Toller - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
колокол | bell, toller, campane | ||
звонарь | ringer, bell-ringer, toller |
noun
- tollkeeper, tollman, toll collector
- bell ringer, ringer
Toller A person who tolls a bell; a bell ringer.
Это по пути бегства Толлера. |
|
Mr. Fowler was a very kind-spoken, free-handed gentleman, said Mrs. Toller serenely. |
Мистер Фаулер умеет уговаривать, человек он щедрый, - безмятежно отозвалась миссис Толлер.. |
And Francesca, the youngest daughter of the Duke of Toller, was one of his patronesses. |
А Франческа, младшая дочь герцога Толле, тоже покровительствует ему, она носит только его обувь. |
But you have no first-hand knowledge of such a conversation with Toller, do you? |
Но у вас нету непосредственного разговора с мистером Толлером? |
We rip through every piece of evidence from Toller's trial, no matter how small. |
Мы просмотрим каждую улику с суда Толлера, несмотря на то, что их мало. |
Толлер ради форм отправился на юг. |
|
At a PEN conference in Ragusa, Wells refused to yield to Nazi sympathisers who demanded that the exiled author Ernst Toller be prevented from speaking. |
На Пен-конференции в Рагузе Уэллс отказался уступить симпатизирующим нацистам, которые требовали, чтобы изгнанный автор Эрнст Толлер был лишен возможности говорить. |
У вас был контракт с человеком по имени Джек Толлер? |
|
Oh, I shouldn't think Lydgate ever looked to practice for a living, said Mr. Toller, with a slight touch of sarcasm, and there the subject was dropped. |
Лидгейт едва ли считает врачебную практику средством зарабатывать хлеб насущный, - не без сарказма заключил мистер Толлер, на чем и был исчерпан разговор. |
We laid him upon the drawing-room sofa, and having dispatched the sobered Toller to bear the news to his wife, I did what I could to relieve his pain. |
Мы положили его на диван в гостиной, послали протрезвевшего Толлера за его женой, а я попытался по мере сил и возможностей облегчить положение раненого. |
Breaking news this morning in Miami where escaped killer Jack Toller is on the loose again... |
Горячие новости. Этим утром в Майами ранее сбежавший и пойманный Джек Толлер сбежал вновь... |
Mr. Toller's prediction was partly verified. |
Предсказание мистера Толлера уже отчасти подтвердилось. |
You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous. |
Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения. |
Not much, I am sorry to say, answered the Vicar, accustomed to parry Mr. Toller's banter about his belief in the new medical light. |
К сожалению, нет, - отозвался священник, привыкший к подтруниваниям мистера Толлера по поводу его пристрастия к новоявленному медицинскому светилу. |
May I ask you a question, Ms. Toller? |
Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер? |
Originally based in London, they have now settled in Toller Fratrum, Dorset. |
Первоначально они базировались в Лондоне, а теперь обосновались в Толлер-Фратрум, штат Дорсет. |
Толлер мог все ещё быть рядом. |
|
Toller is the last remaining fugitive from the Miami-West prison break of October 17. |
Толлер был последний из заключенных, бежавших из тюрьмы Майами-Вест 17 октября. |
Miss Toller's blood was also found in the Van Ryan Range Rover. |
Ее кровь так же была в машине Ван Райанов. |
Yes, I think myself it is an encouragement to crime if such men are to be taken care of and waited on by good wives, said Mrs. Tom Toller. |
Да, это чуть ли не поощрение преступности, когда порядочные женщины сохраняют преданность подобным мужьям, - сказала миссис Том Толлер. |
And Sophy Toller is all I could desire in a daughter-in-law. |
Я не могла бы пожелать себе лучшей невестки, чем Софи Толлер. |
Legitimacy had just asserted itself by cutting off the hand, then the head, of Pleignier, of Carbonneau, and of Tolleron. |
Законный порядок только что утвердился, отрубив руки, а потом и голову Пленье, Карбоно и Толлерону. |
Итак, Толлер, какая будет цена? |
|
And such particular people as the Tollers are, they might have objected because some of our friends are not theirs. |
Толлеры весьма щепетильные люди, им могла бы не понравиться наша дружба кое с кем, кого сами они не числят в друзьях. |
Помните, Толлер в первую очередь серийный убийца. |
|
Toller was the leading German expressionist playwright of the era. |
Толлер был ведущим немецким драматургом-экспрессионистом той эпохи. |
Toller, for that is his name, is a rough, uncouth man, with grizzled hair and whiskers, and a perpetual smell of drink. |
Толлер, так зовут слугу, - грубый, неотесанный человек с серой гривой и седыми бакенбардами, от него постоянно несет спиртным. |
Lydgate has been living at a great rate for a young beginner, said Mr. Harry Toller, the brewer. |
Этот ваш Лидгейт очень уж сорит деньгами для начинающего, - заметил мистер Гарри Толлер, пивовар. |
And preparing theories of treatment to try on the patients, I suppose, said Mr. Toller. |
И новых врачебных теорий, дабы испытать их на пациентах, - вставил мистер Толлер. |
Holmes and I rushed out and round the angle of the house, with Toller hurrying behind us. |
Мы с Холмсом выбежали из дома и вслед за Толлером завернули за угол. |
My dear fellow, said Mr. Toller, striking in pacifically, and looking at Mr. Wrench, the physicians have their toes trodden on more than we have. |
Дорогой мой, - умиротворяюще обратился к мистеру Ренчу мистер Толлер, - больнее, чем нам, этот малый наступил на мозоль Минчину и Спрэгу. |
His funeral sermon was preached by Thomas N. Toller of Kettering, Northamptonshire. |
Его похоронную проповедь произнес Томас Н. Толлер из Кеттеринга, Нортгемптоншир. |
Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing... |
Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку. |
The Dart Kitten I G-AERP first flew in January 1937 and was sold to a private owner at Tollerton airport near Nottingham. |
Dart Kitten I G-AERP впервые взлетел в январе 1937 года и был продан частному владельцу в аэропорту Толлертон близ Ноттингема. |
Ostentation, Hackbutt? said Mr. Toller, ironically. |
Чванливости? - насмешливо переспросил мистер Толлер. |
You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous. |
Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения. |
Come, Toller, be candid, said Mr. Farebrother. |
Полноте, Толлер, будьте справедливы, - возразил мистер Фербратер. |
Mrs. Toller! cried Miss Hunter. |
Миссис Толлер! - воскликнула мисс Хантер. |
Толлер все еще пьян? - спросил он. |
- Mrs. Toller! cried Miss Hunter - Миссис Толлер! воскликнула мисс Хантер
- Is Toller still drunk? he asked - Толлер все еще пьян? он спросил
- Toller might still be in the area - Толлер, возможно, все еще находится в этом районе