ways, treating us as the mundanes treat them because they're afraid of themselves and because they don't know any other way. |
Пси-Корпус перенял их методы, они относятся к нам так же, как и люди потому что они боятся самих себя и потому что они не знают других путей. |
Instead of theoretically discussing over the ways of attributing a point, pick the first point treat it as a case study. |
Вместо того чтобы теоретически обсуждать способы присвоения точки, выберите первый пункт, рассматривайте его как примерное исследование. |
To design new ways to treat, cure, or prevent the countless illnesses that inflict humankind. |
Найти новые методы лечения или предупреждения многих заболеваний, от которых страдает человечество. |
As you can see, there are new ways to treat the mentally ill. |
Как видите, мы пользуемся новыми методами лечения душевнобольных. |
In addition, children from differing communities may treat their toys in different ways based on their cultural practices. |
Кроме того, дети из разных общин могут относиться к своим игрушкам по-разному, исходя из своей культурной практики. |
A healthcare practitioner may offer one of several ways to treat warts, depending on their number, sizes, locations, or other factors. |
Практикующий врач может предложить один из нескольких способов лечения бородавок, в зависимости от их количества, размеров, расположения или других факторов. |
Интересно, сколько способов он сможет найти, чтобы испытать всю полноту наслаждения? |
|
All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis. |
Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно. |
First we trained Musu to prevent, diagnose and treat the top 10 diseases afflicting families in her village. |
Первым делом мы обучили Мусу профилактике, диагностике и лечению десяти самых серьёзных болезней в её деревне. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
В чем изменилась американская семья? |
|
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints. |
А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками. |
And this place was set up by a bunch of people to help treat the gas victims of the worst industrial accident in history. |
Это место было организовано группой людей для лечения пострадавших в худшей промышленной катастрофе в истории. |
They treat it as a sort of shrine. |
Они рассматривают его как своего рода святыню. |
Whether or not deficits treat future generations properly depends on how a government's systems for taxation and expenditure are designed. |
Однако справедливость распределения бюджетного дефицита между поколениями зависит от государственной системы налогообложения и расходов. |
And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death? |
А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента? |
In some ways it is easier for a careful layman to pick an outstanding investment advisor than, say, a comparably superior doctor or lawyer. |
Найти первоклассного советника по инвестициям в некоторых отношениях легче, чем, скажем, врача или юриста того же класса. |
Мы устроим для неё особый курс терапии. |
|
У нас не хватает коек, а мы должны чужих лечить? |
|
You see... it's important that I treat Pam decently, or I'll loose custody. |
Понимаешь... очень важно, чтобы я материально помогала Пам, иначе меня лишат опекунства. |
Dr. Robbins, in fetal surgery, every patient you treat will come encased in a mother... a mother whose heightened state of concern is a biological and evolutionary necessity. |
Доктор Робинс, в пренатальной хирургии каждый ваш пациент помещен в мать... в мать, чей повышенный уровень тревоги есть биологическая и эволюционная необходимость. |
What if I told you there are ways to... Reactivate your power? |
что если я скажу, что есть пути... вернуть твою силу? |
Have your patriarchal ways blinded you that much? |
женоневависничество ослепляет вас настолько сильно? |
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
In my estimation, the county hospital might be better equipped to treat your son. |
Мне кажется, что в окружной больнице вашему сыну окажут лучший уход. |
Even Lewis and Clark went their separate ways eventually. |
Даже Льюис и Кларк в конце концов пошли разными дорогами. |
Because Mr. Cole has ways of making life very, very uncomfortable. |
Ведь у м-ра Коула есть способы сделать их жизнь весьма неприятной. |
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. |
Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново. |
They only attack plantations that treat their slaves badly. |
Они нападают только на те плантации, на которых плохо относятся к рабам. |
Я искала способ улучшить свои навыки общения. |
|
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
They treat them like pack-horses. |
Они эксплуатируют их, как вьючный скот. |
With this realization, Frank began to treat her mother with a degree of tolerance and respect. |
Осознав это, Фрэнк начал относиться к матери с некоторой долей терпимости и уважения. |
