Upper mantle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: верхний, высший, восстающий
noun: верхняя полка, передок ботинка, верхний зуб, восстающий шпур
upper crust - верхняя корка
alarm upper limit - верхний предел аварийного сигнала
upper guinea - Верхняя Гвинея
upper deck escape slide - аварийный трап для верхней палубы
upper deck planking - настил верхней палубы
upper torso - верхняя часть торса
bone of upper limb - кость верхней конечности
upper layer application - приложение верхнего уровня
upper layer router - маршрутизатор более высокого уровня
newton upper falls - Ньютон Аппер Фолс
Синонимы к upper: superior, nosebleed, top, higher, higher-ranking, senior, loftier, higher-level, speed, pep pill
Антонимы к upper: bottom, lower, foot, minimum
Значение upper: situated above another part.
noun: мантия, покров, кожух, калильная сетка, накидка, покрышка
verb: краснеть, приливать к щекам, покрывать, окутывать, укрывать, покрываться пеной, покрываться накипью, расправлять крылья
agglomerate mantle - агломератовая мантия
cupola mantle - кожух вагранки
mantle clock - каминные часы
earth mantle - мантия Земли
furnace mantle - кожух печи
mantle cloth - пальтовая ткань
mantle plate - секция кожуха
mantle wedge rock - порода мантийного клина
soil mantle - почвенный покров
heating mantle - нагревающая мантия
Синонимы к mantle: stole, cape, pelisse, wrap, cloak, shawl, veil, cover, sheet, layer
Антонимы к mantle: turn pallid, brew, show, give an explanation, explain, foreshadow, give insight, provide information, accent, accentuate
Значение mantle: a loose sleeveless cloak or shawl, worn especially by women.
The upper mantle begins just beneath the crust and ends at the top of the lower mantle. |
Верхняя мантия начинается непосредственно под земной корой и заканчивается в верхней части нижней мантии. |
The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle. |
Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла. |
This is the most complex discontinuity and marks the boundary between the upper and lower mantle. |
Это наиболее сложный разрыв, отмечающий границу между верхней и нижней мантией. |
The lithosphere is underlain by the asthenosphere which is the weaker, hotter, and deeper part of the upper mantle. |
Литосфера находится под астеносферой, которая является более слабой, горячей и глубокой частью верхней мантии. |
The terrestrial planets are sealed within hard crusts, but in the giant planets the mantle simply blends into the upper cloud layers. |
Земные планеты заключены в твердые корки, но на планетах-гигантах мантия просто сливается с верхними слоями облаков. |
This reaction marks the boundary between upper mantle and lower mantle. |
Эта реакция отмечает границу между верхней мантией и нижней мантией. |
The first four most abundant elements in the upper mantle are oxygen, magnesium, silicon, and iron. |
Первые четыре наиболее распространенных элемента в верхней мантии-это кислород, магний, кремний и железо. |
Men wore knee-length tunics for most activities, and men of the upper classes wore long tunics, with hose and mantle or cloaks. |
Мужчины носили туники до колен для большинства занятий, а мужчины из высших классов носили длинные туники, с рукавами и мантией или плащами. |
They were therefore in universal use among Prince John's courtiers; and the long mantle, which formed the upper garment of the Saxons, was held in proportional derision. |
Они были широко распространены и среди свиты принца Джона. Понятно, что длинные мантии, составляющие верхнюю одежду саксов, казались тут очень смешными. |
The inclusions formed at depths between 400 and 800 km, straddling the upper and lower mantle, and provide evidence for water-rich fluid at these depths. |
Эти включения сформировались на глубинах от 400 до 800 км, охватывая верхнюю и нижнюю мантию, и свидетельствуют о наличии на этих глубинах флюидов, богатых водой. |
Geologists have imaged slabs down to the seismic discontinuities between the upper and lower mantle and to the core–mantle boundary. |
Геологи изобразили плиты вплоть до сейсмических разрывов между верхней и нижней мантией и до границы ядро–мантия. |
The mantle is divided into upper and lower mantle, which are separated by the transition zone. |
Мантия делится на верхнюю и нижнюю мантии, которые разделены переходной зоной. |
The Earth's surface lithosphere rides atop the asthenosphere and the two form the components of the upper mantle. |
Литосфера земной поверхности находится на вершине астеносферы, и эти два компонента образуют верхнюю мантию. |
