To disband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
profess to be - заявить о себе
draw/call attention to - рисовать / обратить внимание на
glom on to - глянуть на
lend more weight to - придать больше веса
post to - опубликовать в
too good to be true - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
be on to - быть в
bring to a halt - прекратить
refuse to (be) - отказываться (быть)
reduce to penury - свести на нет
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
disband bloc - распускать блок
disband consortium - распускать консорциум
disband alliance - распускать союз
to disband - расформировать
disband the group - расформировать группу
Синонимы к disband: demobilize, part company, separate, dissolve, go separate ways, disperse, scatter, break up
Антонимы к disband: band, join, unite
Значение disband: (of an organized group) break up or cause to break up and stop functioning.
Initially, Nientonsoh said that Cloud9 would disband in light of the loss. |
Первоначально Ниентонсо сказал, что Cloud9 будет расформирована в свете потери. |
Three years later, the Vlaams Blok was convicted of racism and chose to disband. |
Три года спустя Влаамс блок был осужден за расизм и решил распасться. |
By June of that year, the rest of the group decided to disband after the final concert in Massachusetts. |
К июню того же года остальная часть группы решила распасться после финального концерта в Массачусетсе. |
President el-Megarif also ordered that all of the country's militias must come under government authority or disband. |
Президент Эль-Мегариф также распорядился, чтобы все ополченцы страны перешли под власть правительства или были расформированы. |
The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897. |
Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года. |
While you were gone, he tried to force me to disband ourfamily. |
Пока тебя не было, он пытался меня заставить расформировать семью. |
The Bureau may elect to disband a Project Team before it reaches the Project Exit stage. |
Бюро может принять решение о роспуске проектной группы до этапа завершения проекта. |
Они должны разоружить и распустить военизированные формирования. |
|
It was the usual practice in those days for the armies to disband for winter and Croesus did so accordingly. |
В те дни армии обычно распускались на зиму, и Крез делал это соответственно. |
After his death, Fitzgerald led the Chick Webb band until she left to focus on her solo career in 1942 and caused the band to disband. |
После его смерти Фицджеральд возглавлял группу Чика Уэбба, пока она не ушла, чтобы сосредоточиться на своей сольной карьере в 1942 году и не заставила группу распасться. |
In 1786, Louis XVI decided to disband it. |
В 1786 году Людовик XVI решил ее распустить. |
И сам игрок, и клуб хотели распустить. |
|
The President's decision to disband the military commissioners was an important one. |
Решение президента Республики о демобилизации уполномоченных по военным делам имело большое значение. |
This will require effective action to disarm and disband the militia groups. |
Это потребует активных действий по разоружению и роспуску всех военизированных объединений. |
The Indonesian Government and its military have failed to disarm and disband these militia. |
Правительство и вооруженные силы Индонезии не смогли разоружить и расформировать эти отряды боевиков. |
Since the Committee is formally a creation of the Council it retains the right to disband it. |
Поскольку Комитет является органом, созданным под эгидой Совета, Совет сохраняет за собой право распустить Комитет. |
These reports have led to the suspicion that North Korea may have an ulterior motive to disband NNSC. |
Эти сообщения вызвали подозрения относительно того, что конечным мотивом Северной Кореи является роспуск КНСН. |
The President also decided to disband the Criminal Investigation Section of the National Police. |
Кроме того, президент отдал приказ о роспуске Секции по расследованию уголовных преступлений Национальной полиции. |
Those groups will not disband voluntarily even as the foreign military forces continue their withdrawals. |
Добровольно эти группировки не прекратят своей деятельности, даже если и продолжится вывод иностранных вооруженных сил. |
Under the circumstances, the Secretary-General intended to disband the team. |
С учетом этих обстоятельств Генеральный секретарь выразил намерение распустить группу. |
For these reasons, it is my intention to disband the fact-finding team tomorrow. |
По этим причинам я намерен завтра распустить Группу по установлению фактов. |
You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
But believe me, we will disband them. |
Но можешь мне поверить, мы их разгоним. |
You know, if you decide to disband the Monarchy. |
Ну, если ты решишь упразднить монархию. |
With the resumption of talks in Algiers, the parties agreed to disband the Commission. |
С возобновлением переговоров в Алжире стороны согласились на роспуск этой комиссии. |
But to disband the army could cost more than to keep it. |
Но на роспуск армии денег понадобится больше, чем на её содержание. |
Stack your arms and disband your army. |
Сдайте оружие, распустите вашу армию. |
Next, they would have demanded the Federation colonies disband. |
Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов. |
Когда лучник свистнет, мы разделимся. |
|
They ordered him to disband his army. |
Они приказали ему распустить свою армию. |
The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled. |
Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата. |
Work accomplished: In 1997, the Commission decided to disband WP. and to create CEFACT. |
Проделанная работа: В 1997 году Комиссия постановила распустить РГ. и создать СЕФАКТ. |
Haiti has had no army since President Aristide took the decision to disband it. |
Дело в том, что в Гаити больше нет армии: она была распущена по решению президента Аристида. |
As a result, the independent Association of Lawyers and the Collegium of Advocates had been forced to disband. |
В результате этого независимые Ассоциация адвокатов и Коллегия адвокатов были вынуждены распуститься. |
The Government's strategy to disband illegally armed groups was considered a key vehicle for dismantling the power base of those commanders. |
