Traditional morality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
non traditional energy source - нетрадиционный источник энергии
territories of traditional nature - территории традиционного природопользования
local and traditional markets - местные и традиционные рынки
traditional policy - традиционная политика
traditional french - традиционный французский
traditional wisdom - традиционная мудрость
traditional population - традиционное население
traditional property - традиционный отель
traditional welcome - традиционный приветственный
traditional measures - традиционные меры
Синонимы к traditional: customary, established, fixed, normal, long-established, set, old, ritual, routine, classic
Антонимы к traditional: unusual, unconventional, nontraditional, extraordinary, atypical, untraditional
Значение traditional: existing in or as part of a tradition; long-established.
human morality - человеческая этика
sense of morality - нравственное чувство
universal morality - общечеловеческая мораль
morality ethics - морали этика
contrary to public morality - вопреки общественной морали
lack of morality - отсутствие морали
social morality - общественная мораль
no morality - нет морали
tax morality - налоговая мораль
crimes against morality - преступления против нравственности
Синонимы к morality: ethics, rights and wrongs, ethicality, justice, standards, integrity, honesty, good behavior, uprightness, standards/principles of behavior
Антонимы к morality: immorality, unethical
Значение morality: principles concerning the distinction between right and wrong or good and bad behavior.
Secular morality is the aspect of philosophy that deals with morality outside of religious traditions. |
Светская мораль-это аспект философии, который имеет дело с моралью вне религиозных традиций. |
Morality can be found only in tradition, they say and contrary to libertarianism markets do pose questions that cannot be solved solely by economics. |
Мораль может быть найдена только в традиции, говорят они, и вопреки либертарианству рынки действительно ставят вопросы, которые не могут быть решены только экономикой. |
Augustus's legislation on the morality of marriage co-opted the traditional potestas of the pater familias. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Modesty, chastity, morality, and traditional concepts of masculinity and femininity were seemingly ignored. |
Скромность, целомудрие, мораль и традиционные представления о мужественности и женственности, казалось бы, игнорировались. |
They will likely strengthen Putin, who, having just announced he’s divorcing his wife, has decided to present himself as a guardian of traditional Russian morality. |
Также они могут укрепить позиции Путина, который, не успев объявить о своем разводе с женой, решил представить себя в качестве защитника традиционной русской морали. |
At the time, traditionalists considered jazz to contribute to the breakdown of morality. |
В то время традиционалисты считали, что джаз способствует разрушению морали. |
The tradition of Halloween began in the fifth century B.C. by the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31. |
Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э. у ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
I repeated my morality tale about the nutritional value of idealism. |
Я в двух словах пересказал историю насчет подкормки идеализма. |
The morality of a people's self-defense is in its defense of each individual's right to life. |
Мораль самозащиты заключается в защите права личности на жизнь. |
Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire. |
Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи. |
The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping. |
Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест. |
For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country. |
Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям. |
The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention. |
Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших. |
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening. |
В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей. |
Mine is my past, yours is your morality. |
Моя тюрьма - моё прошлое, твоя - твои моральные принципы. |
I know we all want her to get better real quick, but until she does, I'd like to continue her tradition, so this next song's to Rayna. |
Я знаю, что все мы желаем ей скорейшего выздоровления, но пока она не поправится, я буду следовать ее традициям, так что следующая песня - для Рейны. |
We are not the morality police, Ms. Hall. |
Мы вовсе не полиция нравов, мисс Холл. |
It's kinda like a tradition- you know, bonfires, roasting marshmallows, telling ghost stories, sleeping late. |
Знаешь, это вроде как традиция... жечь костры, жарить зефир, рассказывать страшные истории и не спать допоздна. |
You can not legislate morality, or music, or people's minds. |
Вы не можете издавать законы о морали, музыке или умах людей. |
This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness. |
Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости. |
Morality, legality, progressive change. |
Мораль, закон, постепенные изменения. |
Вы можете просто избавить нас от среднеклассовой морали. |
|
'There's no morality or dishonor, 'just your own lonely code. |
Там нет никакой морали или бесчестия, только свой собственный одинокий кодекс. |
Don't talk to me about morality and civic duty, he replied to a persistent interviewer. |
Не говорите мне про совесть и гражданский долг, - сказал он в ответ на настойчивые вопросы одного репортера. |
So don't come into my church... with your grade school notions of morality. |
Так что не надо приходить в мою церковь с вашими детсадовскими понятиями о морали. |
I don't want Christine to think that morality is handed down by some invisible deity. |
Я не хочу, чтобы Кристин думала, что моральные качества передаются сверху каким-то невидимым Богом. |
It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do. |
Абсолютно естественно, что вы начали сомневаться в этичности полученного задания. |
Paul Senanques started out defending truth and justice. Now he just makes money and doesn't care about morality. |
Поль Сенанк, надежда и гордость адвокатуры, начинал с защиты правды и справедливости, а теперь просто продает себя за деньги. |