The Ch'iyar Qullu magmas are Central Andes intraplate magmas and originate from the upper mantle. |
Магмы Чияр Куллу являются Центрально - андскими внутриплитными магмами и происходят из верхней мантии. |
Pyrolite is a term used to characterize a model composition of the Earth's upper mantle. |
Пиролит-это термин, используемый для характеристики модельного состава верхней мантии Земли. |
The upper mantle can only flow very slowly. |
Верхняя мантия может течь только очень медленно. |
Ophiolites are crustal and upper-mantle rocks from the ocean floor that have been moved on land. |
Офиолиты - это коровые и верхнемантийные породы со дна океана, перенесенные на сушу. |
The crust and the cold, rigid, top of the upper mantle are collectively known as the lithosphere, and it is of the lithosphere that the tectonic plates are composed. |
Кора и холодная, жесткая вершина верхней мантии в совокупности известны как литосфера, и именно из литосферы состоят тектонические плиты. |
The tectonic plates ride on top of the asthenosphere, the solid but less-viscous part of the upper mantle that can flow and move along with the plates. |
Тектонические плиты находятся на вершине астеносферы, твердой, но менее вязкой части верхней мантии, которая может течь и двигаться вместе с плитами. |
Chemically, Earth can be divided into the crust, upper mantle, lower mantle, outer core, and inner core. |
Химически землю можно разделить на кору, верхнюю мантию, нижнюю мантию, внешнее ядро и внутреннее ядро. |
Thus, the upper mantle can only flow very slowly. |
Таким образом, верхняя мантия может течь только очень медленно. |
The crust is distinguished from the upper mantle by the change in chemical composition that takes place at the Moho discontinuity. |
Земная кора отличается от верхней мантии изменением химического состава, которое происходит на разрыве Мохо. |
Traces of iron have not been observed in the upper mantle, which would be expected had percolation dominated there. |
Джо Леви из Rolling Stone похвалил группу за создание музыки, которая является одновременно философской и гедонистической. |
It is common for the lower and upper fences along with the outliers to be represented by a boxplot. |
Обычно нижние и верхние ограждения вместе с выбросами представляют собой бокс-план. |
That's because high clouds live in the upper reaches of the atmosphere, where it's very cold. |
Вот почему высокие облака живут там, где очень холодно, в верхних слоях атмосферы. |
Кэлен поправила накидку и потуже затянула ремешок на воротнике. |
|
I had a very instructional evening with your friend Linda Lee, once she gained the upper hand on her prejudices. |
Я провел весьма познавательный вечер с твоей подругой Линдой Ли. |
Он летел над Верхними порогами по направлению к Буффало. |
|
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line. |
Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной. |
So as it turned out, we had three trophies to put up on the mantle. |
И как в конце выяснилось, у нас было аж три награды чтобы поставить на камин. |
So I decided that the next time I meet a woman I think is attractive, rather than holding back and being cautious, I'm going to assume the mantle of self-assurance. |
Поэтому я решил, что когда в следующий раз встречу женщину, которую сочту привлекательной, то вместо того, чтобы мяться и острожничать, я надену маску самоуверенности. |
You need to make a two to three-millimeter incision on the upper portion of the sclera. |
Нужно сделать двух-трех миллиметровый надрез в верхней части склеры. |
I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another. |
Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки. |
Yeah, that's dawn on the Upper East Side. |
Да, на Верхнем Ист-Сайде это рассвет. |
It provoked the fracture in her cervical vertebrae, and is now the cause of the paralysis in her upper body. |
Как раз это и провоцирует новые переломы шейных позвонков, боли в ногах Этот же фактор парализует сейчас большинство частей тела. |
Whoever gets the first seven jurors has the upper hand in negotiations. |
Кто первый получит семерых присяжных, тот будет диктовать правила на переговорах. |
It leaves a mark on the upper lip. |
И оставляют на верхней губе отметину. |
Yeah, well, there's an open upper deck. |
Да, кстати, там есть верхняя палуба. |
5 cm laceration on her left upper forehead. |
Рваная рана 5 см на левой половине лба. |
Мужчина, 34 года, огнестрельное ранение в верхнюю часть туловища |
|
The upper topology however is still the coarsest sober order consistent topology. |
