Through relocation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
through line - через линию
go through registration - пройти регистрацию
they drove through - они проезжали через
through dividends - за счет выплаты дивидендов
through the address - через адрес
travelling through time - путешествия во времени
breezes through - бризы через
through a fault of the - через вину
went through lots - прошел через много
through review - через обзор
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
forced relocation - насильственное переселение
relocation dictionary - таблица настройки
relocation of activities - перемещение деятельности
relocation options - варианты переселения
provides for the relocation - предусматривает перемещения
equipment relocation - оборудование для перемещения
mass relocation - массовое перемещение
machine relocation - машина перемещение
related to the relocation - связанных с перемещением
relocation of equipment - перемещение оборудования
Синонимы к relocation: move, resettlement
Антонимы к relocation: insourcing, abandon, abide, arrange, continue, delay, deposit, don't move, fix, focus
Значение relocation: The act of moving from one place to another.
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. |
Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения. |
Daraga was established as a settlement by people relocating from Cagsawa, who feared another eruption of the Mayon Volcano in that region. |
Дарага была основана как поселение людьми, переселившимися из Кагсавы, которые опасались еще одного извержения вулкана Майон в этом регионе. |
Она пережила падающие на город бомбы. |
|
One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip. |
Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision. |
На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза. |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone. |
Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон. |
У него уже вошло в привычку ускользать из твоих рук. |
|
Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white. |
Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью. |
The wind blows the last of the leaves from their branches and scatters them through the parking lot below. |
Ветер сдувает с ветвей последние листья и разбрасывает по автомобильной стоянке под окнами. |
All the girls are going through infantry training at the moment. |
Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты. |
Cirocco rummaged through her locker and found a pea-green shipsuit that smelled as good as any of them. |
Сирокко порылась в шкафчике и достала оттуда горохово-зеленый корабельный комбинезон, пахнущий не хуже остальных. |
One of the robbers didn't have the heart to go through with it. |
Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все. |
Through the screen of spectators Kahlan caught flashes of men running across the field. |
Сквозь толпу зрителей Кэлен смогла разглядеть фигуры мужчин, бегающих по полю. |
It read the user's movement intentions through their own neural net and drove the suit accordingly. |
Своими нервными окончаниями он считывал движения владельца и заставлял скафандр двигаться в соответствии с ними. |
We're going to climb up the building and then crawl through your window. |
Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни. |
She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall. |
Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel. |
Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze. |
Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах. |
Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness. |
Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой. |
Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain. |
Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls. |
Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
Now I have to go through the five stages of having a celebrity friend. |
Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой. |
Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu. |
Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad. |
Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс. |
Two shots were fired randomly through the gap and I heard them impact on the wall behind me. |
Прогремели два выстрела наугад, и пули ударились о стену за моей спиной. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session. |
Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений. |
|
I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals. |
Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены. |
Послушай, я больше не собираюсь пытаться как-то выйти из этого с тобой. |
|
In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA. |
В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА. |
All non-essential personnel given F-6 status and in groups A through E need to report to the flight deck for relocation. |
Весь не основной персонал обладающий статусом F-6, а так же группы с А до Е должны явиться на летную палубу для переселения. |
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary. |
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости. |
Партия и страна помогут вам благоустроиться ! |
|
Вместе с тем соглашусь, что перемещение свидетеля было бы очень дорогим. |
|
It's a... it's a relocation camp, right? |
Это лагерь для перемещенных, верно? |
Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair. |
Что ж, релокационный пакет кажется справедливым, но стоматологический план более, чем справедлив. |
(Morgan) Dr. L, if you are going to San Francisco, what can you offer me in terms of relocation package? |
Доктор Л, если ты едешь в Сан Франциско, что ты можешь мне предложить согласно релокационного пакета? |
Он переедет, получит новую личность? |
|
Minister, you are using this so-called relocation as a cover for the systematic extermination of the Armenian people. |
Господин министр, Вы используете переселение, как прикрытие. для истребления Армянского народа. |
Alistair Stone - a wealthy Hong Kong banker relocating to New York looking for a school for your son, Alistair Jr. |
Алистер Стоун - богатый банкир из Гонконга, переезжающий в Нью-Йорк и подыскивающий школу своему сыну, Алистеру-младшему. |
These indigenous people campaigned against the relocation after realizing that Halsey Island was stony and had no capability to sustain agriculture. |
Эти коренные жители выступили против переселения, поняв, что остров Хэлси каменист и не способен поддерживать сельское хозяйство. |
Native Americans believed this forced relocation illegal, given the Treaty of Hopewell of 1785. |
Коренные американцы считали это принудительное переселение незаконным, учитывая Хоупвеллский договор 1785 года. |
After relocating to Savannah in 1746, he served two terms in the Georgia Commons House of Assembly while earning a living as a highly active privateer. |
После переезда в саванну в 1746 году он служил два срока в Палате общин Джорджии, зарабатывая на жизнь в качестве весьма активного капера. |
Due to the size of the fatty organ, researchers assume that it is responsible for the kidney's unusual relocation. |
Из-за размера жирового органа исследователи предполагают, что он отвечает за необычное перемещение почки. |
These attempts reached a climax in the late 19th and early 20th centuries with forced integration and relocations. |
Эти попытки достигли апогея в конце 19-го и начале 20-го веков с принудительной интеграцией и переселениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through relocation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through relocation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, relocation , а также произношение и транскрипцию к «through relocation». Также, к фразе «through relocation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.