Unused signalling bit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unused signalling bit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неиспользуемый сигнальный бит
Translate

- unused [adjective]

adjective: неиспользованный, неиспользуемый, непривыкший

  • unused to - не используется

  • unused api problem filter - неиспользованный фильтр проблем API

  • unused channel - неиспользуемый канал

  • unused coating - неиспользованный слой

  • unused energy - неиспользованная энергия

  • unused filter output port - неиспользуемый выходной порт фильтров

  • unused heap slot - неиспользуемый слот динамической памяти

  • unused network component - неиспользуемый компонент сети

  • unused port - неиспользуемый порт

  • unused private method - неиспользуемый частный метод

  • Синонимы к unused: not required, unopened, uneaten, remaining, spare, unneeded, unutilized, not in service, surplus, left over

    Антонимы к unused: acclimated, accustomed, adapted, adjusted, habituated, used

    Значение unused: not being, or never having been, used.

- signalling [verb]

noun: сигнализация, сигнализирование, связь

- bit [noun]

noun: бит, долото, кусочек, частица, кусок, сверло, бур, удила, бородка, лезвие

adjective: укушенный

verb: сдерживать, взнуздывать, взнуздать, обуздывать



Our Sisters lead sheltered lives and are unused to laymen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сёстры ведут уединенную жизнь и не привыкли к мирянам.

Better yet, I can redirect the unused energy to other pursuits such as playing squash or lovemaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ещё лучше, теперь я могу перенаправить неиспользованную энергию на другие нужды такие как игра в сквош и занятие любовью.

New On-hand entries cleanup batch job can be used to delete unused entries for serialized on-hand inventory, helping to improve the performance of queries for on-hand inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать новое пакетное задание Очистка записей наличных запасов, чтобы удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии, тем самым повысив производительность запросов для запасов в наличии.

The English - I'm allowed to say English, I'm unused to saying English - had the moustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане, я могу называть их англичанами, я не привык говорить англичане, имели усы.

Marquis' son unused to wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын маркиза не привык к вину.

I'm returning the extra towel, unused...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаю лишнее полотенце, неиспользованным...

We don't refund for unused malpractice insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не возвращаем деньги за неиспользованную страховку.

I'm appropriating unused materials and capitalizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я превращаю в деньги неиспользованный материал.

There's a tremendous amount of unused space in copper power lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сети масса незанятого пространства.

Mr. Carey was unused to work, and he turned to his correspondence with resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кэри не привык трудиться: он вернулся к своим эпистолярным занятиям с явным неудовольствием.

Most of them, unused to tracking up a trail, soon strayed from that taken by the manada; branching off upon others, made, perhaps, by the same drove upon some previous stampede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них, не имея опыта следопыта, потеряли следы манады и направились по другим - может быть, оставленным той же манадой, только раньше.

The large kitchen range of the days of Victorian grandeur stood cold and unused, like an altar of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой очаг времен викторианского величия стоял холодный и бесполезный, словно памятник минувшей эпохе.

They were sullen-looking, sleepy-eyed men who seemed unused to late hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все они были какие-то мрачные, смотрели сонно, как будто им непривычно в такой поздний час оказаться на ногах.

You know, half the yogurt's gonna go unused because one quarter of the jam can't come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, теперь половина йогурта пропадет, потому что я не могу вытащить четверть варенья!

Victor's vocal cords, like any muscle unused to exercise, needed training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосовые связки Виктора, как и любую другую мышцу, нужно было тренировать.

Our signalling system is a particular case, but let's suppose it goes wrong?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, сигнализация - частный случай, а предположим, она испортится?

Guido was signalling frantically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвидо делал нам отчаянные знаки.

And we must find some material in the unused portions of the footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нужно найти кадры из неиспользованного материала.

Gul Dukat is signalling his ships to disarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гул Дукат даёт сигнал разоружения своим кораблям.

