Transitory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- transitory [ˈtrænsɪtərɪ] прил
- преходящий, транзиторный, скоротечный(transient)
- transitory nature – преходящий характер
- временный, кратковременный(temporary, short)
- transitory phenomenon – временное явление
- мимолетный(fleeting)
- переходной, переходный(transitional)
- transitory state – переходное состояние
- transitory period – переходный период
- бренный(perishable)
- transitory world – бренный мир
-
- transitory [ˈtrænsɪtərɪ] прич
- переходящий(transition)
-
adjective | |||
преходящий | transient, transitory, passing, temporal, ephemeral, momentary | ||
временный | temporary, temporal, interim, provisional, transient, transitory | ||
переходный | transition, transitional, transitive, transitory, interjacent, in-between | ||
переходящий | transitory, transitional, movable, moveable, temporary, circulating | ||
мимолетный | fleeting, passing, transitory, evanescent, transient, fugitive | ||
скоропреходящий | transitory, fleeting, transitional |
- transitory прил
- transient · temporary
- fleeting · ephemeral · evanescent · momentary
- transitional
adjective
- transient, temporary, brief, short, short-lived, short-term, impermanent, ephemeral, momentary, fleeting, passing, here today and gone tomorrow, evanescent, fugitive
- ephemeral, short-lived, passing, fugacious, transient
ceaseless, dateless, deathless, endless, enduring, eternal, everlasting, immortal, lasting, long-lived, permanent, perpetual, timeless, undying, unending
Transitory not permanent.
However, note that some connection issues can be transitory or inconsistent. |
Однако бывают проблемы с подключением, которые возникают бессистемно. |
Is this the individual of whom I formerly had some slight transitory knowledge? |
Я, помнится, немного знаком с человеком, носившим такую фамилию. |
Later, as commerce developed, less permanent human relations were formed, depending more on transitory needs rather than enduring social desires. |
Позже, по мере развития торговли, сформировались менее постоянные человеческие отношения, зависящие больше от преходящих потребностей, чем от устойчивых социальных желаний. |
It is only because our connection happens to be very transitory, and comes at a peculiarly mournful season, that I consent thus to render it so patient and compliant on my part. |
Только оттого, что эта наша встреча мимолетна и произошла при столь мрачных обстоятельствах, соглашаюсь я терпеливо и спокойно исполнять твои прихоти. |
Company was irksome to me; when alone, I could fill my mind with the sights of heaven and earth; the voice of Henry soothed me, and I could thus cheat myself into a transitory peace. |
Общество меня тяготило; оставшись один, я мог занять свое внимание картинами природы; голос Анри успокаивал меня, и я обманывал себя краткой иллюзией покоя. |
Making a deposit to a trading or transitory account with a fund transfer. |
Пополнение лицевых и торговых счетов по факту зачисления средств. |
Yes, I think I see it now, he said after some time, brightening in a quite transitory manner. |
Да, мне кажется, я теперь понял, - произнес он спустя несколько минут, и его лицо просияло. |
In the words of Lewis, it is a “transitory” movement, “agent of revolutionary change” stimulated by a desire to express a Black singularity and a Black unity. |
По словам Льюиса, это преходящее движение,” агент революционных перемен, побуждаемый желанием выразить черную сингулярность и Черное единство. |
If it is true, its truth is not transitory but instead immutable and independent of actual trends of opinion. |
Если она истинна, то ее истинность не преходяща, а неизменна и независима от действительных тенденций общественного мнения. |
He knew that all things human are transitory and therefore that it must cease one day or another. |
Он знал, что все человеческое преходяще и потому рано или поздно всему должен настать конец. |
ALL STATES OF MIND ARE TRANSITORY. |
Все состояния ума равно иллюзорны. |
And let us make the best of Becky's aristocratic pleasures likewise-for these too, like all other mortal delights, were but transitory. |
И примем также с лучшей стороны великосветские развлечения Бекки, ибо и они, подобно всем другим радостям смертных, тоже преходящи! |
She documented the transitory chalk drawings that were part of children's street culture in New York at the time, as well as the children who made them. |
Она задокументировала временные рисунки мелом, которые были частью детской уличной культуры в Нью-Йорке в то время, а также детей, которые их делали. |
Most people agree that the first quarter GDP disappointment was transitory and largely due to weather related effects. |
