Thinking things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
to my thinking - к моему размышлению
so i'm thinking - так что я думаю
i find myself thinking - я ловлю себя на мысли
bad thinking - плохое мышление
i was thinking about him - я думал о нем
i was thinking i - я думал, что я
thinking that that is - полагая, что это
thinking that you might - думая, что вы могли бы
tools for thinking - инструменты для мышления
framework of thinking - рамки мышления
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
all things human - все вещи люди
dealing among other things with - дело среди других вещей, с
getting things done - Getting Things Done
turned things around - точеные вещи вокруг
extraordinary things - необычные вещи
a lot of things about me - много вещей обо мне
have a lot of things - есть много вещей,
get the hang of things - получить повесить вещи
one of these things - одна из этих вещей
bad things have happened - плохие вещи произошли
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
“Idon’t believe it!”Hermione wailed. “Was Professor Flitwick angry? Oh, it was Malfoy, I was thinking about him and I lost track of things!” |
Не могу поверить! - застонала Гермиона. -Профессор Флитвик очень сердился? Это всё Малфой, я думала о нём и перестала соображать! |
We're doing this to shame the councils that put these things up without thinking about it. |
Мы обсуждаем это, чтобы пристыдить госорганы, бездумно расставляющие эти штуковины. |
I mean, in your own thinking, isn't there a chance that what humans are for is to be the universe's sentient things, to be the centers of joy and love and happiness and hope? |
По-вашему, разве не может так быть, что предназначение людей — как раз и быть душой Вселенной, быть центром радости, любви, счастья и надежды? |
I got tickets for this concert thing, and I'm thinking about asking Amelia, but she and I... we don't really go to things together. |
У меня билеты на концерт и я думаю пригласить Амелию, но она и я... мы никуда не ходим вместе. |
I just like thinking things through. |
А я просто как бы обдумываю что-то. |
We're all meeting people and things that we happen to be thinking about at the moment. |
Мы все встречаемся с людьми и явлениями, о которых думаем в настоящий момент. |
I was thinking, for me it's better I don't romanticize things as much anymore. |
Я думаю, мне лучше не романтизировать наш и отношения. |
He shouldn't be thinking about such inconsequential things. |
И не пристало ему размышлять над столь неуместными вещами. |
Wait, though, thinking it through, things don't have to collide... |
Подождите, если подумать, не обязательно сталкиваться... |
Черт их всех побери. Обнимают мешки, воображая, что это твои бедра! |
|
Everybody else jumps in and does things quick, without thinking! |
Остальные кидаются в пекло, и делают все быстро, не думая! |
These things are never going to be acceptable to free thinking, thoughtful human beings. |
Для свободомыслящих рассудительных людей такие вещи допустимыми не будут никогда. |
I never think and yet when I begin to talk I say the things I have found out in my mind without thinking. |
Я о них не думаю, но стоит мне начать разговор, и это само собой приходит мне в голову. |
Всю жизнь я взимаюсь в вещи, не задумываясь. |
|
Я устала от того, что люди все думают. |
|
And to escape thinking any more, and being overcome by irritability, she rang, and ordered the boxes to be brought up for packing their things for the country. |
И чтобы не думать более и не поддаваться раздражению, она позвонила и велела внести сундуки для укладки вещей в деревню. |
No more thinking things out for yourself, and acting without my knowing anything about it. |
Ничего не решать без меня и не действовать без моего ведома. |
You keep on thinking that there are things being withheld from you, but |
Ты постоянно думаешь, что от тебя что-то скрывают, но... |
So as you're thinking of that, you have to really redesign things just to get to Mars. |
Если подумать об этом, нам придётся заметно видоизмениться, только чтобы освоить Марс. |
You don't know the vile, repulsive things they were thinking. |
Ты не знаешь о каких гнусностях они думали. |
Sauer looked at Graeber with a mixture of amazement and irritation. 'The things you educated fellows keep thinking up! |
Зауэр смотрел на Гребера с удивлением и досадой, - И вечно вы, образованные, чего-нибудь накрутите. |
That's a rather simplistic way of thinking about things. |
Это упрощенный взгляд на вещи. |
So, the test will try to trick you into thinking that a correlation between two things is actually a causation. |
Итак, на экзамене они попытаются заставить тебя думать, что связь между двумя вещами является причинно-следственной. |
In Washington’s political hothouse atmosphere he is surrounded by people who give the impression that they have thought things out, and that they know what they are thinking about. |
В вашингтонской атмосфере политической теплицы он окружен людьми, которые создают впечатление людей, хорошо продумавших свои ответы и в целом имеющих хорошее представление о предмете своих размышлений. |
Maybe I was thinking of my girlfriend, who was about to pack her things and leave me. |
Может быть, я думал о моей подруге, которая в том момент собиралась бросить меня. |
Sorry. But, uh, I saw that your light was on, and I left my phone at home, and I was out driving around, thinking about things, and I just felt like seeing you. |
Извини, Но, эм, Я увидел что у тебя свет горит и я оставил телефон дома, и я просто катался вокруг, и думал о разных вещах, и я просто почуствовал желание увидеть тебя. |
And one of the other sides of Ed is he's been thinking about how to connect the brain using light or other mechanisms directly to things like these prosthetics. |
Эд к тому же занимается тем, что придумывает, как соединить мозг, используя свет или другие механизмы, с протезами напрямую. |
