Unfairly biased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
treat unfairly - лечить несправедливо
unfairly discriminate - несправедливая дискриминация
unfairly disadvantaged - несправедливо невыгодном
fairly or unfairly - справедливо или несправедливо
unfairly targeted - несправедливо целевых
unfairly restricts - предоставляет несправедливые ограничивает
unfairly low - неоправданно низкой
unfairly critical - несправедливо критически
unfairly high - неоправданно высокие
unfairly tried - несправедливо пытались
Синонимы к unfairly: below the belt
Антонимы к unfairly: fairly
Значение unfairly: In a manner that is unfair.
biased homojunction - смещенный гомопереход
slightly biased - слегка смещена
biased test - предвзятый тест
biased biased - предвзятым предвзятым
is biased - смещена
biased reporting - предвзятая отчетность
extremely biased - крайне предвзятым
be biased towards - быть смещена в сторону
biased design - предвзятый дизайн
biased induction - предвзятая индукция
Синонимы к biased: warped, skewed, partisan, bigoted, blinkered, one-sided, partial, twisted, prejudiced, intolerant
Антонимы к biased: unbiased, impartial, objective
Значение biased: unfairly prejudiced for or against someone or something.
Данные об аресте будут очень предвзятыми. |
|
It will understand, for example, that books are very biased in the evidence they contain. |
Например, он будет понимать, что книги описывают мир довольно однобоко. |
Look, such a system may even be less biased than human managers in some ways. |
Такая система может быть менее предвзятой, чем сами менеджеры в каком-то смысле. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
Three experts cautioned against over-reliance on the media for communication strategies, as it could in some cases be biased or hostile. |
Три эксперта предостерегли от чрезмерной привязки коммуникационных стратегий к средствам массовой информации, которые могут быть настроены предвзято и даже враждебно. |
Well, I may be biased, but I really do think it is a masterpiece. |
Что ж, я могу быть пристрастна, но я действительно думаю, что это шедевр. |
Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased. |
С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения. |
It provides that, apart from official acts that must not be delayed, investigations may only be carried out by officials who are not deemed to be biased. |
В распоряжении предусмотрено, что, помимо официальных процедур, которые нельзя отсрочить, следственные действия могут проводиться только теми сотрудниками, которых нельзя заподозрить в предвзятости. |
Веса могут страдать отклонением, обусловленным ошибками, не связанными с выборкой. |
|
The guard treated him unfairly, lied about him to the warden, lost his credits, persecuted him. |
Сторож всячески преследовал его, оклеветал перед смотрителем, и Джима лишили последних тюремных поблажек. |
We are at war, but the only way to win this war is to be as understanding, non-biased, and politically correct as possible. |
Нам объявлена война, и победим мы в ней, только если будем предельно чуткими, толерантными и политкорректными людьми. |
Well, at the risk of also sounding biased, I agree with him. |
Ну, рискуя быть оцененной предвзято, я с ним согласна. |
She thinks I'm being biased because I'm acquainted with the family. |
Она думает, что я не объективна, Потому что я знакома с семьей. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
An issue with the previous circuit is that Q1 will not be saturated unless its base is biased about 0.5 volts above Vcc. |
Проблема с предыдущей схемой заключается в том, что Q1 не будет насыщен, если его основание не будет смещено примерно на 0,5 вольта выше Vcc. |
This section is obviously biased and unfounded, the names of the actual reports are wrong! |
В этом разделе, очевидно, предвзятым и необоснованным, имена фактических отчетов ошибаетесь! |
I appreciate you may consider my contribution biased. |
Я ценю, что вы можете считать мой вклад необъективным. |
Am I biased by my work point-of-view, or do I have a valid point? |
Является ли моя рабочая точка зрения предвзятой или у меня есть обоснованная точка зрения? |
If an article is biased or incorrect, a discussion on whether or not it is biased or incorrect and how does not improve the article itself. |
Если статья является предвзятой или неправильной, обсуждение того, является ли она предвзятой или неправильной и каким образом, не улучшает саму статью. |
