To stay quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to continue to verify - продолжать проверять
to expose to odium - подвергать Odium
to give zest to sth. - чтобы изюминка СТГ.
to go to sleep - спать
i am pleased to submit to you - Я рад представить вам
want to grow up to be - хотят расти, чтобы быть
need to go to the doctor - нужно идти к врачу
i meant to talk to you - я хотел поговорить с вами
try to get to know him - попытаться узнать его
to adapt to living - адаптироваться к жизни
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
lovely stay - прекрасный отдых
cannot stay away - не может оставаться в стороне
minimum length of stay - Минимальная продолжительность пребывания
6 months' stay - пребывание 6 месяцев
are more likely to stay - скорее всего, пребывание
shut up and stay - заткнись и остаться
stay out too late - остаться слишком поздно
have to stay at - должны остаться в
stay in school longer - остаться в школе дольше
stay in your - остаться в вашем
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
quiet courtyard - тихий дворик
quiet reading - спокойное чтение
quiet and patient - спокойный и терпеливый
quiet dinner - тихий ужин
enjoy quiet and relaxation - насладиться тишиной и релаксации
quiet long - успокаивать долго
quiet mountain - тихий горный
quiet cold - тихий холодный
is quiet - тиха
are being quiet - Поступают тихо
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
Now, you tell your friend to stay calm, 'cause time is already working on their gearboxes. |
Пусть ваш друг сохраняет спокойствие. Время уже работает над их шестерёнками. |
So they strike out on their own, hoping their solitude will bring a little peace and quiet. |
Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой. |
In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River. |
В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак. |
Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна. |
|
I doubted that he'd stay there for more than a few heartbeats. |
Я сомневался, что он останется там дольше нескольких мгновений. |
But Ms. Transfield made me feel so comfortable that I decided to stay. |
Но жизнь здесь оказалась стол спокойной и комфортной, что я осталась тут без сожалений. |
The Legion's quiet order has taken the Warmaster to the Temple of the Serpent Lodge on Davin. |
Члены тайного братства Легиона перенесли тело Воителя на Давин, в храм ложи Змеи. |
Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different. |
Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая. |
Я, кажется, устаю от этой размеренной жизни. |
|
Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря. |
|
See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows. |
Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт. |
Because my name is up there to stay whether you like it or not. |
Потому что я никуда не денусь, нравится тебе это или нет. |
You stay in bed, pretending to be asleep. |
Лежи в постели, притворяйся, что спишь. |
How do you expect to stay in business if you open 20 minutes late every day? |
Как же ваш бизнес выживет, если открываетесь на 20 минут позже? |
You need to stay out of sight for just a little while longer. |
Вы должны остаться в не поле зрения не много дольше. |
Nothing changes, and it seems that nothing ever will change in this quiet country where money rules. |
Ничего не меняется, и, кажется, ничего не может измениться в тихой стране, в которой правят деньги. |
If the problem is here to stay, we had better do more to address it. |
Если проблема заключается в этом, мы должны сделать как можно больше для ее решения. |
The guys had talked excitedly for a few minutes about our piracy of the boat, but now they were quiet. |
Несколько минут все взволнованно обсуждали похищение катера, но теперь притихли. |
The friends she sometimes brought home with her to stay a few days usually treasured pictures of Tab Hunter and Rory Calhoun. |
Подружки, которых Джастина изредка привозила в Дрохеду погостить, обычно хвастали фотографиями Тэба Хантера и Рори Кэлхоуна. |
It's so quiet and quaint. |
Там тихо и необычно. |
I think it has its own... sort of quiet dignity to it, though. |
Я думаю, в этом есть что-то вроде скромного благородства. |
Papa, why do we stay in this old barn? she asked her father one evening at dinner, when the usual family group was seated at the table. |
Папа, неужели мы всегда будем жить в этом хлеву? - однажды вечером обратилась она к отцу, когда за обеденным столом собралась вся семья. |
Постой здесь... и Попей водички. |
|
Но мы не хотим ехать к бабе Саре. |
|
Я убил кота, но ее ноги все еще так малы. |
|
Leon, can you stay and help Pernille tidy up around here. |
Леон, вы можете остаться и помочь Пернилле прибраться здесь. |
Nope. They're genetically modified to stay fresh. |
Нет, они геномодифицированные, чтобы оставаться свежими. |
Now, you go over there by that window and stay there, you hear? |
Иди к окну, стой там. |
Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour. |
И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза. |
Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час? |
|
Мы отстаем, остаемся еще на одну смену. |
|
Это продлит его пребывание здесь, но... |
|
His eyes mocked her and then were quiet, expressionless. |
Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими. |
Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet? |
Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать? |
With refrigeration, men stay more virile. |
С охлаждением мужчины остаются более мужественными. |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down. |
За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц. |
I kept quiet. you, not a scratch. |
Я хранил молчание, а на тебе ни царапины. |
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. |
В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
The mask was over her face and she was quiet now. |
Ее лицо было накрыто маской, и она лежала теперь неподвижно. |
The Mole was quiet for a minute or two. |
Крот минутку-другую посидел спокойно. |
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street. |
Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы. |
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
|
OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now? |
Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины? |
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout. |
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю. |
They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air. |
Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух. |
She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes. |
Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах. |
It is not quiet there! |
Нет, там вовсе не спокойно! |
She studied quiet. |
Что-то тихо очень она занимается. |
So perhaps every civilization keeps quiet because of the possibility that there is a real reason for others to do so. |
Так что, возможно, каждая цивилизация хранит молчание из-за возможности того, что есть реальная причина для других делать это. |
He releases Simon, but threatens him with prison unless he keeps quiet about the officer's drugs scam and the murder. |
Он освобождает Саймона, но угрожает ему тюрьмой, если тот не замолчит о мошенничестве с наркотиками и убийстве офицера. |
The lift and propulsion systems must be quiet, and have safety shrouds around all moving parts such as rotors, and must not create excessive pollution. |
Подъемная и двигательная установки должны быть бесшумными, иметь защитные кожухи вокруг всех движущихся частей, таких как роторы, и не должны создавать чрезмерного загрязнения. |
We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct. |
Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения. |
Quiet Is the New Loud received mostly positive reviews from contemporary music critics. |
Quiet-это новый Loud, получивший в основном положительные отзывы от современных музыкальных критиков. |
She also causes pain to other clumsy Mr. Men and Little Misses such as Little Miss Calamity, Mr. Bump, Little Miss Whoops, and even Mr. Quiet. |
Она также причиняет боль другим неуклюжим мистерам мужчинам и маленьким Мисс, таким как Маленькая Мисс Каламити, Мистер бамп, Маленькая Мисс Упс и даже мистер Квайет. |
This scene is intercut with scenes of the girlfriend tearfully mourning in a quiet field. |
Эта сцена перемежается со сценами плачущей подруги в тихом поле. |
She is quiet and easy-going, but doesn't hesitate to say exactly what she thinks. |
Она спокойна и добродушна, но не стесняется говорить именно то, что думает. |
A quiet funeral was held in the Garrison home. |
Тихие похороны прошли в Гарнизонном доме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to stay quiet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to stay quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, stay, quiet , а также произношение и транскрипцию к «to stay quiet». Также, к фразе «to stay quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.