Time for settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time for settlement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время для урегулирования
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time bottle - время бутылка

  • time examination - время экспертизы

  • exam time - время экзамена

  • authorized from time to time - уполномочил время от времени

  • time freeze - время замораживания

  • discussion time - время обсуждения

  • quite time - довольно много времени

  • parking time - время стоянки

  • time attending - время посещения

  • supper time - ужин раз

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- settlement [noun]

noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись



For a long time the most important settlement on the southern coast of the Persian Gulf was Gerrha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время самым важным поселением на южном побережье Персидского залива была Герра.

Hunting of birds of paradise has occurred for a long time, possibly since the beginning of human settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охота на райских птиц происходила уже давно, возможно, с самого начала заселения людьми.

Some other sources state that in 870 Malta was already a Muslim settlement, and at the time it was besieged by a Byzantine fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие источники утверждают, что в 870 году Мальта уже была мусульманским поселением, и в то время она была осаждена византийским флотом.

The deal followed an earlier settlement between the NFL and Cablevision, making Time Warner the last major holdout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению аналитиков, проблемы Кольта были связаны с потерей контракта и низким спросом на его гражданские пистолеты.

Reportedly Bhutto asked for time to prepare the people of Pakistan and the National Assembly for a final settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщается, Бхутто попросил дать ему время, чтобы подготовить народ Пакистана и Национальное Собрание к окончательному урегулированию.

The settlement was for some time afterwards still referred to generally as Botany Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение некоторого времени это поселение все еще называлось Ботаническим заливом.

Hope you had time to look over the settlement offer I sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, у вас было время просмотреть соглашение, которое я выслал.

The companies pleaded guilty to several of the charges, leading to a $112 million settlement, a record at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании признали себя виновными по нескольким пунктам обвинения, что привело к выплате 112 миллионов долларов-рекорду на тот момент.

These names would not have been used for the civilian settlement at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время эти названия не были бы использованы для обозначения гражданского поселения.

The loyal Chinese government officials lost no time in fleeing to Shanghai's International Settlement which was protected by guns of foreign warships stationed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верные китайскому правительству чиновники, не теряя времени, бежали в Шанхайское международное поселение, защищенное пушками иностранных военных кораблей, дислоцированных там.

Settlement of funds happen in real-time, i.e. money is debited from payer's bank account and credited in recipient's bank account in real-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет средств происходит в режиме реального времени, то есть деньги списываются с банковского счета плательщика и зачисляются на банковский счет получателя в режиме реального времени.

At that time, the Jews there had the upper hand with their large settlement and huge property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время там преобладали евреи с их большим поселением и огромным имуществом.

The proprietresses were given only a week's time for the settlement of matters in connection with their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйкам дали только недельный срок для устроения своих имущественных дел.

All the basic data is there for coordinates, elevation, distance to nearest settlements and time zone as it is based on satellite information which is reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все основные данные там для координат, высоты, расстояния до ближайших населенных пунктов и часового пояса, так как он основан на спутниковой информации, которая является надежной.

The entire population of Greenland at the time was about 2,500, meaning that the L'Anse aux Meadows site was less than 10 percent of the Norse settlement on Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население Гренландии в то время составляло около 2500 человек, что означало, что территория L'Anse aux Meadows составляла менее 10% от норвежского поселения в Гренландии.

The population grew considerably during this time, resulting in settlements being established on plateaus, near major rivers and springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время численность населения значительно возросла, в результате чего на плато, вблизи крупных рек и родников стали создаваться поселения.

In some areas full-time Japanese schools opened because no local schools existed in the vicinity of the Japanese settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах были открыты очные японские школы, поскольку поблизости от японских поселений не существовало местных школ.

The size of the old basilica clearly indicates that there was quite a large settlement at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры старой базилики ясно указывают на то, что в то время здесь было довольно большое поселение.

For a long time this was the only non-coastal European settlement in the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время это было единственное не прибрежное европейское поселение в Тихом океане.

This would have been the most expensive divorce settlement in history at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы самый дорогой развод в истории в то время.

The Neolithic period was a time of settlement on the land, and the development of farming on a large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период неолита был временем заселения Земли и развития земледелия в больших масштабах.

Cos right now we've got settlements going out of the building while, at the same time, Claims Management say it's not being utilised...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что сейчас расчёты вытекают из здания в то время как управление претензиями говорит, что они не были использованы.

There were a few Indians in the county at the time of settlement by the whites, but the two races did not come into conflict to any extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда белые поселились здесь, в округе жило несколько индейцев, но эти две расы не вступали в конфликт ни в какой степени.

The settlement time depends on the payment method chosen by the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время расчета зависит от выбранного клиентом способа оплаты.

This rare occurrence still drew many visitors, however, because for the first time the drowned settlements were visible again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это редкое явление все еще привлекало много посетителей, потому что впервые затопленные поселения были снова видны.

