Guy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Guy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
парень
Translate
амер. |ɡaɪ| американское произношение слова
брит. |ɡaɪ| британское произношение слова

  • guy [gaɪ] сущ
    1. пареньм, мужчинам, мужикм, мальчикм, чувак, пацанм, паренекм, дядькам, парнишкам
      (boy, man, dude)
      • bad guy – плохой парень
      • real tough guy – настоящий крутой парень
      • pretty nice guy – хороший парень
      • good looking guy – красивый парень
      • popular guy in school – популярный парень в школе
      • bald guy – лысый мужик
      • cool guy – крутой чувак
      • little guy – маленький паренек
    2. вантаж
      (shroud)
    3. Гайм, Гиср
    4. оттяжкаж
      (delay)
  • guy [gaɪ] гл
    1. пугало

noun
пареньguy, boy, fellow, kid, lad, chap
вантаguy, stay
малыйfellow, guy, chap, bloke, cove, Johnny
оттяжкаguy, stay
пугалоscarecrow, bogey, fright, bugbear, bugaboo, guy
чучелоscarecrow, dummy, guy, jackstraw, sketch
тросcable, rope, hawser, tow, guy
смешно одетый человекguy
verb
выставлять на посмешищеgibbet, guy, make a laughing-stock of
осмеиватьridicule, mock, deride, guy
издеватьсяscoff, mock, flout, ride, guy, roast
насмехатьсяmock, taunt, scoff, razz, sneer, guy
укреплять оттяжкамиguy
расчаливатьguy
удиратьget away, scoot, decamp, bolt, run off, guy

  • guy сущ
    • man · dude · bloke · fellow · person · bastard · male · hombre
    • lad · chap · chappie · boy · kid

noun

  • man, fellow, gentleman, youth, boy, lad, fella, gent, chap, dude, joe, Joe Blow, Joe Schmo, hombre
  • cat, hombre, bozo
  • guy wire, guy rope

verb

  • ridicule, blackguard, poke fun, rib, roast, laugh at, make fun

gal, girl

Guy a man.



Say, when a guy like him marries a doll like you I'll kiss your foot in Macy's window at high noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги.

Some guy on a motorbike picked up her stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то здоровяк на мотике забрал ее вещи.

What kind of guy would I be if I caused you to... Violate your blood oath?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как я мог заставить вас нарушить клятву, скрепленную кровью?

You're a sweet guy with a steady job and a pickup truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты милый парень с постоянной работой и пикапом.

I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно...

And the guy who tears down the family homestead, Harold Todd is the same guy that kept Cyrus' murder quiet and unsolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным.

The guy who manages the multiplex in castine city

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер из мультиплекса в Кастин сити

So it's front-row mezzanine at Grey Gardens, - and the guy says...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем передний ряд бельэтажа, постановка Серые сады, и парень такой...

But I'm that same guy you trusted your lives with played softball with, went drinking with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я всё тот же парень, которому вы доверяли свои жизни мы играли в футбол и вместе выпивали.

You know, for a guy who's trying to man up, you're acting like a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, для парня, который пытается стать мужчиной, ты ведешь себя как ребенок.

Although blaming a dead guy for the theft is a good way for a dirty vet to hide his own nefarious drug dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинить в краже мертвеца - хороший способ для нечистого на руку ветеринара скрыть свои собственные делишки с наркотиками.

The guy replacing Robbins is just gonna mess the place up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена Роббинс тут все испортит.

I've got a connection, a guy I knew from my time with Fring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть контакт, парень, которого я знаю со времен работы с Фрингом.

Bad guy kills the vet to wipe the trail clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохой парень убивает ветеринара, чтобы замести следы.

Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови.

Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата.

It was some guy who runs for... for Eddie Knuckles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то парень, который работает на Эдди Наклса.

Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену.

Matt, the Sears guy you were talking about, at my house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт - парень из Sears? В моем доме?

We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли парня, работающего там всего два месяца и вышедшего оттуда с коробкой микропроцессоров во вторник, купившего билет во Флориду в среду, но в четверг найденного в мусорном баке

When this guy was done arming my house, it was as secure as Air Force One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так безопасник укрепил мой дом, как президентский самолёт.

One day his boss cheats him out of some wages, so he takes the guy to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды работодатель обманул его с зарплатой, поэтому отец подал на него в суд.

It's just that she felt rejected by Ricky, and then by that other guy and then by you, and she didn't have anyone to turn to, and I guess I just felt sorry for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто она чуствовала себя отверженной Рикки, и потом другим парнем и тобой, и ей не к кому было обратиться, и думаю, что я просто почуствовал жалость к ней.

