Throughout the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение всей ночи
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний


during the night, overnight, in the night, at night, by night, at nighttime, in the evening, all through the night, in the dark, after dark, all night, in the middle of the night, by nightfall, in darkness, tonight, that night, last night


Throughout the late 1990s NYPD shut down many of the city's acclaimed night spots for illegal dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1990-х годов полиция Нью-Йорка закрыла многие из известных ночных клубов города за незаконные танцы.

At age 14, Allen put together his first stand-up routine and began appearing on amateur night at comedy clubs throughout the Los Angeles area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 14 лет Аллен собрал свой первый стендап и начал появляться на любительских вечерах в комедийных клубах по всему Лос-Анджелесу.

Throughout the night, Gabe competes with Ryan to make a good impression on Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь Гейб соревнуется с Райаном, чтобы произвести хорошее впечатление на Роберта.

And throughout the land, everyone was happy until the sun went down and they saw that their daughter was cursed with a frightful enchantment that took hold each and every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все были счастливы во всем королевстве... пока не зашло солнце и не увидели они, что дочь их заколдована страшным заклятием что вступало в силу каждую ночь.

During the 1980s, Doda performed throughout Bay Area dance night clubs with her band The Lucky Stiffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-е годы Дода выступала во всех танцевальных ночных клубах района залива со своей группой The Lucky Stiffs.

I' m sure there are things you're supposed to be attending to right now, so if you like we can stay in touch with you at your homes and offices throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что есть вещи, которыми вы должны заняться прямо сейчас, поэтому, если хотите, мы можем быть на связи с Вашим домом или в офисом в течение всей ночи.

Rain continued throughout the night, and a rainfall of 0.24 inches was recorded in Ellsworth the following morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь продолжался всю ночь, и на следующее утро в Эллсворте было зафиксировано количество осадков в 0,24 дюйма.

Hand was beset by anxieties and self-doubt throughout his life, including night terrors as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был региональным профессором современной истории в Оксфордском университете.

Relations among the occupants of Boat 6 were strained throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между пассажирами шлюпки № 6 были напряженными на протяжении всей ночи.

In only a day and a night, over 4,000 barricades had been thrown up throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за день и ночь по всему городу было возведено более 4000 баррикад.

Nick Bottom is a character in Shakespeare's A Midsummer Night's Dream who provides comic relief throughout the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Боттом-персонаж шекспировского Сна в летнюю ночь, который обеспечивает комическое облегчение на протяжении всей пьесы.

Following this, cortisol levels decline throughout the day with lowest levels during the first half of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого уровень кортизола снижается в течение всего дня, а самый низкий - в первой половине ночи.

They can work in teams throughout the night, taking audience requested songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут работать в группах в течение всей ночи, принимая песни, запрошенные аудиторией.

Urgent requests for fire support were sent out, and throughout the night the 2/15th Field Regiment fired over 4,800 rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были посланы срочные запросы на огневую поддержку, и в течение всей ночи 2/15-й Полевой полк произвел более 4800 выстрелов.

Throughout Ireland, bonfires are lit on the night of 31 October to celebrate Halloween or Samhain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей Ирландии в ночь на 31 октября зажигают костры, чтобы отпраздновать Хэллоуин или Самайн.

As darkness fell the search was halted, although police maintained a cordon around the forest throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением темноты поиски были прекращены, хотя полиция всю ночь держала оцепление вокруг леса.

After police tries to enter Gezi park, clashes continue throughout the night and CNN International makes an eight-hour live coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как полиция пытается войти в парк Гези, столкновения продолжаются В течение всей ночи, и CNN International делает восьмичасовую прямую трансляцию.

Cortisol levels typically rise throughout the night, peak in the awakening hours, and diminish during the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень кортизола обычно повышается в течение ночи, достигает максимума в часы пробуждения и снижается в течение дня.

Throughout the live-long night Zeb Stump never closed both eyes at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю долгую ночь старый охотник ни разу не закрыл обоих глаз одновременно - какой-нибудь из них обязательно следил за воротами.

He held the enemy off throughout the night, though they were so close to him that Major's own mortar bombs were practically falling on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сдерживал врага всю ночь, хотя они были так близко от него, что собственные минометные мины майора практически падали на него.

Newborns will need to be fed throughout the night until their stomach can hold in more liquid and nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новорожденных нужно кормить в течение всей ночи, пока их желудок не сможет удерживать больше жидкости и питательных веществ.

The night before my child was taken from me, I knelt by his side throughout the dark hours, hoping for a vision of relief from this trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь перед тем, как у меня отняли моего ребенка, я стояла на коленях рядом с ним в течение темных часов, надеясь на видение облегчения от этого испытания.

It was this-and not the cry of the coyot?-that kept him from sleeping throughout the remainder of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно боль, а не лай койотов, не давала ему спать до утра.

Throughout the night of 14/15 February the Japanese continued to press against the Allied perimeter, but the line largely held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всей ночи с 14 на 15 февраля японцы продолжали наступать на периметр союзников, но эта линия в основном удерживалась.

Throughout central campus, electric street lights are replaced for one night by multicolored Japanese-style paper lanterns, lit with real candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему центральному кампусу электрические уличные фонари на одну ночь заменяются разноцветными бумажными фонарями в японском стиле, зажженными настоящими свечами.

At first, this sleep is evenly spread throughout the day and night, but after a couple of months, infants generally become diurnal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала этот сон равномерно распределяется в течение дня и ночи, но через пару месяцев младенцы обычно становятся дневными.

