Throughout the 18th century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
throughout the night - в течение всей ночи
throughout your time - на протяжении всего времени
throughout history there have been - на протяжении всей истории были
developed throughout - разработана в течение
throughout the entire cycle - на протяжении всего цикла
throughout the project period - в течение всего периода реализации проекта
anytime throughout the year - в любое время в течение года
throughout many decades - на протяжении многих десятилетий
throughout eastern canada - по всей восточной Канаде
is emphasized throughout - подчеркивается на протяжении
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
take up the thread - занять нить
at the same instant/moment - в тот же момент / момент
at the back - сзади
in the extreme - в крайнем случае
be on the list - быть в списке
make the air blue - ругаться
be of the opinion/view - иметь мнения / зрения
on the face of it - на первый взгляд
word on the street - слово на улице
soldier of the Army - воин армии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
beginning of the XVII century - начало 17-ого века
century long tradition - Давняя традиция века
during the 11th century - в течение 11-го века
19th century - 19-го века
second century - второй век
before the turn of the century - до рубежа веков
the dawn of the twentieth century - на заре двадцатого века
in the early twentieth century - в начале ХХ века
eve of the twenty-first century - Накануне двадцать первого века
in this new century - в этом новом столетии
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
Despite the university's delay in admitting women to full degrees, Cambridge women were at the heart of scientific research throughout the 20th century. |
Несмотря на то, что университет задержал прием женщин на полные ученые степени, женщины Кембриджа были в центре научных исследований на протяжении всего 20-го века. |
Throughout the first half of the 19th century, abolitionism, a movement to end slavery, grew in strength; most abolitionist societies and supporters were in the North. |
В течение первой половины XIX века аболиционизм, движение за ликвидацию рабства, набирал силу; большинство аболиционистских обществ и их сторонников находились на севере. |
Throughout this half century, Dr. Hubbert has been a continuous student of energy resources and their implications in human affairs. |
На протяжении половины этого столетия, Др. Хубберт непрерывно изучал энергетические ресурсы и их влияние на человеческую жизнь. |
Coal mining experienced rise and fall throughout most of the early to mid 20th century. |
Добыча угля испытывала подъем и падение на протяжении большей части начала до середины 20-го века. |
In the 19th century, throughout partitioned Poland, numerous amateur inventors, such as Kazimierz Prószyński, were eager to construct a film projector. |
В 19 веке, по всей разделенной Польше, многочисленные изобретатели-любители, такие как Казимеж Пшиньский, стремились построить кинопроектор. |
Telemachus was the subject of numerous operas throughout the eighteenth century, most based on Fénelon's version. |
Телемах был предметом многочисленных опер на протяжении всего XVIII века, большинство из которых основывалось на версии Фенелона. |
By the early 20th century, Go had spread throughout the German and Austro-Hungarian empires. |
К началу XX века го распространился по всей германской и Австро-Венгерской империям. |
With state financing, attempts were made throughout the 16th century, but without success until early on in the 17th century. |
При государственном финансировании попытки предпринимались на протяжении всего XVI века, но безуспешно вплоть до начала XVII века. |
Jews were subject to a wide range of legal disabilities and restrictions throughout the Middle Ages, some of which lasted until the end of the 19th century. |
Евреи были подвержены широкому спектру юридических ограничений и ограничений на протяжении всего Средневековья, некоторые из которых продолжались до конца XIX века. |
Throughout the 20th century, Cabinets had been expanding in size until the Cabinet chaired by Brian Mulroney, with a population of 40 ministers. |
На протяжении всего 20-го века кабинеты министров увеличивались в размерах, пока не появился кабинет под председательством Брайана Малруни с населением в 40 министров. |
The most important of these was the Etos Kosmou, used throughout the Byzantine world from the 10th century and in Russia until 1700. |
Наиболее важным из них был этос Космо, используемый во всем византийском мире с X века и в России до 1700 года. |
inthishostileenvironment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. |
В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза, наиболее распространенный материал, используемый для плёнки и фото в 20 веке, начинает пузыриться и сворачиваться. |
Both styles of auger bits were manufactured by several companies throughout the early- and mid-20th century, and are still available new from select sources today. |
Оба типа сверл были изготовлены несколькими компаниями в начале и середине 20 - го века, и все еще доступны новые из избранных источников сегодня. |
In addition to the above, Candide was made into a number of minor films and theatrical adaptations throughout the twentieth century. |
В дополнение к вышесказанному, Кандид был сделан в ряде второстепенных фильмов и театральных адаптаций на протяжении всего двадцатого века. |
In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation. |
За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет. |
The synod continued these outreach efforts throughout the 19th century, becoming the largest Lutheran church body in the United States by 1888. |
