Turn nasty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn nasty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
врать
Translate

verb
разозлитьсяturn nasty, flare up, burn, flame out, flame up
- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn of phrase - поворот фразы

  • do a U-turn - делать разворот

  • to a turn - до поворота

  • turn-down - загиб прокатываемой полосы вниз

  • turn-around service - кольцевая езда

  • turn away from bed - отходить от кровати

  • angle of turn - угол поворота

  • turn over supplies - передавать запасы

  • turn of the 18th century - начало XVIII века

  • u turn - поворот на 180 градусов

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- nasty [adjective]

adjective: неприятный, противный, скверный, гадкий, мерзкий, отвратительный, злобный, грязный, опасный, непристойный

  • nasty to - противный

  • a nasty one - неприятный

  • nasty story - непристойный анекдот

  • nasty word - непристойное слово

  • nasty surprise - неприятный сюрприз

  • nasty temper - отвратительный характер

  • nasty character - скверный характер

  • nasty monster - гадкий монстр

  • nasty business - неприятный бизнес

  • nasty words - неприятные слова

  • Синонимы к nasty: smelly, lousy, horrid, mephitic, loathsome, rank, noxious, terrible, off-putting, appalling

    Антонимы к nasty: pleasant, enjoyable

    Значение nasty: highly unpleasant, especially to the senses; physically nauseating.



You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг.

And one of my disputes has taken a nasty turn, one editor was blocked for 12 hours for gross incivility and my response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один из моих споров принял неприятный оборот, один редактор был заблокирован на 12 часов за грубую неучтивость и мой ответ.

We don't run away if you turn nasty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжишь говорить гадости - и мы идем дальше без тебя.

If you frighten them, they could turn very nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы их испугаете, они могут здорово разозлиться.

'Things can turn nasty with these sorts of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'От такого рода людей можно всякого ожидать.'

A woman had to yield him what he wanted, or like a child he would probably turn nasty and flounce away and spoil what was a very pleasant connexion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приходится женщине его ублажать, а то, не дай Бог, ее милый разобидится и упорхнет, так и порушится приятное знакомство.

And when they do things will turn nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда это произойдет ситуация станет ужасной.

He had had enough to drink to turn nasty after the sixth game, and make some scornful remark at Jim's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпил он достаточно, чтобы разозлиться после шестой партии, и сделал какое-то презрительное замечание по адресу Джима.

It must have given some of them a nasty turn. He came down the road towards them, and picked up nearly a hundred too drunk or frightened to run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он двинулся к ним и нахватал больше сотни людей - или пьяных, или растерявшихся от испуга.

Turn it on, before I get really nasty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включи, пока я не разозлилась!

I didn't think he'd turn nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал, что он разозлится.

I worry someone I don't know might turn nasty on me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что незнакомый человек может разозлиться на меня.

His fingers closed on my chin and began to turn my face slowly towards his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы сомкнулись у меня на подбородке и стали медленно поворачивать меня лицом к нему.

Hell might be a very nasty place for Nicky Baco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ад может оказаться для Ники Бако очень скверным местом.

Sounds like one nasty tug-of-war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как грязное перетягивание каната

She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом.

But turn the signature upside-down, and it becomes nothing more than a drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но переверни подпись вверх ногами, и она станет просто рисунком.

Then you pick up that nasty oil, and take it out and put it in the repository.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда пойди-ка слей грязное масло в бочку на улице.

You'll continue to be billed through the end date of the campaign or until you manually turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продолжите получать счета вплоть до истечения срока действия рекламной кампании или до тех пор, пока вручную не отключите её на странице управления кампаниями.

To turn your Kinect on or off, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect.

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

My only fear is that by imbuing it with such symbolic meaning, Ukrainians will turn Europe into a false promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только боюсь, что, наделяя ее подобным символическим значением, украинцы могут жестоко обмануться».

We turn to you because we need an efficient representative with good contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к Вам, так как нуждаемся в инициативном представителе с широкими связями.

Turn the indicators off and carry on like you meant it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало.

It did turn out to be a real victory party, after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов победа партии оказалась настоящей победой.

Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал.