Большинство людей согласны, что разочарования ВВП первого квартала были временными, и в основном это было связано с погодными условиями. |
In Sikhism, the world is regarded as both transitory and relatively real. |
В сикхизме мир рассматривается как преходящий и относительно реальный. |
Where world economic advancement is isolated in its impact, political gain in world terms will continue to prove transitory and incapable of being sustained. |
Там, где последствия достигнутого человечеством экономического прогресса носят ограниченный характер, политические завоевания в мировых масштабах будут по-прежнему носить преходящий характер, и их будет невозможно сохранить. |
He had a transitory idea of jumping into the tram and slamming the doors, and then he resolved to go for the police station. |
У Кемпа мелькнула мысль вскочить в конку и захлопнуть двери, но он решил, что лучше направиться прямо в полицию. |
I thought in a transitory way of the oddness of wells still existing, and then resumed the thread of my speculations. |
У меня мелькнула мысль: как странно, что до сих пор существуют колодцы, но затем я снова погрузился в раздумья. |
This sarcasm expresses uneasiness about the transitory nature of temporal human ambitions. |
Этот сарказм выражает беспокойство по поводу преходящей природы временных человеческих амбиций. |
If the transitory nature of cooking and eating offends you so much... then why don't you take up your painting again... and make something for posterity? |
Если на тебя так воздействует и оскорбляет приготовление пищи, почему бы тебе снова не начать рисовать? Чтобы оставить что-то для следующего поколения. |
This condition of asymmetry is transitory and statistically normal in female physical and sexual development. |
Это состояние асимметрии является преходящим и статистически нормальным для физического и полового развития женщин. |
I'm disappointed by his rigid pragmatism, his insistence that nothing can possibly exist unless some puny or transitory intelligence has first become aware of it. |
Я разочарован его упёртым прагматизмом и полной уверенностью в том, что, если нечто еще не открыто какими-нибудь хилыми школярами, этого не существует. |
This had to be more than something temporary or transitory, such as simply storing goods on a land for a brief period. |
Это должно было быть нечто большее, чем просто временное или преходящее, например, простое хранение товаров на земле в течение короткого периода времени. |
In 2006, Florida Gulf Coast applied for NCAA Division I status and became a transitory Division I effective in the 2007–08 season. |
В 2006 году Florida Gulf Coast подала заявку на получение статуса NCAA Division I и стала временным подразделением I, действующим в сезоне 2007-08. |
Was the global financial crisis a harsh but transitory setback to advanced-country growth, or did it expose a deeper long-term malaise? |
Был ли мировой финансовый кризис для развитых стран жестокой, но лишь переходной неудачей перед дальнейшим ростом, или он вызвал более глубокие и долгосрочные проблемы? |
For several commodities, high current prices are probably transitory. |
Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен - временное явление. |
Against this backdrop, Bellman deals with themes of love, death, and the transitoriness of life. |
На этом фоне Беллман обращается к темам любви, смерти и бренности жизни. |
Another study in 2013 finds a more transitory, rather than permanent, unemployment effect of technological change. |
Еще одно исследование, проведенное в 2013 году, выявило более преходящий, а не постоянный эффект безработицы от технологических изменений. |
NREM1 is a merely transitory phase where alpha waves in the brain disappear and theta waves appear. |
NREM1-это просто переходная фаза, когда альфа-волны в мозге исчезают и появляются тета-волны. |
But speculators more often act as detectors of changes in economic fundamentals, or provide the signals that smooth transitory fluctuations. |
Однако наиболее часто игроки на бирже выступают в качестве индикаторов изменений в фундаментальных экономических показателях или сигнализируют о кратковременных колебаниях. |
Food insecurity can be transitory, seasonal, or chronic. |
Отсутствие продовольственной безопасности может быть временным, сезонным или хроническим. |
The song was composed during a transitory time in musical history when songs first began to be recorded for the phonograph. |
Эта песня была написана во время переходного периода в музыкальной истории, когда песни впервые начали записываться для фонографа. |
Весь мир меняется, но церковь ни в каких изменениях не нуждается. |
|
These words, thus addressed to the pope, served as a reminder of the transitory nature of life and earthly honors. |
