Trapped in time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы
i'm trapped - я в ловушке
trapped over - в ловушке над
get trapped in - пойманы в ловушку
remain trapped - остаются в ловушке
becomes trapped - оказывается в ловушке
trapped in a cycle of poverty - в ловушке цикла бедности
we are trapped in here - мы здесь в ловушке
is trapped in there - в ловушке там
you were trapped here - Вы оказались в ловушке здесь
to get trapped - попасть в ловушку
Синонимы к trapped: at bay, cornered, treed, bag, ambush, catch, ensnare, corner, entrap, lay a trap for
Антонимы к trapped: free, independent, at liberty, bighearted, bounteous, degage, promiscuous, unconstrained, set free, bailed out
Значение trapped: catch (an animal) in a trap.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in roofing - в кровле
in death - в смерти
in structure - в структуре
meat in - мясо
nose in - в нос
in enforcement - в исполнении
layout in - макет в
in succeeding - в последующем
pioneer in - пионер в
sister-in-law in - золовка в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time and (time) again - снова и снова
eroding time - период электроэрозионной обработки
proving time - доказав время
against time - в зависимости от времени
reminder time - время напоминания
parking time - время стоянки
application time - время применения
time calculator - время калькулятор
siesta time - время сиесты
time business - время бизнес
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Ben dives in after them, and although Ryn escapes, Ian is trapped by the time Ben reaches him. |
Бен ныряет вслед за ними, и хотя Рин убегает, Йен оказывается в ловушке, когда Бен достигает его. |
I mean, how far can a celestial being trapped in a feeble human body for the first time get? |
Я имею ввиду как далеко может убежать небожитель в ловушке слабого человеческого тела за это время? |
I would say that this one must've been trapped for a very long time until a combination of the blasting and perhaps evolution gave it just enough of an opening to take someone's shape. |
Должен сказать, что этот был в заточении очень долго, пока сочетание взрывных работ и, возможно, эволюция не дали ему возможность принять чью-то форму. |
Most archaeologists are trapped in time when it comes to reworking methodologies... And assimilating new evidence into existing historical frameworks. |
Большинство археологов не любит обновлять существующие методики и добавлять новые свидетельства в существующие исторические схемы. |
For the first time he felt the mother's womb trapped in the swimsuit... as the vehicle of a dusky and vital thrill. |
Впервые от прикосновения к материнскому животу, обтянутому мокрым купальником, он ощутил неясный и живой трепет. |
we have them trapped and we are winning the time we need |
Мы заманили их в ловушку и выигрываем необходимое время. |
So now you will be trapped in wolf form, save for the full moon, leaving you very little time to cause any further mischief. |
Теперь ты застрянешь в обличье волка, превращаясь в человека в полнолуние, что оставит тебе мало возможности причинять вред. |
This is a charcoal drawing made by Kurt Reuber during the time he was trapped inside Stalingrad at Christmas 1942. |
Это рисунок углем, сделанный Куртом Ройбером во время его пребывания в Сталинграде на Рождество 1942 года. |
He specialized in dangerous and trapped animals, including but not limited to skunks, a raccoon, and one time a giant python. |
Специализировался на опасных и экзотических животных, в числе прочих скунсы, еноты, один раз был даже гигантский питон. |
Can electromagnetic wave be trapped in space, such that it can only propagate through time? |
Может ли электромагнитная волна быть поймана в ловушку в пространстве, так что она может распространяться только во времени? |
What if she's just trapped somewhere time runs more slowly than it does here? |
Что, если она оказалась в ловушке, в которой время течёт медленнее, чем здесь? |
I'm trapped on a roof... just one roof, in this time and this place... with an unstable human who drinks too much whiskey and called me a Smurf. |
Я поймана в ловушку на крыше.... Только одна крыша в одно время в одном месте с нестабильным человеком, который пьет слишком много виски и называет меня Смерф. |
In 1774, Sade trapped six children, including one boy, in his chateau for six weeks during which time he subjected them to abuse, which his wife allowed. |
В 1774 году сад запер шестерых детей, в том числе одного мальчика, в своем замке на шесть недель, в течение которых он подвергал их жестокому обращению, что позволяла его жена. |
How would it be trapped forever with a raging madman at your throat until time itself came to a stop. |
Каково это, быть запертым навсегда в клетке с яростным безумцем, до самого конца времен. |
You don't understand, you've been trapped in a time dilation field. |
Вы не понимаете, вы попали в поле расширения времени. |
At the end of the third season, Fred had a heart attack while trapped in an elevator, but he made it to the hospital on time and recovered. |
В конце третьего сезона у Фреда случился сердечный приступ, когда он застрял в лифте, но он вовремя добрался до больницы и выздоровел. |
The density and size of the bubbles trapped in ice provide an indication of crystal size at the time they formed. |
Плотность и размер пузырьков, захваченных во льду, дают представление о размере кристаллов в момент их образования. |
By the time we got to Slim's Roadhouse... Strozzi's men were trapped inside the burning building. |
К тому времени как мы приехали в гостиницу Слима... люди Строззи уже горели вместе со зданием. |
Rita would also confess to being trapped in a time loop of her own. |
Рита также призналась бы, что попала в собственную петлю времени. |
Bloody New Year was meant as a homage to 1950s B movies, the film being set on an island trapped in a time warp where it is always New Year's Eve, 1959. |
Кровавый Новый год был задуман как дань уважения фильмам 1950-х годов, действие фильма происходит на острове, пойманном в ловушку искривления времени, где всегда канун Нового года, 1959. |
They gave the impression of two people trapped together for eternity, frozen in time. |
Они производили впечатление людей, запертых в клетку, в которой им суждено провести вместе вечность, превратившись со временем в ледышек. |
