Two beautiful ladies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
two farmer - два фермера
two regions - два региона
two experts - два эксперта
two staging - две постановки
two cars - две машины
two slices - два ломтика
two-story restaurant - В ресторане два этажа
two leaves - два листа
two new paragraphs - два новых пункта
when these two - когда эти два
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
very beautiful view - очень красивый вид
beautiful black forest - красивый черный лес
of beautiful - красивая
beautiful baby - красивый ребенок
beautiful photographs - красивые фотографии
beautiful thoughts - красивые мысли
beautiful poems - красивые стихи
has a beautiful black - имеет красивый черный
how beautiful you look - как красиво вы смотрите
beautiful and very - красивый и очень
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
ladies underwear - женское белье
Figure Skating, ladies free skating - Фигурное катание, женщины, произвольная программа
distinguished guests, ladies and gentlemen - уважаемые гости, дамы и господа!
ladies night - дамы ночь
ladies lingerie - дамы нижнее белье
all the ladies in the house - все дамы в доме
good evening ladies and gentlemen - Добрый вечер, дамы и господа
me and the ladies - я и дам
where are the ladies - где дамы
on the ladies - на дам
Синонимы к ladies: mesdames, noblewomen, women, wives, gentlewomen, queens, grand-dames, dames, mistresses, girls
Антонимы к ladies: lords, gentlemen, men
Значение ladies: plural of lady.
Ladies, you all look beautiful, first off. |
Дамы, для начала, вы прекрасно выглядите. |
Ladies and gentlemen, the amazingly beautiful Lucy Hardwicke. |
Дамы и господа! Неотразимо прекрасная Люси Хардвик! |
As for me, I am not so sentimental about beautiful young ladies. |
Что до меня, я не столь сентиментален в отношении прекрасных молодых леди. |
Ladies and gentlemen, I'd like to dedicate this one to the most beautiful nun in all of the world. |
Дамы и господа, я хотел бы посвятить эту песню самой очаровательной монашке во всем мире. |
Или нейлоновые чулки для дам. Или прекрасные простыни. |
|
Soon we’ll be dancing, round and round, my ladies, come here, A beautiful and playful lad will have a turn with everyone. |
Скоро мы будем танцевать, круг за кругом, мои дамы, идите сюда, красивый и игривый парень будет иметь очередь со всеми. |
Ladies and gentlemen... the jury will now convene to see which one of these beautiful girls will get to be crowned Miss... |
Дамы и господа... сейчас жюри посовещается и решит, какая из этих прекрасных девушек получит титул Мисс... |
In the cases I'm dealing with, the beautiful ladies end up in the Canale Grande or... with their throats slit. |
В тех же делах, которые меня интересуют, для красивых женщин все кончается в Большом Канале перерезанным горлом. |
As for the ladies, it is needless to say that while they coveted the millions, they thought they did not need them for themselves, as they were beautiful enough without them. |
Что касается женщин, то они, разумеется, хоть и завидовали миллионам, но считали, что их собственная красота в них не нуждается. |
Beautiful ladies, too! |
К тому же обе госпожи красавицы. |
Grab a drink off my beautiful ladies because we've got a big line-up for y'all tonight. |
Возьмите выпить у моих прекрасных дам, потому что сейчас вас ждет большое представление. |
And, ladies, this design fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry. |
И, дамы, их дизайн прекрасно подходит для хранения в холодильнике или буфете. |
Ladies and gentlemen our bass player went off and got married today to this beautiful woman. |
Дамы и господа, наш басист продался и женился на этой прекрасной женщине. |
Дамы при лучших своих нарядах. |
|
Ladies and gentlemen, as this beautiful lady has just confirmed, my hands are tied securely behind my back. |
Эта прекрасная леди подтвердила, что мои руки прочно связаны за спиной. |
I want that my ladies should be the most beautiful, best brought-up, the healthiest and gayest in the whole city. |
Я хочу, чтобы мои барышни были самые красивые, самые благовоспитанные, самые здоровые и самые веселые во всем городе. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
Он джентльмен, любитель женского общества и игрок. |
|
Ladies and gentlemen, we're not talking about dogs or cats, but about our older fellow citizens. |
Дамы и господа, речь не о собаках или кошках, а о наших престарелых согражданах. |
Not a Ladies Rotary Club luncheon. |
Не завтрак в дамском клубе Ротари. |
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. |
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. |
Over the club, the venerable officials, over generals with wooden legs, over the very strict and inaccessible ladies of our local society. |
Над клубом, над почтенными сановниками, над генералами на деревянных ногах, над строжайшим и неприступнейшим нашим дамским обществом. |
Они умели мелко нарезать бекон, дамы и господа... |
|
Ten-thirty Public Relation comes in with a ladies' club following him. |
Десять тридцать, приходит во главе дамского клуба этот, по связям с общественностью. |
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse. |
Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать. |