I brought your signalling devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принес ваши сигнальные устройства.

No signalling system is going to stop the ruin and decay which have eaten into people's souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих.

She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причесываться сама она не привыкла и, подняв руку с гребнем, почувствовала, что ей дурно.

This cell achieved very quick success in telegraphy, signalling and electric bell work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ячейка достигла очень быстрого успеха в телеграфной, сигнальной и электрической Колокольной работе.

Midway between Essex Way and the riverbank, several unused ramps intended for an interchange with Allen Martin Parkway extend outward from VT 289.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полпути между Эссекс-Уэй и берегом реки несколько неиспользуемых пандусов, предназначенных для развязки с Аллен-Мартин-Паркуэй, простираются наружу от VT 289.

The teams are allowed to keep any unused money for future race legs, barring certain penalties for finishing last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командам разрешается оставлять неиспользованные деньги для будущих гоночных этапов, исключая определенные штрафы за финиш последним.

Protein–protein signalling interactions pose suitable therapeutic targets due to their specificity and pervasiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белок-белковые сигнальные взаимодействия создают подходящие терапевтические мишени из-за их специфичности и распространенности.

Burgi were erected along border rivers and along major roads, where they are likely to have been used for observation, as forward positions or for signalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурги были возведены вдоль пограничных рек и вдоль главных дорог, где они, вероятно, использовались для наблюдения, в качестве передовых позиций или для сигнализации.

The signalling system for a larger number of contact-patrol aircraft was established and sites for new signal stations in ground to be attacked were chosen beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была создана сигнальная система для большего числа самолетов контактного патрулирования, и заранее были выбраны места для новых станций связи на Земле, которые будут атакованы.

The Metropolitan police, who were unused to boisterous Oxford undergraduates, attacked them with batons, causing several serious injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столичная полиция, не привыкшая к шумным Оксфордским студентам, напала на них с дубинками, причинив несколько серьезных ранений.

Cells secrete ATP to communicate with other cells in a process called purinergic signalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетки выделяют АТФ для связи с другими клетками в процессе, называемом пуринергической сигнализацией.

The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память.

Conservative collectors may produce false positives, where unused memory is not released because of improper pointer identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервативные коллекторы могут выдавать ложные срабатывания, когда неиспользуемая память не освобождается из-за неправильного определения указателя.

As it came to an impasse, the representatives of the Third Estate formed into a National Assembly, signalling the outbreak of the French Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело зашло в тупик, представители третьего сословия образовали Национальное Собрание, что послужило сигналом к началу Французской революции.

The unused LM-13 stood in during the teleplay to depict LM-3 and LM-5, Eagle, used by Apollo 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неиспользованный LM-13 стоял во время телепередачи, чтобы изобразить LM-3 и LM-5, Орел, используемый Аполлоном 11.

Nothing in the E1 framing structure requires TS16 to be used for signalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в структуре фрейминга E1 не требует использования TS16 для сигнализации.

TS16 being used by signalling is an implementation choice not intrinsic to an E1 structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TS16, используемый сигнализацией, является выбором реализации, не присущим структуре E1.

They can also be used as a marker of group identity, signalling either inclusion or exclusion for the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут использоваться в качестве маркера групповой идентичности, сигнализируя о включении или исключении группы.

One role of leptin is to regulate appetite by signalling to the brain that the animal has had enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из функций лептина-регулировать аппетит, подавая сигнал в мозг, что животное уже достаточно поело.

On 30 April, the Reichstag was captured, signalling the military defeat of Nazi Germany, Berlin garrison surrendered on 2 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля был захвачен Рейхстаг, что означало военное поражение гитлеровской Германии, берлинский гарнизон сдался 2 мая.

In Singapore, Thales was involved in a train collision resulting from a compatibility issue between the old signalling system's interface, and the new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сингапуре компания Thales попала в железнодорожное столкновение из-за проблемы совместимости интерфейса старой и новой систем сигнализации.