In the meantime, he decides to play a trick on Hassan and tells the Vizier to conduct Hassan to the palace and treat him as if he were the Sultan. |
Тем временем он решает подшутить над Хасаном и велит визирю проводить Хасана во дворец и обращаться с ним так, как будто он Султан. |
Likewise, one can construe semantic internalism in two ways, as a denial of either of these two theses. |
Точно так же семантический интернализм можно трактовать двояко, как отрицание любого из этих двух тезисов. |
The Sultan enters, telling the members of his Court that they are to treat Hassan as if he were the Sultan. |
Султан входит, говоря членам своего двора, что они должны обращаться с Хасаном, как если бы он был султаном. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
Her dog received a room amenity of a personalized, homemade milk bone treat. |
Ее собака получила комнатное удобство персонального домашнего лакомства из молочной кости. |
He is wrong to assume so—and also wrong to treat whoring lightly, as it is a sin that many good women are forced to, for lack of an alternative. |
Он ошибается, полагая, что это так, и также ошибается, когда легкомысленно относится к блуду, поскольку это грех, к которому многие хорошие женщины вынуждены прибегать из—за отсутствия альтернативы. |
They accomplished this by sending 80 pulses of 100 microseconds at 0.3 Hz with an electrical field magnitude of 2500 V/cm to treat the cutaneous tumors. |
Они добились этого, посылая 80 импульсов по 100 микросекунд на частоте 0,3 Гц с величиной электрического поля 2500 В / см для лечения опухолей кожи. |
Anthelminthic drugs are used to treat infections in dogs and puppies for adult worms. |
Антигельминтные препараты применяют для лечения инфекций у собак и щенков от взрослых глистов. |
The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner. |
Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности. |
The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941. |
Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году. |
Practitioners consult books known as repertories, and claim that remedies therein, upon oral intake, can treat or cure disease. |
Практикующие обращаются к книгам, известным как справочники, и утверждают, что содержащиеся в них средства при пероральном приеме могут лечить или излечивать болезни. |
They block or treat models of all chronic inflammatory conditions. |
Они блокируют или лечат модели всех хронических воспалительных заболеваний. |
Ophthalmologists are allowed to use medications to treat eye diseases, implement laser therapy, and perform surgery when needed. |
Офтальмологам разрешено использовать медикаменты для лечения глазных заболеваний, проводить лазерную терапию и при необходимости проводить хирургические операции. |
Fish are one of the eight food types that the FDA is required by law to treat with special care, with regard to allergies. |
Рыба - это один из восьми видов пищи, к которым FDA по закону обязано относиться с особой осторожностью в отношении аллергии. |
Their research led to the development of statin drugs which are now commonly used to treat high cholesterol. |
Их исследования привели к разработке статиновых препаратов, которые в настоящее время широко используются для лечения высокого уровня холестерина. |
Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls. |
Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами. |
Antihistamines can alleviate some of the milder symptoms of an allergic reaction, but do not treat all symptoms of anaphylaxis. |
Антигистаминные препараты могут облегчить некоторые из более мягких симптомов аллергической реакции, но не лечат все симптомы анафилаксии. |
However some definitions treat it as a form of jet propulsion. |
Однако некоторые определения трактуют его как форму реактивного движения. |
Blood transfusion is sometimes used to treat iron deficiency with hemodynamic instability. |
Переливание крови иногда используется для лечения дефицита железа с гемодинамической нестабильностью. |
On this day, Hedgehog is bringing Bear Cub some raspberry jam as a special treat. |
В этот день Ежик приносит медвежонку немного малинового варенья в качестве особого угощения. |
Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief. |
Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток. |
Indometacin readily crosses the placenta and can reduce fetal urine production to treat polyhydramnios. |
Индометацин легко проникает через плаценту и может уменьшить выработку мочи у плода для лечения многоводия. |
It will be convenient to treat the history of the two kinds of will separately. |
Будет удобно рассматривать историю двух видов воли отдельно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new ways to treat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new ways to treat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, ways, to, treat , а также произношение и транскрипцию к «new ways to treat». Также, к фразе «new ways to treat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.