Синод продолжал эти пропагандистские усилия на протяжении всего XIX века, став крупнейшим лютеранским церковным органом в Соединенных Штатах к 1888 году. |
” Throughout the middle of the 20th-century, Tichy designed flat-roofed structures that found critical acclaim in the publications of his time. |
В середине 20-го века Тичи проектировал здания с плоскими крышами, которые находили признание критиков в публикациях своего времени. |
The number of universities in Paris remained relatively constant throughout the 18th century. |
Количество университетов в Париже оставалось относительно постоянным на протяжении всего XVIII века. |
Many Siouan-speaking peoples from the plains and east coast claim them as ancestors and say they lived throughout the Ohio region until approximately the 13th century. |
Многие Сиуаноговорящие народы с равнин и восточного побережья считают их предками и говорят, что они жили по всему региону Огайо примерно до 13-го века. |
Many thousands of injuries occurred on these railroads throughout the 19th century. |
Многие тысячи травм произошли на этих железных дорогах в течение 19-го века. |
Large increases in human population and economic growth throughout the world during the twentieth century placed a huge stress on the world’s freshwater resources. |
Значительное увеличение численности населения и экономический рост во всем мире в течение XX века оказали огромное давление на мировые ресурсы пресной воды. |
The first English translation, by Thomas Lodge, appeared in 1602, with subsequent editions appearing throughout the 17th century. |
Первый английский перевод, сделанный Томасом Лоджем, появился в 1602 году, а последующие издания появились в 17 веке. |
Throughout the 20th century, Pace remained a small, rural community. |
На протяжении всего XX века Пейс оставался небольшой сельской общиной. |
By the 11th century, playing cards were spreading throughout the Asian continent and later came into Egypt. |
К XI веку игральные карты распространились по всему азиатскому континенту, а позже попали и в Египет. |
Justinian's legislation in the mid-6th century regarding clergy throughout his territories in the East and the West mentioned men and women as deacons in parallel. |
В законодательстве Юстиниана середины VI века, касающемся духовенства на всей его территории на Востоке и Западе, мужчины и женщины упоминались как диаконы параллельно. |
Although strandings continue to occur sporadically throughout the world, none have been as frequent as those at Newfoundland and New Zealand in the 19th century. |
Хотя стрэндинги по-прежнему происходят спорадически по всему миру, ни один из них не был столь частым, как в Ньюфаундленде и Новой Зеландии в XIX веке. |
Perrier water had been bottled since the 19th century and widely sold throughout the British Empire; in 1977 Perrier launched in the United States. |
Вода Perrier была разлита в бутылки с 19-го века и широко продавалась по всей Британской империи; в 1977 году Perrier была запущена в Соединенных Штатах. |
Cuman troops continued to be hired throughout the 13th and 14th century by both the Bulgarians and Byzantines. |
Куманские войска продолжали наниматься на протяжении XIII и XIV веков как болгарами, так и византийцами. |
Experiments have been run on prison inmates throughout the second half of the 20th century, similar to those run by Kligman at Holmesburg Prison. |
Во второй половине XX века над заключенными проводились эксперименты, подобные тем, которые проводил Клигман в тюрьме Холмсберг. |
Throughout the 20th Century, Major League Baseball used two technically identical but differently marked balls. |
На протяжении всего 20-го века бейсбольная Высшая Лига использовала два технически идентичных, но по-разному маркированных мяча. |
Opposition to this viewpoint appeared later in the 19th century, when General Köhler argued that torsion machines were used throughout the Middle Ages. |
Возражения против этой точки зрения появились позже, в 19 веке, когда генерал Келер утверждал, что торсионные машины использовались на протяжении всего Средневековья. |
The navy continued to expand and incorporate political influence throughout the early twentieth century. |
Военно-морской флот продолжал расширяться и включать в себя политическое влияние на протяжении всего начала двадцатого века. |
Throughout the 18th and 19th century, ideas that dominant private companies or legal monopolies could excessively restrict trade were further developed in Europe. |
В XVIII и XIX веках в Европе получили дальнейшее развитие идеи о том, что господствующие частные компании или законные монополии могут чрезмерно ограничивать торговлю. |
The coal pits in the village were active throughout the nineteenth century and into twentieth. |
Угольные шахты в деревне были активны на протяжении всего девятнадцатого века и в двадцатом. |
Before the 19th century, distinctive May Day celebrations were widespread throughout West Cornwall, and are being revived in St. Ives and Penzance. |
До 19-го века характерные первомайские праздники были широко распространены по всему Западному Корнуоллу и возрождаются в Сент-Айвсе и Пензансе. |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
By the 12th century, the concept of futuwwa and organizations founded around its prescriptions spread throughout the Islamic world. |
К XII веку концепция футуввы и организации, основанные на ее предписаниях, распространились по всему исламскому миру. |
Throughout the century, audiences, influenced by the cinema, became less willing to accept actors distinctly older than the teenage characters they were playing. |