The article was reportedly biased by sources including the Epoch Times and The New American. |
Статья, Как сообщается, была предвзятой источниками, включая Epoch Times и New American. |
В моем опионе эта статья всегда была предвзятой. |
|
Nonlinear electronic components that are used as mixers include diodes, transistors biased near cutoff, and at lower frequencies, analog multipliers. |
Нелинейные электронные компоненты, которые используются в качестве микшеров, включают диоды, транзисторы, смещенные вблизи среза, а на более низких частотах-аналоговые умножители. |
The layout is right-hand biased with both the vowels and many of the most common consonants on the right side of the layout. |
Макет правосторонний смещен как с гласными, так и со многими наиболее распространенными согласными на правой стороне макета. |
Weasel words can be a form of tergiversation, and may be used in advertising and political statements to mislead or disguise a biased view. |
Слова ласки могут быть одной из форм тергиверсии, и могут использоваться в рекламе и политических заявлениях, чтобы ввести в заблуждение или замаскировать предвзятую точку зрения. |
It also nudges the readers to read different perspectives if their reading pattern is biased towards one side/ideology. |
Это также подталкивает читателей к чтению различных точек зрения, если их модель чтения смещена в сторону одной стороны / идеологии. |
The problem is reduced to independent biased coin tosses. |
Проблема сводится к независимым предвзятым подбрасываниям монет. |
It may or may not be biased, and it may or may not serve as a check on grade inflation in secondary schools. |
Он может быть или не быть предвзятым, и он может или не может служить в качестве проверки инфляции классов в средних школах. |
Adultism is a predisposition towards adults, which is seen as biased against children, youth, and all young people who are not addressed or viewed as adults. |
Адюльтер - это предрасположенность к взрослым, которая рассматривается как предвзятое отношение к детям, молодежи и всем молодым людям, к которым не обращаются или не рассматривают их как взрослых. |
The bridges sublist is severely biased towards the US as well as modern engineering. |
Подсписок мостов сильно смещен в сторону США, а также современной инженерии. |
While the study of antiquity was too outdated for the manifesto, the study of modernity was too biased by present political motives. |
В то время как изучение античности было слишком устаревшим для манифеста, изучение современности было слишком предвзято современными политическими мотивами. |
The brain areas involved in present-biased decisions can be dissociated into three main groups. |
Области мозга, участвующие в принятии предвзятых решений, можно разделить на три основные группы. |
The point of this rather rambling discourse is that Deepstratagem has practically admitted that he is biased through the usage of the term 'pro-American'. |
Смысл этого довольно бессвязного дискурса заключается в том, что Deepstratagem практически признал, что он предвзят через использование термина проамериканский. |
How much power is too much if administrators can base deletions on their biased religious beliefs? |
Насколько велика власть, если администраторы могут основывать удаление на своих предвзятых религиозных убеждениях? |
Even then, the numbers generated are usually somewhat biased. |
Даже в этом случае генерируемые числа обычно несколько предвзяты. |
There is less likely to be a response though because of the nature of lurkers and those that do respond may be a biased sample. |
Существует меньше шансов получить ответ, хотя из-за природы скрывающихся и тех, кто действительно отвечает, Может быть предвзятая выборка. |
This to me seems to indicate that they would be a biased or POV source. |
Это, как мне кажется, указывает на то, что они были бы предвзятым или POV источником. |
We seem to be asking only the opinion of those who are in amateur theatre, and that is clearly a biased perspective. |
Мы, кажется, спрашиваем только мнение тех, кто находится в любительском театре, и это явно предвзятая точка зрения. |
The distinction between China and PRC is ridiculous and politically biased. |
Различие между Китаем и КНР нелепо и политически предвзято. |
Зеленого до красного в предвзятом отношении экономического роста в США. |
|
Although a source may be biased, it may be reliable in the specific context. |
Хотя источник может быть предвзятым, он может быть надежным в конкретном контексте. |