Prof picked that night to talk and give handouts about Luna's inability to continue shipments, and why-and Stu's organization spread release throughout Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проф назначил пресс-конференцию, чтобы объяснить в общих чертах, почему Луна не сможет продолжать поставки; организация Стью распространила слухи об этом по всей Терре.

Furthermore, the elderly often wake several times throughout the night and have difficulty falling asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной и осенью владельцы ранчо устраивали облавы, где их ковбои клеймили новых телят, лечили животных и сортировали скот для продажи.

He joined Koch and Froelick and they worked on the script throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземы, возникающие в результате приема лекарств, пищевых продуктов и химических веществ, еще не были четко систематизированы.

VH1 also showed the movie the same night, as well as throughout the next couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VH1 также показал фильм в ту же ночь, а также в течение следующих нескольких дней.

He was also able to maintain interest throughout the all-night election specials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был в состоянии поддерживать интерес на протяжении всей ночи предвыборных спецвыпусков.

Throughout the events of that day, a severe storm blew into the city, worsening on the night of August 24, 1814.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого дня в город дул сильный шторм, усилившийся в ночь на 24 августа 1814 года.

An urban battle ensued and continued throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовала городская битва, которая продолжалась всю ночь.

These patients exhibit intermittent sleep throughout the 24-hour day, instead of consolidated sleep at night and wakefulness during the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пациенты демонстрируют прерывистый сон в течение всего 24-часового дня, вместо консолидированного сна ночью и бодрствования в течение дня.

This ceremony, which is held in churches throughout the world, celebrates the birth of Christ, which is believed to have occurred at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта церемония, которая проводится в церквях по всему миру, празднует рождение Христа, которое, как полагают, произошло ночью.

In total, 13,000 Japanese troops landed throughout the first night; they were followed by another 10,000 after first light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 13 000 японских солдат высадились в течение первой ночи; за ними последовали еще 10 000 после рассвета.

Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.

Along the journey the train stopped because of air raids throughout the day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути следования поезд останавливался из-за воздушных налетов в течение всего дня и ночи.

Fighting in Paris continued throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои в Париже продолжались всю ночь.

Throughout the occupation of Wounded Knee, the protestors and federal agents would often have shootouts at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей оккупации раненого колена протестующие и федеральные агенты часто устраивали перестрелки по ночам.

The news spread throughout the city and panicked the populace, who spent the night in terrified vigil in the churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новость распространилась по всему городу и повергла в панику население,которое в ужасе просидело всю ночь в церквях.

Throughout the year, star parties are hosted by the park at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего года в ночном парке проводятся звездные вечеринки.

Surrounded by Cacos, the Marines maintained their perimeter throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окруженные какос, морские пехотинцы сохраняли свой периметр в течение всей ночи.

Males call throughout the night, sometimes even in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы звонят всю ночь, иногда даже днем.

Throughout the night the Muslims further demoralized the crusaders by praying, singing, beating drums, showing symbols, and chanting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всей ночи мусульмане еще больше деморализовали крестоносцев, молясь, распевая песни, ударяя в барабаны, показывая символы и распевая песнопения.

Alexis meanwhile flirts with Thomas throughout the night and eventually seduces him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексис тем временем флиртует с Томасом всю ночь и в конце концов соблазняет его.

The chief complaint may only be of dull pain which is non radiating and persistent throughout 24 hours but increases significantly at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной жалобой может быть только тупая боль, которая не излучается и сохраняется в течение 24 часов, но значительно усиливается ночью.

As part of this control, the lights stay on past sunset and before sunrise or periodically throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть этого контроля, огни остаются включенными после захода солнца и до восхода солнца или периодически в течение всей ночи.

In many nomadic or hunter-gatherer societies, people will sleep on and off throughout the day or night depending on what is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих кочевых обществах или обществах охотников-собирателей люди постоянно спят днем или ночью, в зависимости от того, что происходит.

The relative humidity commonly exceeds 84 percent at night throughout the year, but the average monthly humidity hovers near 66 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная влажность воздуха обычно превышает 84% ночью в течение всего года, но среднемесячная влажность колеблется около 66%.

Throughout his decades at the FBI, J.Edgar Hoover enjoyed the support of the presidents that he served, Democratic and Republican alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий работы в ФБР Гувер пользовался поддержкой президентов, которым служил, как демократов, так и республиканцев.

They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером.

We almost never spent a night apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга.

You have spread a blessedness throughout the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы распространили благословение по всему миру.

Teddy was his batman throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тедди был его денщиком во время войны.

Corpses lay scattered throughout the pavements and streets of Calcutta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трупы были разбросаны по тротуарам и улицам Калькутты.

Because of this, they were pursued relentlessly by the press throughout 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого их неустанно преследовала пресса на протяжении всего 1987 года.

Once widely spoken throughout the area, Missouri French is now nearly extinct, with only a few elderly speakers able to use it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то широко распространенный в этом районе французский язык Миссури почти вымер, и лишь немногие пожилые люди могут им пользоваться.

In C++, a base class intended to be common throughout the hierarchy is denoted as virtual with the virtual keyword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В C++ базовый класс, предназначенный для общего использования во всей иерархии, обозначается как виртуальный с помощью ключевого слова virtual.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, night , а также произношение и транскрипцию к «throughout the night». Также, к фразе «throughout the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information