На протяжении столетия зрители, находившиеся под влиянием кинематографа, стали менее охотно принимать актеров явно старше, чем персонажи-подростки, которых они играли. |
It was the first expedition of a series of bi-annual fleets to the Moluccas, that throughout the 16th century usually traveled along the coasts of the Sunda Islands. |
Это была первая экспедиция серии двухлетних флотов на Молуккские острова, которые на протяжении всего XVI века обычно путешествовали вдоль берегов Зондских островов. |
Throughout much of the 20th century, anthropologists debated the role of H. erectus in human evolution. |
На протяжении большей части XX века антропологи обсуждали роль H. erectus в эволюции человека. |
The US had been heavily involved in Nicaragua all throughout the 20th century. |
США активно участвовали в Никарагуа на протяжении всего 20-го века. |
Throughout the seventeenth and eighteenth-century pet keeping in the modern sense gradually became accepted throughout Britain. |
На протяжении семнадцатого и восемнадцатого веков содержание домашних животных в современном смысле постепенно стало общепринятым во всей Британии. |
Throughout most of the 19th century Champagne was made sweet. |
На протяжении большей части 19 века шампанское делалось сладким. |
These wars continued throughout the 16th century, with the 1572 St. Bartholomew's Day massacre as its apex, until the 1598 Edict of Nantes issued by Henry IV. |
Эти войны продолжались на протяжении всего XVI века, с 1572 года в День святого Варфоломея резни в качестве ее апогея, до 1598 года Нантский эдикт, изданный Генрихом IV. |
Augustine's philosophical method, especially demonstrated in his Confessions, had continuing influence on Continental philosophy throughout the 20th century. |
Философский метод Августина, особенно ярко проявившийся в его исповедях, оказывал постоянное влияние на континентальную философию на протяжении всего XX века. |
Early in the 20th century, the eugenics movement became popular throughout the world. |
В начале XX века евгеническое движение стало популярным во всем мире. |
Now, it just so happens that throughout the 20th century, the length of women's skirts in fashion was exactly correlated to the rise and fall of the stock market. |
Так случилось, что в течение всего 20 века длина модных женских юбок прямо соотносилась с подьемом и спадом фондовой биржи. |
In doing so they captured large amounts of land, dominating and ruling most of Greece throughout much of the 14th century. |
При этом они захватили большое количество земли, доминируя и управляя большей частью Греции на протяжении большей части 14-го века. |
Throughout the 20th century, compulsory education has oscillated between 4 years, 7 years, again 4 years, 7 years, 8 years, 10 years, and again 8 years. |
На протяжении всего XX века обязательное образование колебалось между 4 годами, 7 годами, снова 4 годами, 7 годами, 8 годами, 10 годами и снова 8 годами. |
At the time of the formation of the Ottoman state in the 14th century, the Akhi Brotherhood was a massively influential institution throughout Anatolia. |
Во время образования Османского государства в XIV веке Братство Акхи было очень влиятельным институтом по всей Анатолии. |
Perhaps you were swindled, because I can assure you as of the late 19th century there's nothing but farmland near Ballmour. |
Может быть вас обманули, потому что, уверяю вас,.. ...даже в конце 19-го века там была только ферма под Баллмором. |
A mathematical sequence discovered by a 12th-century mathematician named Fibonacci. |
Математическая последовательность открытая в 12 веке Фибоначчи. |
They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans. |
Поэтому они были защищены, а также потому, что на протяжении всей истории было множество рассказов и легенд о спасении людей дельфинами. |
Fear of the Fifth Column is spreading like wildfire throughout the 29 ships. |
Страх перед Пятой Колонной распространяется как пожар по 29 кораблям. |
You know, I felt that I was in the presence, really... of a new kind of talent... somebody who had absorbed... the 20th-century revelations and achievements... in terms of dream theory. |
Знаете, я чувствовал, что наблюдаю действительно новый вид таланта... кого-то, кто впитал... открытия и достижения ХХ-го века... в области теории сновидений. |
I'm going to bounce this call through nine different relay stations throughout the world and off two satellites. |
Я проведу этот звонок через девять релейных станций... по всему миру и два спутника. |
Encyclopedia of Pleasure is the earliest existent Arabic erotic work, written in the 10th century by the medieval Arab writer Ali ibn Nasr al-Katib. |
Энциклопедия наслаждения - самая ранняя из существующих арабских эротических работ, написанная в 10 веке средневековым арабским писателем Али ибн Наср аль-Катибом. |
By the late 1980s, go-go dancing had spread once more to nightclubs throughout the Western world and East Asia. |
К концу 1980-х годов танцы гоу-гоу вновь распространились в ночных клубах по всему западному миру и Восточной Азии. |
Many in Baltimore and throughout the U.S. contributed; the final $650 came from Philadelphia publisher and philanthropist George William Childs. |
Многие в Балтиморе и по всей территории США внесли свой вклад; последние 650 долларов поступили от Филадельфийского издателя и филантропа Джорджа Уильяма Чайлдса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the 18th century».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the 18th century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, 18th, century , а также произношение и транскрипцию к «throughout the 18th century». Также, к фразе «throughout the 18th century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.