But I wasn't thinking things over then. |
Только я тогда вообще ни о чем не думал. |
And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. |
И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно-временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость. |
That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush. |
Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой. |
Я думала совсем о другом. |
|
So Charley laid it on the table and went to bed, and I sat looking at it without taking it up, thinking of many things. |
Чарли положила письмо на стол и ушла спать, а я сидела, глядя на конверт, но не дотрагивалась до него и думала о многом. |
I keep replaying my evidence over and over, thinking of all the things I should've said differently, |
Я продолжаю повторять мои показания снова и снова, думая обо всех вещах, которые мне следовало бы сказать по-другому, |
He kept on thinking the same things all the time, and the fixity of his thoughts made his head ache. |
Мысли его беспрестанно возвращались к одному и тому же, их однообразие доводило его до головной боли. |
And we need to be very attentive and vigilant to thinking about where things that we do may unintentionally prevent them from being able to achieve their important activities. |
И мы должны должны быть очень внимательны и бдительны, когда просчитываем, каким образом то, что мы делаем, может нечаянно помешать этим животным выполнить важнейшие задачи их жизни. |
I just can't help thinking you can't feel all the loving, tender things without feeling the painful things, too. |
Я просто не могу не думать о том что ты не можешь испытывать нежные чувства без того чтобы испытывать и боль тоже. |
I'm reading this and I'm thinking This is how I make sense of things. |
Я читала это и думала что также воспринимаю вещи. |
I've been thinking and, well, things between us have gotten a little overheated. |
Я подумала и, кажется, между нами все слишком накалилось. |
Sometimes we react impulsively, and we make decisions, but then after thinking it over calmly, you see things differently. |
Иногда мы принимаем решения импульсивно, но после того, как спокойно всё обдумаем, можем посмотреть на ситуацию с другой стороны. |
The old man and the old spinster had seated themselves with their backs to each other, and were thinking, each on his own account, the same things, in all probability. |
И старик и старая дева сидели, отвернувшись друг от друга, но каждый, по всей вероятности, думал об одном и том же. |
I was thinking of stopping by the shrine of Sacred Rusina, asking her if she'll forgive me for all the bad things I've done. |
Хочу наведаться в святилище богини полей. Помолиться,чтобы она простила меня за то дурное,что я сделал. |
I spend it without thinking and just I'm very lazy looking for bargains and things, whereas I have friends who look really carefully for the cheapest option. |
Я трачу не задумываясь и мне просто очень лень искать скидки и подобные вещи, в то время как у меня есть друзья, которые очень тщательно ищут самый дешевый вариант. |
Oh, don't talk nonsense, father, flared Aileen, angrily, thinking how hopeless it was to talk to her father about such things anyhow. |
Ах, оставь, отец! - вспылила Эйлин, убедившись, сколь безнадежно спорить со стариком о таких вещах. |
This was the first time he had ever spoken to her of the things he was thinking when he seemed so remote from her. |
Впервые он делился с ней своими мыслями - он, который всегда был так от нее далек. |
Some things in life are difficult to understand, even after years and years of thinking about 'em while wandering alone through desolate landscapes... usually during the off-season. |
Некоторые вещи сложно понять, даже после долгих лет размышлений в одиноких прогулках по пустынной местности в межсезонье. |
I was just thinking that it's really interesting, the way things happen. |
Я просто подумала, как это интересно, что все так сложилось. |
Я подумала... Мы должны выбросить мамины вещи сегодня. |
|
There were two other things about which I was always thinking: the dawn and my appeal. |
И было еще два обстоятельства, о которых я все время думал: утренняя заря и мое ходатайство о помиловании. |
And you have a history of making some big decisions without thinking things through. |
И у тебя уже есть история принятия одного большого решения без хорошего обдумывания. |
У вас очень специфический способ мышления о вещах. |
|
Я подумываю сделать серьёзную работу - акрилом. |
|
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
Has to do things, can't bear to be thinking. |
Должен чем-то заняться, терпеть не может думать. |
So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me. |
Вот такие мысли я думал в 1999 и 2000 годах; мои друзья видели, что я находился в подавленном состоянии, и беспокоились за меня. |
That is 'Latin' thinking. |
Это вот рассуждения латинянина. |
I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. |
Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
Melinda, honest to God, who are you really thinking about here? |
Мелинда, ради всего святого, о ком ты думаешь в этой ситуации? |
Makes it easier to work underground, thinking there's a view. |
Сделано для легкой работы под землей, подумая о виде с окна. |
It's funny because before you mentioned it, I was thinking we should take a class together. |
Интересно, просто перед тем как ты сказала, я думал о том, что нам надо вместе взять урок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thinking things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thinking things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thinking, things , а также произношение и транскрипцию к «thinking things». Также, к фразе «thinking things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.