It took us three days to reach the beautiful city of Pombal, the preserve of the famous Marquis of that name. |
Нам потребовалось 3 дня для осады прекрасного Помбала, который защищал Маркиз Помбал. |
You will have an opportunity to learn the history of antiquity, as well as that of our beautiful rivers. |
Вам уже пора узнать историю античности, а также о наших прекрасных реках. |
Mr. Bagnet suddenly interposes, Plays the fife. Beautiful. |
Играет на флейте. Прекрасно, - внезапно вмешивается мистер Бегнет. |
Look, ladies, at the chastity of the design-I have no doubt myself that it was turned out in the last century! |
Обратите внимание на простоту узора, дамы. Лично я не сомневаюсь, что сработана она в прошлом веке! |
Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face. |
Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо. |
Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride. |
Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу. |
Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just... |
Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь... |
Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders. |
42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно. |
You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful? |
Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина? |
His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all. |
Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке. |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
Welcome to the tar pits, ladies and gentlemen. |
Добро пожаловать в смоляные ямы, леди и джентльмены. |
A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her? |
Прекрасная женщина, затерянная в пустыне, которой на помощь может прийти лишь кучка полных идиотов? |
Ladies and Gentlemen, the Williams' sisters take center stage at Wimbledon once again. |
Дамы и Господа, сестры Уильямс снова занимают центральное место на Уимблдоне. |
So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon! |
А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон! |
Because he was and is the only killer of this beautiful, young woman. |
Ибо он был и является единственным убийцей этой прекрасной юной девушки. |
Look, he is preening himself. That one is the famous eider duck that provides the down, the eider-down under which our fine ladies sleep; isn't it pretty? |
Смотрите, чешется... Вот знаменитый пуховый гусь, или иначе утка-гага, под пухом которой спят наши франтихи. Как она красива! |
And that, ladies and gentlemen, is why I'm running for Board president. |
Дамы и господа Вот поэтому я должен встать на пост президента совета |
I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse. |
Я не хочу обсуждать то время месяца, когда женщины должны охотиться за хлопковой мышью. |
Old ladies are the same all the world over. |
Старые леди одинаковы во всем мире. |
Девушки, первые три модели должны быть готовы! |
|
He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne. |
Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном. |
To make such a to-do over her ladies. |
Придавать столько значения своим леди. |
А он умеет обращаться с девушками. |
|
70s Supremes Lynda Laurence and Scherrie Payne were then touring as Former Ladies of the Supremes. |
70-е годы Супремы Линда Лоуренс и Шерри Пейн тогда гастролировали как бывшие дамы Супремов. |
Gould began his poetic career with a number of odes to peers, and his odes to ladies are particularly stylized and idealistic. |
Гулд начал свою поэтическую карьеру с ряда ОД к пэрам, и его Оды к дамам особенно стилизованы и идеалистичны. |
Duke Humphrey was increasingly preoccupied with politics at home, and had become infatuated with Eleanor Cobham, one of Jacqueline's ladies-in-waiting. |
Герцог Хамфри все больше и больше интересовался политикой дома и был без ума от Элеоноры Кобэм, одной из фрейлин Жаклин. |
What's below, still, is not clear how important Ladies Almanack is the way it is written. |
То, что ниже, все еще не ясно, насколько важен Дамский альманах, как он написан. |
In contrast, her brother is very happy to share all his time with Charlotte and Gertrude, spending hours in their piazza or garden creating portraits of the two ladies. |
В отличие от нее, ее брат очень рад разделить все свое время с Шарлоттой и Гертрудой, проводя часы на их площади или в саду, создавая портреты двух дам. |
Lincoln is also home to Lincoln United FC, Lincoln Moorlands Railway FC and Lincoln Griffins Ladies FC. |
Линкольн также является домом для Линкольн Юнайтед, Железнодорожный вересковые пустоши Линкольн и Линкольн грифонов дамы ФК. |
History, ladies and gentlemen, is happening, right now, in Kosovo. |
История, Дамы и господа, происходит прямо сейчас в Косово. |
Мальчики были арестованы за нарушение неприкосновенности частной жизни женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «two beautiful ladies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «two beautiful ladies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: two, beautiful, ladies , а также произношение и транскрипцию к «two beautiful ladies». Также, к фразе «two beautiful ladies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.