Trouble trusting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trouble trusting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Проблема доверчивы
Translate

- trouble [noun]

noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения

verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться

adjective: аварийный

- trusting [adjective]

adjective: доверчивый


trust issues, confidence issues, have trust issues


You have trouble trusting people, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе тяжело доверять людям, да?

Have a seat and tell me what the trouble is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присаживайтесь и рассказывайте, что у вас стряслось.

Save us the trouble of having to dig up his body, and we cut you a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте нас от выкапывания его тела, и мы заключим сделку.

Your Director Kwon promised me a generous compensation for that trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш директор Квон лично обещал мне щедрое вознаграждение за участие в операции.

But one thing you cannot do is prance into these towns without asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя только ездить в эти городишки и напрашиваться на неприятности.

Under the best of circumstances Kevin would have had trouble discussing what was on his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при самых благоприятных обстоятельствах Кевин с трудом мог обсуждать то, что волновало его мысли.

It was worth risking a little trouble with the police for that amount of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За такую сумму можно решиться нажить неприятности с полицией.

She did not think she would have too much trouble with the woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Найнив не предполагала, что у нее возникнут особые трудности в отношениях с этой женщиной.

I know that underneath it they're just glad it wasn't their kid that got in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что они просто рады, что не их ребенок попал в беду.

I should probably let you go before one of us gets into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна, вероятно, отпустить вас прежде, чем кто-то из нас попадет в беду.

It wouldn't bring any trouble to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит нас от трудностей.

It is not worth taking the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом не стоит беспокоиться.

Besides, there is also a belief that the West has trouble sustaining its indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была уверенность в том, что негодование Запада носит непостоянный характер.

Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности.

This is big trouble for these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приливы - действительно проблема для местных.

And when the stock market took a shit and Danny got into trouble, he went searching for exactly the type of situation that we're offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда фондовая биржа упала и у Дэнни начались проблемы, он постарался найти точно такие же условия, что и мы предлагаем.

Trouble with these young clowns in Washington today... they're so full of glasnost and building Hilton hotels over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашингтоне проблемы с этими молодыми клоунами. Они все пропагандируют гласность и строят отели Хилтон повсюду.

But the thought of being a lunatic did not greatly trouble him: the horror was that he might also be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мысль, что он сумасшедший, не очень его тревожила: ужасно, если он вдобавок ошибается.

I fell asleep worn out, and when I awoke I cried afresh to think that I was back in the world with my load of trouble for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измученная вконец, я заснула, а когда проснулась, снова заплакала, вспомнив, что вернулась в мир, отягощенная бременем тревоги за других.

Slurred speech, trouble walking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невнятная речь, проблемы при ходьбе?

Well, I dare say I'd have no trouble locating him, although there are plenty of his type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я разыщу его без труда, хотя таких молодчиков много везде толчется.

Neither did we. If it's not too much trouble, we could really use your help finding some information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да мы и сами не знали. Все вышло спонтанно. Если вас не затруднит, окажите нам помощь в поиске некоторых сведений.

At first this caused trouble for the other dogs. All of them would spring upon the hated leader only to find the tables turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первых порах эта остановка вызывала замешательство среди собак, все они набрасывались на ненавистного вожака.

Do save us all a lot of unnecessary trouble and issue the appropriate orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте нас лишних хлопот и издайте нужный приказ.

The two men were pitying each other, but it was only Will who guessed the extent of his companion's trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба от души сочувствовали друг другу, но Уилл яснее представлял себе тяжесть положения Лидгейта.

It's no use pouting and crying: that won't repay the trouble I've had, scouring the country after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего дуться и хныкать: так-то вы платите мне за мое беспокойство - я обрыскала всю округу, пока вас нашла!

But he can't sing because he's got a bit of darby trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он сейчас не может петь из-за болезни.

Well, certainly a lot of trouble... over that odd little sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то слишком много неприятностей из-за этого маленького шара.

On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был...

This Audrey split off from her... part of a trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Одри отпочковалась от неё, часть беды.

You're having trouble distinguishing what's causing the enhanced pathogenesis and what's just background noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе трудно различить что вызывает повышенный патогенез и что просто фоновый шум.

What's the trouble, Frank? asked his father, looking up from his desk when he appeared, breathless and red faced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось, Фрэнк? - поднимая голову от конторки, спросил мистер Каупервуд, завидев своего раскрасневшегося и запыхавшегося сына.

Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... to help you fulfill your destiny and then throws me in your path?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не гадал, почему космос напрягся, помог тебе, а потом столкнул со мной?

Trish, we might have found something incredible, something that's going to cause a hell of a lot of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГОЛОСОВАЯ ПОЧТА Триш, возможно, мы нашли что-то поразительное. Эта находка повлечет за собой кучу проблем.

I'm having trouble detecting the Jumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с обнаружением Джампера.

I have trouble remembering things, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С памятью и у меня тоже плохо.

I have to drive home, and I've got enough trouble seeing over the dashboard as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне еще домой ехать, а я даже в трезвом виде смутно понимаю, что показывает приборная панель.

However, I did not trouble Wemmick with these particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Уэммика я не стал посвящать во все эти подробности.

Then you'll have no trouble interpreting this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вам не составит труда это истолковать.

The sixth trouble of the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестая университетская смута.

I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности.

Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Рорк специально всё это сделал, чтобы помучить сломанного старика? Как ребёнок, тыкающий пальцем муху, которой уже оборвал крылья.

I was civil; but I took no trouble to conceal my indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была вежливой и не пыталась скрывать свое безразличие.

I'm irritated because I'm having trouble finding a proper buyer for the Range Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу найти приличного покупателя на Рейндж Ровер.

I am so sorry you have been put to so much trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот.

I seem to be having trouble communicating with karla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже у меня возникли некоторые проблемы в общении с Карлой.

That was the whole trouble with Justine; she didn't even want to look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чем главная беда с Джастиной, сама она даже не желает заглянуть вглубь.

And you, don't start trouble out there...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не влезай в неприятности.

You want me to stand out there while Nick might be in trouble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне что - стоять столбом снаружи, если Ник может быть в беде?

But, true, there was all sorts of trouble and sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, правда, и беды всякой много, и греха.

They don't take the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не собираются решать эту проблему.

Having taken the trouble to personally go to Wando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же лично ездил на Вандо.

And I know that I have caused you a lot of trouble and a lot of heartache, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что причиняю тебе много хлопот и много страданий,но

Have you forgotten that when you were in trouble I did everything for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забыла, что, когда с тобой стряслась беда, я сделал для тебя все?

I beg, madam, you will not give yourself so much trouble on my account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сударыня, не хлопочите так из-за меня.

They only make trouble for themselves in the process and for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только создают проблемы, для себя и для других.

If you want to make trouble, leave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь неприятностей, оставайся!

As long as nobody makes any trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока никто не доставляет неприятностей.

The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trouble trusting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trouble trusting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trouble, trusting , а также произношение и транскрипцию к «trouble trusting». Также, к фразе «trouble trusting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information