Thought he was a nice guy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
figures of thought - фигуры мысли
actually i thought - на самом деле я думал
i thought it was wonderful - я думал, что это было замечательно
who you thought she was - который вы думали, что она
thought you were at - думал, что вы были в
i thought to myself - я подумал про себя
as a thought leader - как лидер мысли
thought that this - думал, что это
they thought that - они думали, что
as she thought - как она думала
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he pulls - он тянет
he fired - он уволен
he distributed - он распределил
he bet - он поставил
he facilitated - он способствовал
he scanned - он сканируется
he stretched - он протягивал
he imitates - он подражает
he was naked - он был наг
what he claims - что он утверждает,
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
was orientated - была ориентирована
was tenable - была логичной
was playing - играл
was happening - происходило
was critical - решающее значение
was authorized - было разрешено
was prominent - был видным
was sorted - сортировали
was molten - плавили
was engineered - был разработан
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a rolls - первая размольная система
a stumbling - камень
a man with a mission - человек с миссией
a critical - критический
a room for a couple - комната для пары
quickly a - быстро
save a file as a csv - сохранить файл как CSV
usp a - УСП
like a worm on a hook - как червяк на крючке
in a bit of a mood - в немного настроения
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
nice taste - хороший вкус
nice friends - хорошие друзья
a nice thing - хорошая вещь
nice overview - хороший обзор
a very nice - очень хороший
played nice - играли хорошо
nice man - Хороший человек
thought it would be nice - думал, что это было бы хорошо
it was nice of her - это было мило с ее стороны
nice and warm - хорошо и тепло
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
wise guy - Мудрый парень
belly guy - средняя оттяжка
scary guy - страшный парень
coma guy - кома парень
subtle guy - тонкий парень
do i look like a guy - Я выгляжу как парень
a guy who wants - парень, который хочет
you and this guy - вы и этот парень
coming from a guy - идет от парня
are the guy that - является парнем, который
Синонимы к guy: fellow, youth, fella, Joe Blow, joe, lad, boy, man, gent, Joe Schmo
Антонимы к guy: gal, girl
Значение guy: a man.
And I thought, nice guy that I am, maybe I'd save her the shipping cost. |
А я решил, что, будучи хорошим парнем, помогу ей сэкономить на пересылке. |
Моя мама испекла их, и я подумал, что это будет красивый жест. |
|
So, after deep thought, what I've decided is to give you a nice time. |
Итак, после размышлений, я решил подарить тебе хорошее время. |
She had thought it was nice because he said he was her husband and she had enjoyed playing a housewife. |
Ее это забавляло, потому что Лантье изображал мужа, а она разыгрывала из себя хозяйку. |
You've been saying the mid-Range art market is dead,so i thought it might be nice for you to meet a few high-End collectors. |
Ты говорил, что рынок высокого искусства мертв, так вот я подумала, что будет неплохо встретиться с кем-то из известных коллекционеров. |
Nice state my rep curtains will be in by the summer! he thought, frowning. |
Хорош будет мой репс к лету! - подумал он, хмурясь. |
There's something nice about the thought Of being rocked to sleep in water. |
Просто приятно думать, что засыпаешь, а тебя качает на волнах. |
Anyhow, I put some thought into this one, so some feedback would be very nice. |
Во всяком случае, я вложил в это несколько мыслей, так что некоторая обратная связь была бы очень кстати. |
It was so nice of you to ask me to lunch, I thought I'd like to send you a few flowers.' |
С вашей стороны было так любезно пригласить меня к ленчу, и мне захотелось послать вам несколько цветков. |
You know, I thought we'd spend the whole time worrying about Marvin, but it's actually nice to be out in the world, living life. |
Ты знаешь, я думала мы потратим все свое время беспокоясь о Марвине, но это действительно приятно, выйти в мир, жить полной жизнью. |
Some asshole thought it would be a good idea to have this meeting at Joe Barbara 's farm, up in the country, nice and quiet. |
Какой-то кретин решил, что лучше всего будет собраться на ферме Джо Барбары, в глуши, в тишине и покое. |
Phil thought it would be nice before the wedding for us to all take a little time to just chill and mellow. |
Фил подумал, что было бы хорошо для всех нас немного расслабиться перед свадьбой. |
The ECB has thought about this problem, but all that has been agreed (in the Nice Treaty) is some modest rotation of voting membership as the federation grows further. |
ЕЦБ размышлял об этой проблеме, но все, чего сумели достигнуть (в Ниццком договоре) - это некая умеренная ротация голосующих членов, так как федерация расширяется. |
Просто подумал, что было бы неплохо упомянуть об этом здесь. |
|
We just thought it'd be nice to go there knowing someone, and our rooms are right across from each other. |
мы просто подумали, что было бы неплохо ехать туда, уже зная кого-нибудь и наши комнаты расположены напротив друг друга |
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink. |
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
Now, I thought it would be nice... if we were to close out our first afternoon together... with a nice little stroll around the campus. |
Думаю, что неплохо бы закончить наше первое совместное утро небольшой пробежкой вокруг территории Академии. |
So I started picking some flowers, thought I'd... make a little nice bouquet or something. |
Поэтому я начал собирать цветы, думал, я... сделаю миленький букетик или вроде того. |
That's a nice little errand and no mistake, thought the pale-faced Pankrat and disappeared with the packet. |
Хорошенькое дело... - подумал бледный Панкрат и убрался с пакетом. |
Thought maybe it would be nice for us to lie down a little bit. |
Я подумал, что мы могли бы полежать немножко. |
Подумал, что поздний завтрак был бы в тему. |
|
Nice guys who thought their reasons were good enough to go out and murder people? |
Славные парни, которые считают, что их мотивы достаточно хороши, чтобы пойти и убить людей? |
