To hear you speak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To hear you speak - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
слышать, что вы говорите
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- hear [verb]

verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you navigate - навигации

  • you substitute - вы заменяете

  • hello you - Привет тебе

  • you benefit - вы получаете выгоду

  • you chatting - вы в чате

  • you intervene - вы вмешиваетесь

  • do you really think that you can - Вы действительно думаете, что вы можете

  • you never told me you had - Вы никогда не говорили мне, что ты был

  • you know i want you - Вы знаете, я хочу, чтобы вы

  • you believe you - Вы уверены, что вам

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- speak

говорить

  • speak in monosyllables - говорить односложно

  • speak in riddles - говорить загадками

  • speak back - говорят назад

  • did you speak - Ты говорил

  • speak on this - говорить об этом

  • speak from - говорить с

  • me speak - мне говорят

  • he did not speak to me - он не разговаривал со мной

  • can i speak to you - Могу ли я поговорить с вами

  • speak a lot of - говорить много

  • Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet

    Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.



I'll hear you, but if you all plan to speak, you're wasting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выслушаю вас, но если вы все собираетесь говорить, то просто тратите свое время.

I hear no evil, I see no evil, I speak no evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слышу зла, не вижу зла, не говорю зла.

I'd like to hear you speak instead of your little dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу слышать... как говоришь ты, а не твоя собачонка.

I see no evil, hear no evil, speak no evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не вижу и не слышу.

She so longed to hear him say it in words, longed to speak words herself that would provoke a confession, but she dared not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей так хотелось услышать это от него, так хотелось сказать это самой, чтобы вызвать его на откровенность, но она не осмеливалась.

It was strange and embarrassing to hear them speak about themselves with such lack of reticence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было странно и неловко слушать, что они сами о себе говорят столь бесстыдно.

I listen, but cannot hear my grooms and servants move or speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прислушиваюсь, но не слышу, как двигаются или говорят мои конюхи и слуги.

Leave him alive on a respirator, tube-fed, not able to speak or move or see or hear, just to feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы его жизнь поддерживали дыхательный аппарат и трубка для питания, чтобы он не мог говорить, двигаться или видеть, лишь чувствовать.

My dear friend, I am delighted to hear such an honorable man speak so highly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой друг, я рад слышать, что такой благородный человек такого высокого мнения обо мне.

I understand the mute and hear him though he does not speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю немого и слышу его, Хотя он не говорит.

You can't speak to him - he can't hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним нельзя говорить - он не слышит.

I saw Pablo speak to the priest again, leaning forward from the table and I could not hear what he said for the shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Пабло опять заговорил со священником, наклонившись к нему со стола, но что он говорил - нельзя было разобрать из-за крика.

It's a great honor to hear you speak in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь услышать вас лично.

I love to hear your ghillie speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю слушать ваш гэльский выговор.

Yet the test should be so simple: just listen to any prophet and if you hear him speak of sacrifice - run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя проверка может быть очень простой: послушай любого пророка и, если он говорит о жертвенности, беги.

The Covenant was announced at a massive rally in Hyde Park on 4 April 1914, with hundreds of thousands assembling to hear Milner, Long and Carson speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было объявлено на массовом митинге в Гайд-парке 4 апреля 1914 года, когда сотни тысяч людей собрались, чтобы услышать выступление Милнера, Лонга и Карсона.

'Willto' hold thy din, and let me hear the lady speak!' addressing herself, in no very gentle voice, to a little urchin of about a year old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ка, успокойся, и дай мне поговорить с леди!- обратилась она не слишком ласково к маленькому мальчику в возрасте около года.

You hold it up to your ear, you speak into it... somebody in a distant land with the exact same thing can hear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подносишь его к уху, говоришь в него, а кто-то в дальних странах с такой же штуковиной слышит тебя.

Speak, said Allworthy, I am conscious of no crime, and cannot be afraid to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорите: на моей совести нет преступлений, и мне нечего бояться.

75,000 generations since our ancestors set this program in motion and, in all that time, we shall be the first to hear the computer speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75 000 поколений сменилось с тех пор, как наши предки запустили эту программу, и сейчас мы будем первыми, кто услышит глас компьютера.

We need to hear Seth speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно услышать, как Сет говорит.

But hear me. The guilty are allowed, by human laws, bloody as they are, to speak in their own defence before they are condemned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже по людским законам, как они ни жестоки, преступнику дают сказать слово в свою защиту, прежде чем осудить его.

How very well you speak French, Lady Grizzel said, who herself spoke the tongue in an Edinburgh accent most remarkable to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отлично вы говорите по-французски, -сказала леди Макбет, сама говорившая на этом языке с весьма своеобразным эдинбургским акцептом.

“If she ’d just get rid of that cat, I’d speak to her again!” Ron said angrily. “But she’s still sticking up for it! It’s a maniac, and she won’t hear a word against it!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она выкинет своего кота, я сразу начну с ней разговаривать! - яростно выпалил Рон. - Но она же вцепилась в него, как сумасшедшая, и ничего слышать не хочет!

Speak for all the people to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи все, чтобы люди услышали.

The unedited video of the incident in question is being disseminated to all media outlets as we speak, but I wanted Officer Acosta- and all of you- to hear it from me first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная версия ролика с тем самым инцидентом была отправлена во все СМИ прямо сейчас, но я хотел бы, чтобы офицер Акоста и все вы...услышали об этом от меня.

You will release the daughter and the mother or you will never hear from me again, and you will lose your chance to speak to your leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо вы освободите дочь и мать, либо больше не сможете говорить со мной и лишитесь возможности поговорить с вашим лидером.