Эти слова, обращенные таким образом к папе, служили напоминанием о преходящем характере жизни и земных почестей. |
As in many other insects, the lift generated by butterflies is more than can be accounted for by steady-state, non-transitory aerodynamics. |
Как и у многих других насекомых, подъемная сила, создаваемая бабочками, больше, чем может быть объяснена стационарной, нестационарной аэродинамикой. |
A human being in perfection ought always to preserve a calm and peaceful mind and never to allow passion or a transitory desire to disturb his tranquillity. |
Совершенный человек всегда должен сохранять спокойствие духа, не давая страсти или мимолетным желаниям возмущать этот покой. |
Where actually keeping the transitory body of the Virgin while remains a riddle. |
Где на самом деле покоиться бренное тело Богородицы пока остается загадкой. |
Currents may be initially associated with the creation of static potentials, but these may be transitory and small. |
Токи могут быть первоначально связаны с созданием статических потенциалов, но они могут быть преходящими и малыми. |
Этот список регулярно привлекает значительное внимание прессы. |
|
Oh my dear, life is so short and love is so transitory. |
Ах, дорогая, жизнь так коротка, любовь так преходяща. |
I did not then know that it was no transitory blossom, but rather the radiant resemblance of one, cut in an indestructible gem. |
Я тогда еще не знал, что прелесть этого цветка не временная, но что он скорее напоминает неразрушимый и драгоценный камень. |
We were all bits of transitory matter to him. |
Мы были для него всего лишь случайными попутчиками. |
Thus, when income is affected by transitory shocks, for example, agents' consumption should not change, since they can use savings or borrowing to adjust. |
Таким образом, когда на доход влияют, например, временные Шоки, потребление агентов не должно меняться, поскольку они могут использовать сбережения или займы для корректировки. |
Transitoriness Also called rapid fading, transitoriness refers to the idea of temporary quality of language. |
Транзиторность также называется быстрым угасанием, транзиторность относится к идее временного качества языка. |
The recovery of a great foreign market will generally more than compensate the transitory inconvenience of paying dearer during a short time for some sorts of goods. |
Восстановление большого внешнего рынка, как правило, более чем компенсирует временные неудобства, связанные с более высокой оплатой в течение короткого времени за некоторые виды товаров. |
A transitory apprehension, a momentary gloom, causes my present distress, which love will soon dispel: is it not so, my adorable Cecilia? |
Был мимолетный страх, минута отчаяния, но любовь вскоре рассеяла их - ведь правда, моя Сесиль? |
What little impact import price shocks have on US inflation is highly transitory, with most of the effect tapering off after just two quarters. |
Небольшой эффект, который шок изменения цен на импорт оказывает на инфляцию в США, является очень мимолётным – уже через два квартала он практически исчезает. |
Их успех, если он вообще имел место, был в основном преходящим. |
|
Many anarchists reject the need for a transitory state phase. |
Многие анархисты отвергают необходимость преходящей государственной фазы. |
- transitory bog - переходное болото
- transitory income - нерегулярный доход
- transitory nature - преходящий характер
- transitory phenomenon - временное явление
- transitory state - переходное состояние
- transitory period - переходный период
- transitory world - бренный мир
- transitory thing - преходящее явление
- transitory phase - преходящая фаза
- transitory basis - преходящая основа
- of transitory - преходящих
- transitory experience - преходящий опыт
- transitory provisions - переходные положения
- is transitory - преходяще
- transitory ischemic - преходящий ишемический
- transitory law - преходящее закон
- transitory food insecurity - преходящее отсутствие продовольственной безопасности
- transitory pruning - предварительная обрезка
- transitory target - внезапно появляющаяся цель
- transitory wilting - временное завядание
- non-transitory economic activity - не носящая временного характера экономическая деятельность
- transitory hyperglycemia - транзиторная гипергликемия
- transitory fault - неустойчивое короткое замыкание
- transitory myopia - транзиторная близорукость
- transitory hypertension - артериальная транзиторная гипертензия
- transitory diabetes - транзиторный диабет
- transitory decomposition - переходящее разложение
- insignificant and transitory - незначительный и преходящий
- Transitory as clouds without substance - Преходяще, как облака без вещества
- The whole world was transitory - Весь мир был преходящим