The stadium remains intact but unused after closing in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стадион остается нетронутым, но неиспользуемым после закрытия в 2012 году.

A number of proteins and signalling pathways show behaviour that can be considered paradoxical compared to their function in normal tissue and other breast cancer types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд белков и сигнальных путей демонстрируют поведение, которое можно считать парадоксальным по сравнению с их функцией в нормальных тканях и других типах рака молочной железы.

In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам.

He tried signalling her with the Morse lamp, also without success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался подать ей сигнал лампой Морзе, но тоже безуспешно.

It is possible for one firm to have unused tax benefits which might be offset against the profits of another after combination, thus resulting in less tax being paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна фирма может иметь неиспользованные налоговые льготы, которые могут быть зачтены против прибыли другой после объединения, что приведет к уменьшению суммы уплаченного налога.

The latter example is as opposed to storing a single 4-bit pixel in a byte, leaving 4 bits of the byte unused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний пример отличается от хранения одного 4-битного пикселя в байте, оставляя 4 бита байта неиспользованными.

In September 1854 he made some demonstrations in signalling from a balloon at Surrey Gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1854 года он сделал несколько демонстраций в подаче сигналов с воздушного шара в Суррей-Гарденс.

The band had not played for 14 months, and their performance was so weak that the footage was unused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа не играла в течение 14 месяцев, и их выступление было настолько слабым, что кадры не использовались.

They went there just because there was unused land and they themself came from even poorer areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли туда только потому, что там была неиспользуемая земля, а сами они пришли из еще более бедных районов.

The 1998 Nobel Prize in Physiology or Medicine was awarded for discovering nitric oxide's role as a cardiovascular signalling molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нобелевская премия по физиологии и медицине 1998 года была присуждена за открытие роли оксида азота в качестве сигнальной молекулы сердечно-сосудистой системы.

When DNA damage occurs, DNA damage signalling and repair begins as a result of the modification of histones within the chromatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда происходит повреждение ДНК, начинается сигнализация повреждения ДНК и репарация в результате модификации гистонов внутри хроматина.

Parts of the planned I-695 right-of-way remain unused and under consideration for future mass-transit projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть запланированного права проезда I-695 остается неиспользованной и рассматривается для будущих проектов массового транзита.

The results are further supported by the finding that genetically modified mice with impaired mTOR1 signalling live longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты дополнительно подтверждаются выводом о том, что генетически модифицированные мыши с нарушенной сигнализацией mTOR1 живут дольше.

Lisp introduced the concept of automatic garbage collection, in which the system walks the heap looking for unused memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisp ввел концепцию автоматической сборки мусора, в которой система ходит по куче в поисках неиспользуемой памяти.

Few details have been recorded of European/Mediterranean signalling systems and the possible messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О европейских/средиземноморских системах сигнализации и возможных сообщениях было зафиксировано очень мало подробностей.

The troops and their commanders, unused to the conditions, suffered considerably from heatstroke and thirst during these early patrols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска и их командиры, не привыкшие к таким условиям, сильно страдали от жары и жажды во время этих ранних патрулей.

For a multitude unused to discipline is a hindrance to itself, when successful, in completing the victory, when routed, in taking to flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо множество людей, не привыкших к дисциплине, является помехой самому себе, когда оно успешно завершает победу, когда оно разбито, когда оно обращается в бегство.

LVT removes financial incentives to hold unused land solely for price appreciation, making more land available for productive uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVT устраняет финансовые стимулы для удержания неиспользуемых земель исключительно для повышения цен, делая больше земли доступной для продуктивного использования.

Holding unused TTL inputs low consumes more current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удержание неиспользуемых ТТЛ-входов на низком уровне потребляет больше тока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unused signalling bit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unused signalling bit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unused, signalling, bit , а также произношение и транскрипцию к «unused signalling bit». Также, к фразе «unused signalling bit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information