The boy had been, she thought, like a nice eager schoolboy - there had been, perhaps, something almost pathetic about his eagerness. |
Юноша казался Саре похожим на школьника - в его непосредственности было что-то трогательное. |
Oh, I thought you might like a rest, so I put a nice big sofa-bed down there. |
Я подумала, что тебе захочется отдохнуть, поэтому приготовила славный большой диван-кровать внизу. |
I mean, I-I-I sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to reevaluate anyway, right? |
В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так? |
I just thought it might be nice. |
Я просто подумало, что будет неплохо. |
Her grey coat and skirt looked quite nice, she thought, and she had bought herself a black blouse. |
Серые кофта и юбка казались ей подходящими для такого случая - к тому же она специально купила черную блузку. |
But my wife thought that it would be nice to see the countryside. |
Но моя жена решила полюбоваться красотами природы. |
I thought this would just be a nice opportunity for us to have fun together and, you know, prove to everyone via lnstagram that we can still have fun as a group. |
Я думала, что это будет хорошим шансом для нас повеселиться вместе и, типа, показать всем через инстаграм, что мы все еще можем веселиться как компания. |
It would be nice if someone thought of a way to use one's movements to pump air in and out, for active ventilation. |
Было бы неплохо, если бы кто-то придумал, как использовать свои движения для закачки воздуха внутрь и наружу, для активной вентиляции. |
I thought it was going to be a nice day. |
Я думал, будет хорошая погода. |
I thought that if you got up in the morning and your office was all nice that maybe you could restart your practice or...maybe also bury Mr. Fishy. |
Я подумала, что если ты проснёшься утром и твой кабинет будет хорошо обставлен, то ты возможно сможешь возобновить практику или... может, похоронить мистера Рыбку. |
After that I thought we might find a nice little old inn for tea. |
А потом мы можем отправиться в какую-нибудь уютную старинную гостиницу и позавтракать там. |
Nana was being modest, because she thought it nice on such a day. |
Нана разыгрывала скромницу: сегодня это казалось ей очень милым. |
Nice idea, thought provoking, but I'm not sure we should rush in yet. |
Хорошая идея, наводящая на размышления, но я не уверен, что нам стоит торопиться. |
I always thought she was nice, but I just wonder what kind of a good Christian girl would even look at a vampire... |
Всегда считала ее хорошей, но разве же настоящая христианка посмотрит на вампира... |
It would be nice if people thought it should be an important factor. |
Было бы хорошо, если бы люди думали, что это должно быть важным фактором. |
It wasn't nearly such a nice cave as Mr. Tumnus's, Lucy thought-just a hole in the ground but dry and earthy. |
Пещера-то похуже, чем у мистера Тамнуса, -подумала Люси, - просто нора в земле, правда, сухая и не глинистая. |
Mmm, thought it would make a nice change- from bacon and eggs and tomatoes and kidneys and whatnot. |
Подумал, что это будет неплохая замена... бекону, яйцам, помидорам и тому подобному. |
How could she have thought during these two years that other men were nice or handsome or exciting? |
Как могло хоть раз за эти два года показаться ей, что кто-то из мужчин тоже красив, мил, обаятелен? |
I mean, if it's too soon... I just thought it might be nice. |
Если для тебя это слишком быстро... я подумала, что будет мило. |
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink... |
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
I thought the neutropenic sundae bar was a nice touch. |
Я думаю, что нейтропенический безалкогольный бар был бы кстати. |
From her standpoint he was a middle-aged man, and she thought of him as a nice old thing. |
С ее точки зрения, лорд Чарлз был пожилой мужчина, и она думала о нем, как о добром старом дядюшке. |
Мне показалось что это будет здорово, понимаешь - книжный магазин, книги, тишь, благодать. |
|
I thought he was Rachin's clone He actually is a nice man, who believes sports and music are the cements of our society. |
Я считал его угодливым двойником Рашена, а он оказался славным малым, ценящим спорт и музыку, как два основных мотива для сплочения нации. |
I thought that it would be a nice figurehead for your model ship. |
Я думал, что это было Отличное дополнение к Масштабная модель корабля решений. |
Я также подумал, что награждение значками тоже было приятным штрихом. |
|
And one evening, I was sitting next to a very nice gentleman in Kabul, and he asked what I thought would be good in Afghanistan. |
Как-то вечером я сидела рядом с очень приятным господином в Кабуле. Он спросил меня, что могло бы помочь Афганистану. |
When Miss Wilson called and told me you'd be late, I thought it would be nice if I came down and we had dinner out. |
Я позвонила, и мисс Вильсон сказала мне, что ты задержишься. Я подумала, что будет здорово, если я заеду за тобой и мы вместе пообедаем. |
So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further. |
Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще. |
Later, when I got back to the hotel, I thought about it for a while. |
Потом, когда я вернулся в отель, я задумался. |
I thought it was a very noble profession. |
Это очень благородная профессия. |
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. |
Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет. |
When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake. |
Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся. |
I thought you didn't care what your father thought. |
Я думал тебе все равно, что думает отец. |
Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала. |
|
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
I can't do it, he thought. How can I go at this new assignment, how can I go on burning things? |
Я не могу сделать это,- думал он.- Как могу я выполнить это задание, как могу я снова жечь? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought he was a nice guy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought he was a nice guy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, he, was, a, nice, guy , а также произношение и транскрипцию к «thought he was a nice guy». Также, к фразе «thought he was a nice guy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.