I don't know if we're really replacing this with another tradition. |
Что-то мне не хочется заменять эту традицию новой. |
He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment. |
Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься. |
Potlatch is a tradition that includes wearing transformation masks, singing, and dancing. |
Потлач-это традиция, которая включает в себя ношение масок трансформации, пение и танцы. |
The second sexual revolution was a substantial change in sexual morality and sexual behaviour throughout the West in the 1960s and early 1970s. |
Вторая сексуальная революция была существенным изменением в сексуальной морали и сексуальном поведении на Западе в 1960-х и начале 1970-х годов. |
By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values. |
К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей. |
After 1706 no septennial pilgrimages took place until the revival of the tradition in the 19th century. |
После 1706 года семилетние паломничества не проводились вплоть до возрождения этой традиции в XIX веке. |
The idea of archetypal pedagogy stems from the Jungian tradition and is directly related to analytical psychology. |
Идея архетипической педагогики исходит из юнгианской традиции и непосредственно связана с аналитической психологией. |
Though most of the Radical Reformers were Anabaptist, some did not identify themselves with the mainstream Anabaptist tradition. |
Хотя большинство радикальных реформаторов были анабаптистами, некоторые из них не отождествляли себя с господствующей анабаптистской традицией. |
Within the Vedanta tradition of Hinduism are many sub-schools, of which Advaita is one. |
В традиции Веданты индуизма существует много субшкол, одной из которых является Адвайта. |
Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria. |
Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря. |
The first few chapters make a case that there almost certainly is no God, while the rest discuss religion and morality. |
Первые несколько глав доказывают, что Бога почти наверняка нет, в то время как остальные обсуждают религию и мораль. |
She is one of the Mahavidyas or Shivasakthi or Parvati, ten goddesses from the esoteric tradition of Tantra, and a ferocious aspect of Devi, the Hindu Mother goddess. |
Она - одна из Махавидьев, или Шивасакти, или Парвати, десяти богинь из эзотерической традиции Тантры и свирепый аспект Деви, индуистской богини-матери. |
Aspects of the Brahmavihara practice for rebirths into the heavenly realm have been an important part of Buddhist meditation tradition. |
Аспекты практики Брахмавихары для перерождений в небесном царстве были важной частью буддийской традиции медитации. |
The tradition is that Domneva was granted as much land as a hind could run over in a day, the hind remains the village emblem, see also Thanet. |
Традиция гласит, что Домневой было предоставлено столько земли, сколько лань могла переехать за день, лань остается деревенской эмблемой, см. |
The four names of the other archangels come from tradition. |
Четыре имени других архангелов происходят из традиции. |
These comprise those sources which rest on tradition alone, and which, unlike the remains, are themselves no part of the fact. |
Они включают в себя те источники, которые опираются только на предание и которые, в отличие от остатков, сами по себе не являются частью факта. |
While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity. |
В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства. |
Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity. |
Ромео и Джульетта принадлежат к традиции трагических романов, уходящей корнями в древность. |
Set dance is primarily a social tradition, for groups of four dancers, and includes elements of the intricate footwork found in step dance. |
Танец сет-это прежде всего социальная традиция, для групп из четырех танцоров, и включает в себя элементы сложной работы ног, найденной в степ-танце. |
Эта традиция продолжилась и в других позднейших западных стилях. |
|
Today, Aleut weavers continue to produce woven grass pieces of a remarkable cloth-like texture, works of modern art with roots in ancient tradition. |
Сегодня Алеутские ткачи продолжают выпускать сотканные из травы полотна замечательной тканевой фактуры, произведения современного искусства, уходящие корнями в древнюю традицию. |
Five of these 17 variants in the upper text correspond to known Qira'at readings in the tradition of quranic variants. |
Пять из этих 17 вариантов в верхнем тексте соответствуют известным чтениям Кираат в традиции коранических вариантов. |
This category is for metal plate armour in the Western post-classical tradition; essentially medieval to Early Modern. |
Эта категория относится к металлическим пластинчатым доспехам в Западной постклассической традиции; по существу, от средневековья до раннего модерна. |
However, Tamil tradition cautions that excessive use of this flower will result in imbalance of thinking and may even lead to lunacy. |
Однако тамильская традиция предупреждает, что чрезмерное использование этого цветка приведет к дисбалансу мышления и даже может привести к безумию. |
Некоторые люди до сих пор чтят эту ныне бесполезную традицию. |
|
Hellenistic Judaism was an attempt to establish the Jewish religious tradition within the culture and language of Hellenism. |
Эллинистический иудаизм был попыткой установить еврейскую религиозную традицию в рамках культуры и языка эллинизма. |
Alas, a much expected disrespectful answer, as is our tradition, Bigzilla. |
Увы, весьма ожидаемый неуважительный ответ, как и положено по нашей традиции, Бигзилла. |
The stories thus preserved are also referred to as tradition, or as part of an oral tradition. |
Сохранившиеся таким образом истории также называются традицией или частью устной традиции. |
Later Mahayana scholars such as Śāntarakṣita and Kamalaśīla continued this tradition. |
Позднее эту традицию продолжили ученые Махаяны, такие как Шантаракшита и Камалашила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional morality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional morality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, morality , а также произношение и транскрипцию к «traditional morality». Также, к фразе «traditional morality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.