Однако верхняя топология все еще является самой грубой последовательной топологией трезвого порядка. |
After attending the upper secondary school in Wilhelmshaven, he began an internship at the Wilhelmshaven Imperial Shipyard. |
После окончания средней школы в Вильгельмсхафене он начал стажировку на императорской верфи Вильгельмсхафена. |
The upper one is for the male and the lower one is for the female. |
Верхняя - для мужчины, а нижняя-для женщины. |
Natchez who lived among the Upper Creek fled with them after the Red Stick War ended in 1814. |
Натчез, живший среди верхнего ручья, бежал вместе с ними после окончания войны красных палок в 1814 году. |
Josephus mentions that in his day there were 240 towns and villages scattered across Upper and Lower Galilee, some of which he names. |
Иосиф Флавий упоминает, что в его время было 240 городов и деревень, разбросанных по верхней и Нижней Галилее, некоторые из которых он называет. |
In 959, Lorraine was divided into two districts, Lower and Upper Lorraine, each governed by a margrave, under Bruno. |
В 959 году Лотарингия была разделена на две области, нижнюю и верхнюю Лотарингию, каждая из которых управлялась маркграфом Бруно. |
The resultant slowing of the Shuttle lowered its orbital perigee down into the upper atmosphere. |
В результате замедления шаттла его орбитальный перигей опустился в верхние слои атмосферы. |
В левом верхнем углу-цыпочка в ковбойской шляпе. |
|
It is a loosely arranged layer of interlaced hyphae below the upper cortex and photobiont zone, but above the lower cortex. |
Это слабо организованный слой переплетенных гифов ниже верхней коры и фотобионтной зоны, но выше нижней коры. |
More than 70% of upper-secondary school students were enrolled in the general academic program in the late 1980s. |
В конце 1980-х годов более 70% учащихся старших классов средней школы были зачислены на общеобразовательную программу. |
Passing through Litang, they reached Batang in the valley of a tributary of the Jinsha River, then regarded by Europeans as the true upper Yangtze. |
Пройдя через Литанг, они достигли Батанга в долине притока реки Цзиньша, которую европейцы тогда считали истинной верхней Янцзы. |
It has chemoreceptors on the mantle margins which detect the approach of a starfish and enable it to take evasive action. |
У него есть хеморецепторы на окраинах мантии, которые обнаруживают приближение морской звезды и позволяют ей принимать уклоняющиеся действия. |
Raoh seeks to conquer the post-apocalyptic world as a warlord under the mantle of Ken-oh, the King of the Fist, by challenging every martial artist he sees as a threat. |
РАО стремится завоевать постапокалиптический мир в качестве военачальника под мантией Кен-о, короля кулака, бросая вызов каждому мастеру боевых искусств, которого он видит как угрозу. |
The upper floor of the museum houses an exhibition of various Bulgakov objects, and the lower floor contains thematic exhibitions. |
На верхнем этаже музея размещена выставка различных булгаковских предметов, а на нижнем - тематические выставки. |
It is considered respectful towards White for Black to place the first stone of the game in the upper right-hand corner. |
Считается почтительным по отношению к белым, когда черные кладут первый камень игры в верхний правый угол. |
For primary teeth, the sequence of numbers goes 5, 6, 7, and 8 for the teeth in the upper right, upper left, lower left, and lower right respectively. |
Для первичных зубов последовательность чисел идет 5, 6, 7 и 8 для зубов в верхнем правом, верхнем левом, нижнем левом и нижнем правом соответственно. |
At its upper altitude limits, the Airacobra was out-performed by many enemy aircraft. |
На своих верхних высотах Аэрокобра была перегружена многими самолетами противника. |
Some of these bacteria are symbiotic, for example living inside the mantle of certain thyasirid and vesicomyid bivalves. |
Некоторые из этих бактерий являются симбиотическими, например, живущими внутри мантии некоторых двустворчатых моллюсков тиазирида и везикомид. |
Depictions of monks on icons show the mantle in use from the earliest Christian times. |
Изображения монахов на иконах показывают мантию, которая использовалась с самых ранних христианских времен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upper mantle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upper mantle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upper, mantle , а также произношение и транскрипцию к «upper mantle». Также, к фразе «upper mantle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.