However, the process of selection has been criticized as biased and subjective. |
Однако процесс отбора подвергался критике как предвзятый и субъективный. |
I do not see any evidence that a short discussion of the founder of the nominal subject could be reasonably considered a “tangentially related biased subject. |
Я не вижу никаких доказательств того, что короткая дискуссия об основателе номинального субъекта может быть разумно рассмотрена как “тангенциально связанная предвзятая тема. |
Data and information are scarce, poorly reported, and probably biased in favour of risperidone, with about half of the included trials developed by drug companies. |
Данные и информация являются скудными, плохо освещенными и, вероятно, предвзятыми в пользу рисперидона, причем около половины включенных исследований разработаны фармацевтическими компаниями. |
To avoid being perceived as biased, he changed calls so that both teams would score more than generally predicted. |
Чтобы его не воспринимали как предвзятого, он изменил звонки, чтобы обе команды забили больше, чем обычно предсказывали. |
It is incredibly biased as it stands, plus there seem to be a campaign going on to remove any mention of the war crimes committed of the MUP/HDZ militias. |
Он невероятно предвзят в своем нынешнем виде, плюс, похоже, идет кампания по удалению любого упоминания о военных преступлениях, совершенных ополченцами МВД/ХДС. |
It may be seen as biased to the naked eye that the Democratic Unionist Party are not included. |
Невооруженным глазом можно увидеть, что Демократическая юнионистская партия не включена. |
Not only are the headlines slanted towards Smith and the Church, all of your sources come from LDS material or from biased sources. |
Мало того, что заголовки склоняются в сторону Смита и Церкви, все ваши источники исходят из материалов СПД или из предвзятых источников. |
If there is overwhelming evidence that the nazis killed millions of people, and i placed that on an article, does it make me biased against nazis? |
Если есть неопровержимые доказательства того, что нацисты убили миллионы людей, и я поместил это в статью, делает ли это меня предвзятым по отношению к нацистам? |
When attributing a quotation, avoid characterizing it in a biased manner. |
Приписывая цитату, избегайте ее предвзятой характеристики. |
I support the opinion that the article is still biased in favor of Iran. |
Я поддерживаю мнение, что статья все еще предвзята в пользу Ирана. |
This whole entry is unbelievably biased in favour of Iran. |
Вся эта запись невероятно предвзята в пользу Ирана. |
To act as if these numbers were facts is deeply unprofessional, and either naive or biased. |
Вести себя так, будто эти цифры-факты, глубоко непрофессионально, наивно или предвзято. |
The article is clearly biased towards the views of liberal devotees within ISKCON, such as Malati Dasi herself. |
Статья явно предвзята к взглядам либеральных приверженцев ИСККОН, таких как сама Малати Даси. |
Весь этот абзац нагружен и предвзят. |
|
The Google comment amounts to original research in addition to being irrelevant and biased. |
Комментарий Google приравнивается к оригинальному исследованию в дополнение к тому, что он неуместен и предвзят. |
but just because your thinking is biased against these people doesn't mean they each didn't murder millions of people. |
но только потому, что ваше мышление предвзято по отношению к этим людям, не означает, что каждый из них не убил миллионы людей. |
Seems like some sentences were written by Carole Baskin, because they're highly biased. |
Для богатых красителем служил Кермес, сделанный из крошечного чешуйчатого насекомого, которое питалось ветвями и листьями дуба. |
Unless you can show me a credible, non-biased group which questions the vote to become a State. |
Если только вы не покажете мне заслуживающую доверия, беспристрастную группу, которая ставит под сомнение право голоса, чтобы стать государством. |
In sensitive topics, it should be used with attribution due to its biased nature. |
В деликатных темах он должен использоваться с атрибуцией из-за его предвзятого характера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfairly biased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfairly biased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfairly, biased , а также произношение и транскрипцию к «unfairly biased». Также, к фразе «unfairly biased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.