Fugitive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fugitive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беглец
Translate
амер. |ˈfjuːdʒətɪv| американское произношение слова
брит. |ˈfjuːdʒɪtɪv| британское произношение слова

  • fugitive [ˈfjuːʤɪtɪv] сущ
    1. беглецм, изгнанникм, беглянкаж
      (runaway, exile)
      • fugitive from justice – беглец от правосудия
    2. беженецм
      (refugee)
      • political fugitives – политические беженцы
    3. дезертирм, перебежчикм
      (deserter)
  • fugitive [ˈfjuːʤɪtɪv] прил
    1. беглый
      (fluent)
      • fugitive criminal – беглый преступник
    2. неорганизованный
    3. нестойкий
      (unstable)
  • fugitive [ˈfjuːʤɪtɪv] прич
    1. скрывающийся, сбежавший
      (hiding, runaway)
    2. бегущий
      (running)

noun
беглецfugitive, runaway, escapee, refugee, outlaw
беженецrefugee, fugitive
дезертирdeserter, defector, fugitive, runaway, slacker, rat
бродягаtramp, stroller, vagabond, vagrant, hobo, fugitive
adjective
беглыйfluent, runaway, cursory, fugitive, escaped, passing
мимолетныйfleeting, passing, transitory, evanescent, transient, fugitive
непрочныйinsecure, groggy, flimsy, haywire, frail, fugitive

  • fugitive сущ
    • runaway · escapee · deserter · outlaw · refugee
    • fugitive from justice
    • fleeting
    • brief

adjective

  • escaped, runaway, on the run, on the loose, at large, wanted, AWOL, on the lam
  • fleeting, transient, transitory, ephemeral, fading, momentary, short-lived, short, brief, passing, impermanent, here today and gone tomorrow, evanescent
  • fleeting, momentary, momentaneous

noun

  • escapee, runaway, deserter, absconder, refugee
  • fugitive from justice
  • runaway, fleer

ceaseless, dateless, deathless, endless, enduring, eternal, everlasting, immortal, lasting, long-lived, permanent, perpetual, timeless, undying, unending

Fugitive a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest or persecution.



After a frenetic flight from pursuit, she is captured as a fugitive and imprisoned, to await trial facing the death penalty on three counts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все попытки скрыться, Дэвис находят и отправляют в тюрьму, где она ожидает суда по обвинениям, грозящим ей смертной казнью.

The witness is only unavailable because he's a fugitive on the run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель этот вне закона,.. потому что он - беглый преступник.

She aided and abetted an international fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогла человеку, который находится в международном розыске.

There's a statewide manhunt in progress, with the police chief saying he will stop at nothing to capture the fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шреддер разыскивается по всему штату власти обещают сделать всё для поимки беглеца.

anthen you'll be the fugitive that you don't want to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда ты окажешься беглянкой, которой ты не хотела быть.

She was handpicked by a notorious fugitive to assist in expanding his criminal empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее выбрал известный преступник для расширения своей криминальной империи.

The fugitive host could be cut off from retreat to the east of the Indus and from such assistance as Abisares, the ruler on that side, might offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беглое войско могло быть отрезано от отступления к востоку от Инда и от той помощи, которую мог предложить абисарес, правитель той стороны.

You're a wanted fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в розыске.

Tubman had to travel by night, guided by the North Star and trying to avoid slave catchers eager to collect rewards for fugitive slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табмену приходилось путешествовать ночью, ориентируясь по Полярной Звезде и стараясь избегать ловцов рабов, жаждущих получить вознаграждение за беглых рабов.

After conferring with Mr. Shimomura, we decided to proceed under section 61-A and draw a circle around reason to believe suspect, fugitive Kevin Mitnick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разговора с мистером Шимомурой, мы решили продолжать в секции 16-А и постараться вычислить вероятного подозреваемого Кевина Митника.

The statue was stolen in 1817 by the fugitive Antoine Licas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуя была украдена в 1817 году беглецом Антуаном Ликасом.

Or aiding and abetting a fugitive from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или помогал ему и участвовал в побеге от правосудия.

I'm transporting a fugitive to chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевожу беглеца в Чикаго.

Yazdegerd was unable to raise another army and became a hunted fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йездегерд не смог собрать еще одну армию и превратился в преследуемого беглеца.

A man your age has no excuse for looking or behaving like a fugitive from a home for alcoholic music hall artistes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку в твоем возрасте нет оправданий, чтобы выглядеть и вести себя как сбежавший из вытрезвителя для артистов мюзик-холла.

She's a fugitive from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скрывается от правосудия.

Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в Костко обнаружен опасный беженец во флигеле 16702

You know, if there's one thing I learned being a fugitive all these months, it's how to spot unmarked police cars and undercover cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если я чему и научилась, пока месяцами находилась в бегах, так это определять немаркированные полицейские машины и копов под прикрытием.

This fugitive wanted, for immediate termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот беглый преступник разыскивается для немедленного уничтожения.

Hit friends, family, former associates, anybody who could harbor a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзей, семьи, бывших сообщников, любого, у кого беглец может затаиться.

The Fugitive Slave Act, expediting the return of escaped slaves to those who claimed ownership, was a controversial part of the Compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о беглых рабах, ускоряющий возвращение беглых рабов тем, кто претендовал на владение ими, был спорной частью компромисса.