Стратегия правительства по расформированию незаконных вооруженных группировок была сочтена одним из решающих средств ликвидации основ власти этих военачальников. |
Cameroon notes the Secretary-General's decision to disband the team of eminent personalities. |
Камерун принимает к сведению решение Генерального секретаря о расформировании группы видных деятелей. |
Security Council resolution 1319 called for steps to disarm and disband the militias. |
В резолюции 1319 Совета Безопасности содержался призыв к принятию шагов по разоружению и расформированию групп боевиков. |
As demonstrators refused to disband, a group of female security officers started beating them with sticks. |
Поскольку демонстранты отказались расходиться, группа сотрудниц сил безопасности начала избивать их дубинками. |
Blaspheme not the holy saints, Sir Reginald, said De Bracy, we shall have need of their aid to-day before yon rascal rout disband. |
Не оскорбляй святых, сэр Реджинальд, - сказал де Браси, - нам может понадобиться их помощь, прежде чем мы разгоним этот сброд. |
Tell them you're speaking on my behalf and let them know they need to disband for the time being. |
Скажи им, что ты говоришь от моего имени и пусть они знают, что пока не нужно высовываться. |
On January 14, 1812, an attempt to disband the investigating select committee was voted down. |
14 января 1812 года попытка расформировать Следственный комитет была отклонена. |
Team Madness slowly started to disband, after Madusa and Miss Madness began fighting each other over who was responsible for Savage's title loss. |
Команда безумия медленно начала распадаться, после того как Мадуза и Мисс безумие начали бороться друг с другом за то, кто был ответственен за потерю титула Сэвиджа. |
Both Crassus and Pompey returned to Rome with their legions and refused to disband them, instead encamping outside Rome. |
И Красс, и Помпей вернулись в Рим со своими легионами и отказались распустить их, вместо этого разбив лагерь за пределами Рима. |
As a reserve unit, it was used to forcibly disband riots as well as to respond to high-level criminality like kidnappings and armed robberies. |
Будучи резервным подразделением, оно использовалось для насильственного разгона беспорядков, а также для реагирования на преступления высокого уровня, такие как похищения и вооруженные ограбления. |
Or we could make 10 or so lists, call it good, and disband WikiProject Star Trek. |
Или мы могли бы составить 10 или около того списков, назвать их хорошими и распустить WikiProject Star Trek. |
There were attempts to heal the breach with the UGCC; at one July meeting, it was agreed to reinstate Nkrumah as secretary and disband the CPP. |
Были попытки залечить разрыв с УГКЦ; на одном июльском заседании было решено восстановить Нкруму в должности секретаря и распустить КПП. |
The haste to disband the army, combined with the pressing need to protect Confederate property from Union confiscation, created general mayhem. |
Поспешность с роспуском армии в сочетании с настоятельной необходимостью защитить собственность Конфедерации от конфискации Союзом создали всеобщий хаос. |
Due to ongoing contractual difficulties with Lifesong, members of Crack The Sky agreed they had no other choice but to disband. |
Из-за продолжающихся контрактных трудностей с Lifesong, члены Crack The Sky согласились, что у них нет другого выбора, кроме как распасться. |
When the procession reached the outskirts of the town, they were ordered to disband under Section 144 of the Indian Penal Code by the Crown police. |
Когда процессия достигла окраин города, Королевская полиция приказала им расформироваться в соответствии со статьей 144 Уголовного кодекса Индии. |
Сначала бхумибол попросил студентов-протестующих разойтись. |
|
In 2007, Orson won the Brit Award for Best International Breakthrough Act for their second album Culture Vultures, before deciding to disband shortly thereafter. |
В 2007 году Орсон получил британскую премию За лучший международный прорыв за свой второй альбом Culture Vultures, после чего решил вскоре распасться. |
After the resignation of longtime manager Chris O'Donnell, and with Gorham wanting to quit, Lynott decided to disband Thin Lizzy in 1983. |
После отставки давнего менеджера Криса О'Доннелла и того, что Горэм хотел уйти, Лайнотт решил распустить Thin Lizzy в 1983 году. |
On March 25, 2008, Still Remains posted a blog on their Myspace saying that they would disband in 2008. |
25 марта 2008 года Still Remains опубликовали в своем блоге на Myspace сообщение о том, что они расформируются в 2008 году. |
The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897. |
Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года. |
PSNI Assistant Chief Constable Peter Sheridan, said it was unlikely the IRA as a whole would formally disband in the foreseeable future. |
Помощник главного констебля ПСНИ Питер Шеридан заявил, что маловероятно, что Ира в целом официально распустится в обозримом будущем. |
By the end of the fall, facing a lack of support from the government, the leadership of the battalion decided to disband. |
К концу осени, столкнувшись с отсутствием поддержки со стороны правительства, руководство батальона приняло решение о расформировании. |
The team was forced to disband in April 2019 due to Sheamus suffering an injury and Cesaro being drafted to Raw. |
Команда была вынуждена распасться в апреле 2019 года из-за того, что Шимус получил травму, а Чезаро был призван в Raw. |
After that war, the militias failed to disband, and continually menaced the Libyan government and populace. |
После этой войны ополченцы не смогли распасться и постоянно угрожали ливийскому правительству и населению. |
In Moscow and Petrograd the newly formed Cheka was sent in to disband all anarchist organizations, and largely succeeded. |
В Москве и Петрограде вновь образованная ЧК была направлена на расформирование всех анархистских организаций и в значительной степени преуспела в этом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to disband».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to disband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, disband , а также произношение и транскрипцию к «to disband». Также, к фразе «to disband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.