Unless we can find a way to alter the course, we'll be trapped in the Temporal Zone for all time. |
Если мы не сможем найти способ изменить курс, застрянем во Временной Зоне как в ловушке навсегда. |
So in two minutes' time, faye and kedzie sullivan went from being sound asleep to trapped inside an inescapable inferno? |
То есть за эти две минуты Фэй и Кензи Салливан прошли путь от крепкого сна до того, что оказались запертыми в неизбежном аду? |
The next time Ares and Aphrodite had sex together, the net trapped them both. |
В следующий раз, когда Арес и Афродита занимались сексом вместе, сеть поймала их обоих. |
Hema finds herself trapped as she is in the unenviable position of being a bahu and a saas at the same time. |
Хема оказывается в ловушке, поскольку она находится в незавидном положении, будучи Баху и Саас одновременно. |
At the same time, George and Lori try to find Janet, who becomes trapped in a malfunctioning car wash, and they narrowly manage to save her. |
В то же время Джордж и Лори пытаются найти Джанет, которая попадает в ловушку неисправной автомойки, и им едва удается спасти ее. |
All that time trapped alone in Freya's pendant, I was able to reflect on what we've become over a millennium. |
Все это время, захваченный в ловушке в кулоне Фреи, я осмыслил то, чем мы стали за эту тысячу лет. |
She tells them that they are trapped in a time warp created when an aircraft carrying an experimental cloaking device crashed on the island on New Year's Eve, 1959. |
Она говорит им, что они попали в ловушку искривления времени, созданного, когда самолет с экспериментальным устройством маскировки потерпел крушение на острове в канун Нового года 1959 года. |
It was the second time today he had been trapped with no air. |
Второй раз за день он оказался в лишенном кислорода пространстве. |
At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. |
В то время, как Уильям Гершель открывал инфракрасный свет в своем кабинете в Англии, мальчик по имени Йозеф Фраунгофер был загнан в тяжелую кабалу. |
At the same time, a few thousand Greeks trapped in the north came to the south. |
В то же время несколько тысяч греков, оказавшихся в ловушке на севере, пришли на юг. |
And I call it a real-time zoetrope. |
Я называю это «зоотроп в реальном времени». |
So notice next time you say, Watch out, you're going to get hurt, or, Don't do that, it's dangerous. |
Следите за тем, когда будете говорить: Осторожнее, ты можешь пораниться или: Не делай так, это опасно. |
Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ? |
К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ? |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
The reason many of us don't improve much despite our hard work is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone. |
Причина, по которой многие из нас не продвигаются, несмотря на тяжёлый труд, в том, что мы склонны проводить почти всё наше время в зоне действия. |
To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations. |
Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time. |
Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
|
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
In every time and culture there are pressures to conform to the prevailing prejudices. |
В каждое время и в каждой культуре было принято подчиняться господствующим суевериям. |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
Richard hoped they could get down into the eternal night of the catacombs in time. |
Ричард надеялся, что они смогут попасть под покров бесконечной ночи катакомб вовремя. |
I think people would have a hard time living with the threat of impending doom. |
Я думаю, что большинству людей было бы тяжело жить с постоянной угрозой нависающей гибели. |
You know, I think I'm finally figuring out this editing software, and I have to say I put together a pretty prime-time acting reel here. |
Кажется, я разобралась в программе для редактирования и соорудила очень симпатичный рекламный ролик. |
Один из нас, Джаффа, попал в ловушку в ваш лабиринт. |
|
They indicated that, when trapped, the creature activated a self-destruct device that destroyed enough rainforest to cover 300 city blocks. |
Они рассказали, что когда его поймали, он активировал самоликвидатор, который уничтожил столько джунглей, что можно накрыть полгорода. |
Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine, and Prospector just lit a stick of dynamite thinking' it was a candle, and now they're about to be blown to smithereens? |
Джесси и Старатель застряли в старой заброшенной шахте? И Старатель запалил брусок динамита, думая, что это свеча... и вот-вот они разлетятся в ошметья? |
Electricity from the plane trapped inside the rocks somehow. |
Электричество из самолета переместилось в скалу. |
The survivors trapped inside soon realized they were running out of air. |
Оставшиеся в живых, запертые внутри, вскоре поняли, что у них кончается воздух. |
They stepped through a strange, ancient portal, but they got trapped on a sunless world. |
Они прошли через странный древний портал, но попали в ловушку в мире без солнца. |
He reports that the hygroscopicity of the silica caused the formation of morasses around drinking places causing sheep to be trapped and die in huge numbers. |
Он сообщает, что гигроскопичность кремнезема вызвала образование болот вокруг питейных мест, в результате чего овцы оказались в ловушке и погибли в огромных количествах. |
However, Sleepwalker would later turn up alive and still trapped in Rick's mind. |
Однако позже лунатик окажется живым и все еще запертым в сознании Рика. |
In Buddhism, the devas are also trapped in the cycle of rebirth and are not necessarily virtuous. |
В буддизме дэвы также находятся в ловушке цикла перерождений и не обязательно добродетельны. |
Initially, she is trapped in a glass box, and her kimono is billowing like a balloon. |
Сначала она оказывается запертой в стеклянном ящике, и ее кимоно раздувается, как воздушный шар. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trapped in time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trapped in time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trapped, in, time , а также произношение и транскрипцию к «trapped in time». Также, к фразе «trapped in time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.