In the Persian Gulf region, there is a sudden change in settlement pattern, style of pottery and tombs at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе Персидского залива в это время происходит внезапное изменение структуры поселений, стиля керамики и гробниц.

Okay, we are taking a trip through time, all the way back to the year 1670, when the British settlers established what would eventually become the first permanent settlement here in the Carolinas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совершим путешествие во времени и вернемся в далекий тысяча шестьсот семидесятый год, когда британские колонисты основали первое постоянное поселение в Южной Каролине.

After 1609 at the time of the Dutch settlement of New Netherland, they also ranged along the eastern Mohawk River and the Hoosic River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1609 года, когда голландцы поселились в Новой Голландии, они также располагались вдоль восточной реки Могавк и реки Хосик.

Penn spent most of his time in the soon-to-be capital city of Philadelphia governing his settlement, leaving the manor house empty for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенн проводил большую часть своего времени в Филадельфии, которая вскоре должна была стать столицей его поселения, оставляя поместье пустым в течение длительного периода времени.

There might be a dispute as to whether a wrongful act was committed, but a settlement of that dispute might take a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может возникнуть спор относительно того, было ли совершено противоправное деяние, однако урегулирование этого спора может затянуться надолго.

Because it was discovery of grain by our ancient ancestors for the first time that produced a food source that was large enough and stable enough to support permanent settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что именно открытие зерновых нашими предками впервые позволило производить достаточно пищи и достаточно стабильно, чтобы поддерживать жизнь в постоянных поселениях.

However, it is not a final settlement; parties can choose to withdraw from the System at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не окончательное урегулирование; стороны могут в любой момент выйти из системы.

His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил.

Our purpose is to achieve the resumption of serious political dialogue, which would lead to a settlement within a strict, specified time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель заключается в том, чтобы добиться возобновления серьезного политического диалога, который приведет к урегулированию в строго определенные, конкретные сроки.

It showcases the history of Kenosha from the time of Native American settlements and the first European settlements to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрирует историю Кеноша со времен поселений коренных американцев и первых европейских поселений до наших дней.

The exact time of foundation of the first settlement is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное время основания первого поселения неизвестно.

That such an impressive wall was built at this time indicates that the settlement was already important and wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что в это время была построена столь внушительная стена, говорит о том, что поселение уже было важным и богатым.

The Dutch settlement was abandoned some time before the arrival of English settlers in 1650 to found Willoughbyland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландское поселение было заброшено за некоторое время до прибытия английских поселенцев в 1650 году, чтобы основать Виллоубиленд.

At the same time, Russians colonized Alaska and even founded settlements in California, such as Fort Ross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время русские колонизировали Аляску и даже основали поселения в Калифорнии, такие как Форт Росс.

In the 1920s Amedeo Maiuri excavated for the first time in older layers than that of 79 AD in order to learn about the settlement history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах Амедео Майури впервые провел раскопки в более древних слоях, чем тот, что был обнаружен в 79 году нашей эры, чтобы узнать об истории поселения.

So I am authorized at this time to propose a onetime settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я уполномочен предложить вам единовременное мировое соглашение.

The Church of England declared its independence from the Catholic Church at the time of the Elizabethan Religious Settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англиканская церковь провозгласила свою независимость от Католической Церкви во времена Елизаветинского религиозного поселения.

Records exist of floods in a number of rivers, such as the Hawkesbury, from the time of first settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют записи о наводнениях в ряде рек, таких как Хоксбери, начиная со времени первого поселения.

The social problems at the time of settlement houses included child labor, working class poverty, and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К социальным проблемам, стоявшим перед поселенческими домами, относились детский труд, бедность рабочего класса и жилищное строительство.

During that time, they established 184 new settlements and moved into six new states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время они основали 184 новых поселения и переехали в шесть новых штатов.

In the 18th century, climatic conditions in Iceland reached an all-time low since the original settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке климатические условия в Исландии достигли небывало низкого уровня со времен первоначального заселения.

Structured settlements provide for future periodic payments, instead of a one time cash payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурированные расчеты предусматривают будущие периодические платежи, а не единовременный денежный платеж.

Settlements can be either lump-sum or as a structured settlement in which the payments are made over a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты могут быть как единовременными, так и структурированными, в рамках которых платежи производятся в течение определенного периода времени.

The Symbol was a holy relic brought here by our ancestors at the time of the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ был священной реликвией, привезенной сюда нашими предками во времена переселения.

Of particular concern is a settlement which occurs over time, as immediate settlement can usually be compensated for during construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывает урегулирование, которое происходит с течением времени, поскольку немедленное урегулирование обычно может быть компенсировано во время строительства.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time for settlement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time for settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, for, settlement , а также произношение и транскрипцию к «time for settlement». Также, к фразе «time for settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information