If you hear me speak, just keep walking past her door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заговорю, просто проходи мимо ее двери.

And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось.

See no evil, hear no evil, and speak no evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о нём.

All the patients urged him not to ruin himself but he insisted that he could hear and speak just like other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больные его уговаривали, чтобы он не губил себя, а он стоял на своем: он, мол, все слышит и говорит, как всякий другой.

Quite right; I should be sorry to hear you speak otherwise, answered the tempter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо! Вы очень огорчили бы меня, ответив иначе, - сказал искуситель.

Did I overhear your long-absent mother Is coming to hear you speak?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут нечаянно подслушала, что твоя долго отсутствующая мамочка приедет, чтобы послушать твою речь.

Read my words and hear my heart... speak of a love, soft and undying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прочти эти слова и услышь, как мое сердце нежно говорит о любви.

And lo and behold, 250,000 people showed up on the right day at the right time to hear him speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и следовало ожидать, 250 тысяч собрались на площади в тот день, в намеченный день, в намеченное время, чтобы услышать его речь.

I k.nooW soome peoople who would love to hear you speak..., who are not lik..ely to go to a beer hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кое-кого, ...кто с удовольствием послушал бы вас, но они не пойдут в пивной зал.

There is an audience out there of security professionals that paid good money to hear you speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там собралась аудитория из профессионалов в сфере безопасности, которые хорошо заплатили, чтобы послушать тебя.

Yeah, well, I don't want to speak out of turn or be un-neighborly, but our houses are kind of close together, and I would hear them argue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы это показалось бестактным или не по-соседски, но наши дома стоят довольно близко друг к другу. И я мог слышать как они сорятся.

I mean people have only flown half way across the world to hear you speak but you know that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, люди слетелись с половины мира, чтобы тебя послушать, понимаешь.

Although no one else seemed to be listening, she leant forward closer to her father, and they began to speak so that only the two of them could hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никто их, как будто, не слушал, всё же она наклонилась к отцу близко, и так стали они говорить друг для друга только.

You cannot hear me when I speak to you? he said, after his tour of the laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не слышали меня, когда я к вам обращался? -спросил мистер Уэллс, завершив полный круг по лаборатории.

Go, send him hence, I will not hear him speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идём, уведите его отсюда прочь. Я слушать его не желаю.

This language no doubt will surprise you; but you must know, that for these eight days I hear and speak no other; and to make myself perfect in it, I am obliged to disobey you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные речи удивляют вас, не правда ли? Но я уже целую неделю не слышу других и не говорю по-иному. И дабы усовершенствоваться в них, я вынужден пойти наперекор вам.

As we speak, she is waiting to hear about three more children whom she hopes to adopt from a children’s home in Irkutsk, in Eastern Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы беседуем, а Татьяна ждет телефонного звонка, надеясь усыновить еще троих детей из детского дома в сибирском городе Иркутске.

Not tetchy, mamma: you never hear me speak in an unladylike way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пилю, мама. Вы ведь не слышали, чтобы я хоть раз сказала что-нибудь вульгарное.

An impassioned orator, he was known for his ability to both enrage or calm at will the tens of thousands of young hittiestes who came to hear him speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страстный оратор, он был известен своей способностью по желанию приводить в ярость или успокаивать десятки тысяч молодых хеттов, приходивших послушать его речь.

And to be near Ashley, just to see him, to hear him speak, to be sustained by the knowledge of his love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть рядом с Эшли, хотя бы только видеть его, слышать звук его голоса, знать, что он ее любит!

'Wisht! wisht!' muttered the young man, reproachfully; 'I will not hear you speak so to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тише, не надо! - забормотал с укоризной юноша,- я не хочу слышать, как вы с ним так разговариваете.

Their questions gave me room to speak, but they also gave me permission to ask them questions and to truly hear their responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вопросы позволили мне высказаться, а также дали мне разрешение задавать вопросы в ответ и по-настоящему прислушаться к их ответам.

I return in my grave-clothes, a pledge restored from the very sepulchre, and every one I speak to vanishes as soon as they hear my voice!-But it skills not talking of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воротился в могильном саване, можно сказать - восстал из гроба, и с кем ни заговорю, тот исчезает, заслышав мой голос! Но лучше об этом не толковать.

Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов.

After much thin king, I have made up my mind to speak to those other relatives of my father to whom I have not yet applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго думала и, наконец, решилась повидаться с другими родственниками моего отца, к которым еще не обращалась.

He wishes to speak to you away from me, said Becky, looking like a martyr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, останьтесь на минуту поговорить со мной! - Он не хочет говорить с тобой при мне, - сказала Бекки с видом мученицы.

Those are the cases were taken as close to conclusion as humanly possible... and if I may speak freely...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те дела были доведены до самой развязки... и если бы я мог говорить открыто...

I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант.

'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие.

It was natural that their minds leaped on and recoiled, and they would not speak of that, but their minds said, There can't be any world without Samuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкнувшись мыслями о смерть и, естественно, отпрянув, они умолкли, но в мозгу билось: Без Самюэла мир существовать не может.

Then if you were not furnished with pens, how did you manage to write the work you speak of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вам не давали перьев, то чем же вы написали такую толстую книгу?

Therefore today, the people of Salamanca will bear witness to what happens to those who speak against the King or me, in word or deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сегодня жители Саламанки станут свидетелями того, что ждет человека, который выступает против короля или против меня словом или делом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to hear you speak». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to hear you speak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, hear, you, speak , а также произношение и транскрипцию к «to hear you speak». Также, к фразе «to hear you speak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information