She was wearing a pair of man's shoes, which a member of the posse identified as having belonged to the fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней были мужские туфли, в которых один из отряда опознал туфли беглеца.

This fugitive wanted, for immediate termination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот беглый преступник должен быть немедленно уничтожен!

If you see him or help him, you'll be aiding and abetting a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы поможете ему, вас обвинят в укрывательстве беглого преступника

Petcoke's high silt content of 21.2% increases the risk of fugitive dust drifting away from petcoke mounds under heavy wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое содержание ила в петкоке, составляющее 21,2%, увеличивает риск того, что при сильном ветре с курганов петкока будет уноситься Летучая пыль.

The fugitive Argo is pursued by two Colchian fleets, ships numerous as flocking birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беглеца Арго преследуют два колхидских флота, корабли многочисленные, как стаи птиц.

She's punishing me for harboring a fugitive... without her permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наказала меня за укрывательство беглого преступника без разрешения.

The fugitive you're looking for has just broken into our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом.

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

Glenn Talbot, thus inadvertently making Banner a wanted fugitive by the US Military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дедушкой по материнской линии был лейтенант Джошуа Фрай, еще один ветеран американской войны за независимость.

I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

According to the U.S. Department of Justice, Mitnick gained unauthorized access to dozens of computer networks while he was a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства юстиции США, Митник получил несанкционированный доступ к десяткам компьютерных сетей, пока находился в бегах.

As the law enforcement arm of the federal court, it was the duty of the U.S. Marshals to bring in Randy Weaver, now considered a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представитель правоохранительных органов федерального суда, маршалы США обязаны были доставить сюда Рэнди Уивера, который теперь считался беглецом.

Abetting a fugitive and obstruction of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соучастие в преступлении и препятствие правосудию.

Nevertheless, Fillmore believed himself bound by his oath as president and by the bargain made in the Compromise to enforce the Fugitive Slave Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Филмор считал себя связанным присягой в качестве президента и сделкой, заключенной в компромиссе, чтобы обеспечить соблюдение закона о беглых рабах.

You are now a full-fledged fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты теперь полноценный беглец.

The slavery issue was not legally contested until the Somerset case of 1772, which concerned James Somersett, a fugitive black slave from Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о рабстве юридически не оспаривался вплоть до дела Сомерсета в 1772 году, которое касалось Джеймса Сомерсета, беглого чернокожего раба из Виргинии.

Instantly afterwards four carbineers, on horseback, appeared on the edge of the wood; three of them appeared to be looking for the fugitive, while the fourth dragged a brigand prisoner by the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти тотчас же четыре конных карабинера показались у опушки рощи; трое, по-видимому, искали беглеца, а четвертый волочил за шею пойманного разбойника.

A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мобилизировали отряд особого назначения, прокуратура координирует полицию Нью Йорка, администрацию порта и департамент Маршала, что бы поймать сбежавшего Винсента Келлера.

You're on German soil, and you're harboring a fugitive from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на немецкой земле, вы укрываете беглеца от правосудия.

In 2013, he took on the role of the Crown Prince in The Fugitive of Joseon, in which a doctor struggles to save his daughter from a terminal illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он взял на себя роль наследного принца в фильме Беглец из Чосона, в котором врач изо всех сил пытается спасти свою дочь от смертельной болезни.

Being found guilty, he was 'denounced rebel and put to the horn as fugitive'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи признан виновным, он был осужден мятежником и посажен на рог как беглец.

We're in the middle of a manhunt for a dangerous fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы занимаемся розыском опасного беглеца.

Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже на парня, который бы стал укрывать беглеца.

Mr. Costanza, you're under arrest for aiding and abetting a known fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Костанза, вы арестованы за оказание помощи и соучастие в побеге.

The only problem with having a fugitive author is knowing where to send the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С беглым автором проблема только одна - понять, куда отправлять деньги.

Sovereigns may, therefore, still request the expulsion or lawful return of a fugitive from the territory of a requested state in the absence of an extradition treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому суверены могут по-прежнему требовать высылки или законного возвращения беглеца с территории запрашиваемого государства в отсутствие договора о выдаче.

Local, state, and federal authorities come after a fugitive with everything they've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные, государственные и федереальные власти бросят на беглецов, все силы что у них есть.

Additionally, many in the South had grown increasingly angry about the aid that northerners had given to fugitive slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие на юге все больше злились на помощь, которую северяне оказывали беглым рабам.

Series creator Larry Hertzog has acknowledged the influence of The Prisoner and The Fugitive in the show's themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатель сериала Ларри герцог признал влияние заключенного и беглеца на тематику шоу.

Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери?

An estimated 100 tons of petcoke fugitive dust including PM10 and PM2.5 are released into the atmosphere per year in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в год в атмосферу Соединенных Штатов выбрасывается около 100 тонн Летучей пыли petcoke, включая PM10 и PM2.5.

Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно.

The fugitive you're looking for might not even be infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может второй беглец вовсе не заразился.

While a fugitive, he was elected three times to the House of Commons of Canada, although he never assumed his seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи беглецом, он трижды избирался в Палату общин Канады, хотя никогда не занимал своего места.



0You have only looked at
% of the information