If you don't watch out, you'll turn into a tomboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, совсем мальчишкой станешь.

Or I find out on my own, which I will. And when I do, I'll turn you over to whoever you're running from, let them decide what to do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, я выясню это сам, а я выясню, и тогда я отдам тебя тем, на кого ты работаешь, чтобы они решили, что с тобой делать.

' I forgot to turn,' he explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыл повернуть, - объяснил он.

But he didn't despise himself and it didn't turn out as he had imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но презирать себя ему не пришлось, и все вышло не так, как он ожидал.

The room was filled with the sharp, astringent smell of young walnuts in unhardened green husks, which turn black at the touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В номере стоял терпкий, вяжущий запах молодого грецкого ореха в неотверделой зеленой кожуре, чернеющей от прикосновения.

And that mindset, in turn, reflects a particular kind of killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой настрой в свою очередь указывает на убийцу особого рода.

Now I will turn on the main water valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я поверну главный водопроводный вентиль.

Nasty mindless bastards with no thought other than to consume to excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадкие безмозглые ублюдки, неспособные думать ни о чем другом, кроме как удовлетворить свою потребность.

Two nasty-looking switches over here, but I'm not going to be the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два отвратительных выключателя, но я не собираюсь трогать их первым.

That's a nasty skull fracture, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него перелом черепа.

Or if either of us, or our loved ones, should meet with any nasty accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну или с нами или нашими близкими случится какое-то несчастье.

They gotta have something nasty planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут что-то скверное затевается.

She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.

Things went trippingly for our three heroes until one day, a certain stockbroker, a Charles F. Parker, wasn't it? Got nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела у нашей троицы шли ловко и легко, пока однажды они не захотели поймать в свои сети биржевого маклера Чарльза Эфпакова.

A high temperature and a nasty cough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая температура и ужасный кашель.

Well, I can't see that you're to blame in any way, said Japp. Still, I agree, it's a nasty thing to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу какой-либо вины с вашей стороны, -возразил Джепп. - Но происшествие действительно скверное.

and, uh, I got this nasty cut on the back of my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и у меня был глубокий порез на затылке.

He had a very nasty accident earlier in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то ужасное случилось с ним раньше.

With a nasty smile on his face, he put his hands under Panikovsky's arms, pulled him out of the car, and lowered him onto the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадливо улыбаясь, он принял Паниковского под мышки, вынес из машины и посадил на дорогу.

Then she was on the floor and Rhett Butler was advancing toward her through the aisle of the crowd, that nasty mocking smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом она стояла посреди зала, и Ретт Батлер направлялся к ней, пробираясь сквозь толпу, с этой своей поганой усмешечкой на губах.

Did I tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила тебе про дурную привычку, которую приобретают стюардессы?

I wonder at you, Liputin; whenever there's anything nasty going on you're always on the spot taking a leading part in it, I said angrily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам удивляюсь, Липутин, везде-то вы вот, где только этакая дрянь заведется, везде-то вы тут руководите! - проговорил я в ярости.

Yankel put his hand on the stove one winter and got a nasty burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды зимой, Янкель дотронулся до печки и получил ожог.

Nasty sort of trick to play, wasn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шутка-то вышла с душком, верно?

I'm pretty sure there'sno statute of limitations on anything that nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно уверен, что для таких скверных дел нет срока давности.

I think somebody at school's said something nasty that's upset him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила.

I don't pay to watch socialites staring at us, making nasty remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не платил чтобы смотреть как светские львицы рассиживают там, делая неприятные замечания.

Oh, and here at last is our very own miss Austen if your nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот наконец-то наша доморощенная мисс Остин пришла, негодница.

Do bare in mind, Dot, I can... get very nasty if my manhood is compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учти, Дот, если задеть моё мужское достоинство, я могу разозлиться.

What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятный развод, суд, а теперь это.

They're not the good kind or amusing kind of trolls either, no, they're the most offensive and nasty kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже не из хороших и не из забавных троллей, нет, они самые отвратительные и мерзкие.

Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn nasty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn nasty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, nasty , а также произношение и транскрипцию к «turn nasty». Также, к фразе «turn nasty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information