Are we really the kind of men who want to try and muzzle this guy on a stupid technicality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действительно с вами хотим попытаться заставить замолчать этого человека с помощью ошибки в правилах?

That guy makes Republicans look like a bunch of crooks and greedy businessmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужик выставляет республиканцев кучкой жадных дельцов и жуликов.

You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub... and knocked himself cold and was drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,.. ...потерял сознание и захлебнулся.

Anyway, what a gorgeous job for a guy around sixty-five years old. Carrying people's suitcases and waiting around for a tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, что за работа для такого старика -носить чужие чемоданы и ждать чаевых?

No, I just wanted to give the guy something to brag about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просто хотел, чтобы парню было чем похвалиться.

Molly, a guy likes a little foreplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли, ребятам, как я, нравится прелюдия.

We probably need to find this Tartu-whatsit guy first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, нам сперва нужно найти этого зицпредседателя Тарту.

I need her to know that no guy on earth is good enough for her, let alone some slimy, middle-aged jean salesman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы она знала, что не один парень на земле не достаточно хорош для нее, не говоря уже о некоторых мерзких продавцах джинсов среднего возраста!

Aw, yeah, I was supposed to sit down with this guy from Intelligence, buy him a coffee, see what the job entails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я должен был встретиться с этим парнем из разведывательной службы, купить ему кофе, посмотреть, что из себя представляет работа.

Go all the way upcountry to find a guy we don't even know exists. Who may or may not be able to help us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переться через всю страну, чтобы найти человека, которого может не существовать, и от которого, возможно, не будет пользы.

A disturbed guy has delusions about my wife, he's ranting about swords, and you want to leave him out on the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тюкнутого парня имеются иллюзии насчёт моей жены, он разглагольствует о мечах, а вы хотите оставить его на свободе?

This guy was indicted last year for ordering the murders of 22 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому парню в прошлом году предъявили обвинение в заказе убийства 22-х человек

I got a teenage girl refusing treatment, guy on my soccer team who may have AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня девочка-подросток, отказывающаяся от лечения, а у парня из моей футбольной команды, возможно, СПИД.

From what I can tell, she's on a tandem bike tour of the Great Wall of China with some guy named Ping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю наверняка, это что она катается на двухместном велосипеде по Китайской стене с неким мужчиной по имени Пинг.

Don't get all tough guy with me, son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не строй из себя крутого парня, сынок.

Does this Levi guy got a temper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Леви крутой норов?

The guy may not talk softly, but he carries a big stick is all I'm saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть этот парень использует не совсем гладкие формулировки, но он несгибаем. Вот и все, что я хочу сказать.

He went for a pee and, while he was standing there, a bit unsteady, maybe, the guy jumped him and stuck the needle in his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел пописать, и пока он там стоял, может, его немного штормило, какой-то парень набросился на него, и вогнал иглу ему в руку.

This guy says it's some kind of cyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень говорит, что у меня небольшая киста.

Now, the IRS has had their eye on this guy for some time, for undeclared earnings, but they could never prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, Налоговое управление наблюдает за этим парнем некоторое время, из-за незадекларированной прибыли, но они могут никогда не доказать этого.

Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки.

This guy has priors for gun and narcotics possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть приводы за оружие и хранение наркотических средств.

Just letting the world know what a versatile guy you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хочу, чтобы весь мир узнал, какой ты многогранный парень.

So I ran another guy off with my desperation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть я спугнула очередного парня своей безрассудностью?

That the National Air and Space Museum isn't named after some guy named Aaron Space?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что национальный музей авиации и космонавтики назвали не в честь парня по имени Авиатор Космонавт?

The guy thinks I'm insensitive to the needs of rabid cannibals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень думает, что я нечувствителен к переживаниям сумасшедших людоедов.

it was all about this guy who's actively trying to prevent his own murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он о... он о парне, который пытается предотвратить свою собственную смерть.

So you think this guy playing Kramer took the raisins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты думаешь, что парень, играющий Крамера, взял изюминки?

The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail twice for burglary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Кабби Барнс, дваждьI судимьIй за кражу.

He's running some sort of scam importing merchandise for some guy in Tampa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раскручивал одну аферу с импортом товаров для одного парня в Тампе.

And then that guy gave him a thumbs up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом этот парень показал ему поднятый вверх большой палец.

The guy refused to pay me for a roofing job I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень отказался оплачивать ремонт крыши, который я выполнил.

Why did that George Tucker guy refuse to shake my hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тот парень, Джордж Такер, отказался пожать мою руку?

It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка.

Guy had them buried in his backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень хранил их зарытыми у себя во дворе.



0You have only looked at
% of the information