Venues and opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Venues and opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
центры и возможности
Translate

- venues [noun]

noun: место встречи, место сбора

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and continues - и продолжается

  • portuguese and - португальский и

  • veins and - вены и

  • and notary - и нотариус

  • and pale - и бледные

  • and pineapple - и ананас

  • and resale - и перепродажа

  • noon and - полдень и

  • pastoral and - пастырской и

  • military and paramilitary activities in and against - военные и полувоенные действия в и против

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

Public lectures on a variety of topics were held at Boston's Masonic Temple, and other venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичные лекции на самые разные темы проводились в Бостонском масонском храме и других местах.

I decided to share the opportunity with some friends of mine who were also inside with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я решил поделиться этой возможностью со своими друзьями, тоже заключёнными.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

Comfort caused by the passengers who regard the trip not as an opportunity to unbosom themselves to an accidental fellow traveler, but as a chance to have a sound sleep lulled by the rumble of wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комфорт, достигаемый благодаря тому, что пассажиры не стремятся выложить свою душу случайному попутчику, а с удовольствием используют возможность спокойно выспаться, убаюканные стуком колес.

We know she's killing in wealthier, more crowded venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что она убивает в местах скопления людей.

Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить.

How many opportunities are we going to have to act in such a realistic setting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ещё выпадет шанс играть в таких реалистичных декорациях?

The next day afforded no opportunity for the proposed examination of the mysterious apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день возможности для обещанного осмотра таинственных помещений не представилось.

My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from leaves to genitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие моей чувствительной двери дало возможность развивать мои морфологические познания от листьев к гениталиям.

We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить.

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками.

Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.

Expanding access to the opportunities of globalization is one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них является расширение доступа к возможностям, сопутствующим глобализации.

The zone is creating economic diversification, inward investment and job opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание этой зоны способствует экономической диверсификации, притоку инвестиций и расширению возможностей трудоустройства.

They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.

These changes were intended to grant greater opportunities for Catholic believers, according to Dr. Joaquin Navarro-Valls, the Vatican press officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам д-ра Джоакина Наварро-Валлса, пресс-атташе Ватикана, целью этих изменений было предоставление больших возможностей для католиков.

An opportunity was handed to you, which you took, and rightly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам была предоставлена возможность, которую вы приняли, и не зря.

The chimney-posts, of red clay, afforded no opportunity for ingress or escape, and the roofing was sound and unbroken, showing no damage by violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глиняные трубки дымохода не представляли собою пригодной лазейки, и возможность проникнуть в дом таким способом была исключена.

And he put himself in a good position of defense, for Ruthie would attack him at the first opportunity, and he knew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занял оборонительную позицию, прекрасно зная, что Руфь при первой же возможности накинется на него.

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.

That's why I always make work my priority - because it increases one's opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему работа для меня всегда приоритетна... потому что так возрастают шансы на успех.

Really came at an opportune time, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле пришел в подходящее время,тоже.

You have a reputation as a bit of an opportunist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас репутация... приспособленца.

Different venues each night, different women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер разные программы, новые девушки.

One can't be choosy about venues these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни нельзя быть привередливым в выборе места.

After moving to New York City for The Daily Show, Oliver began performing stand-up in small clubs around the city and later headlined shows in larger venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переезда в Нью-Йорк для участия в ежедневном шоу Оливер начал выступать в небольших клубах по всему городу, а позже возглавлял шоу в больших залах.

It was ranked as one of the top 100 music venues in the United States by Consequence of Sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был включен в число 100 лучших музыкальных площадок в США по версии журнала Consequence Of Sound.

She also announced the Madame X Tour, focused on small venues in New York, Chicago, and Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также объявила о туре мадам Икс, ориентированном на небольшие площадки в Нью-Йорке, Чикаго и Лос-Анджелесе.

In the 1990s he toured regularly with Deepak Chopra, Dr. Wayne Dyer and Louise Hay, appearing at venues such as the Sydney Entertainment Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы он регулярно гастролировал с Дипаком Чопрой, доктором Уэйном Дайером и Луизой Хэй, появляясь в таких местах, как Сиднейский развлекательный центр.

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

For the drivers, it will be a tremendous challenge to learn the limits of this track quickly, as well as to understand the best overtaking opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для водителей будет огромной проблемой быстро изучить границы этой трассы, а также понять лучшие возможности обгона.

Some of English football's most famous venues had been established by 1890.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых известных площадок английского футбола были созданы к 1890 году.

The tour was a financial success in the US; though Waters had booked mostly smaller venues, tickets sold so well that many of the concerts were upgraded to larger ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тур был финансовым успехом в США; хотя Уотерс забронировал в основном небольшие площадки, билеты продавались так хорошо, что многие концерты были переведены на более крупные.

Howl at the Moon is a chain of live music venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howl at the Moon-это сеть концертных площадок.

Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни.

Peebles and Moray were other venues where cups were won on a number of visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиблз и морей были другими местами, где кубки были выиграны в ряде визитов.

Historically, cafés have been important social gathering places in Europe, and continue to be venues of social interaction today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически кафе были важными местами сбора людей в Европе и продолжают оставаться местами социального взаимодействия и сегодня.

Performing to sold-out venues, he cooked on stage and interacted with the audiences with competitions, music and special effects only usually seen in pop concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая на аншлаговых площадках, он готовил на сцене и взаимодействовал со зрителями с помощью конкурсов, музыки и спецэффектов, которые обычно можно увидеть только на поп-концертах.

Competition over jobs, business opportunities, public services and housing has led to tension between refugees and host communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция за рабочие места, деловые возможности, государственные услуги и жилье привела к напряженности между беженцами и принимающими общинами.

These Pan American Games were held at venues in and around Lima, and are the largest sporting event ever hosted by the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Панамериканские игры проводились на площадках в Лиме и вокруг нее и являются крупнейшим спортивным мероприятием, когда-либо проводившимся в стране.

On this view, attempts at self-sufficiency led to inefficiency and to the neglect of export opportunities in industries where there was a comparative advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения попытки самообеспечения привели к неэффективности и пренебрежению экспортными возможностями в отраслях, где имелись сравнительные преимущества.

This tour also marked the first time, since the release of Images and Words, where the group performed in small venues and performance halls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тур также ознаменовался первым с момента выхода альбома Images and Words, где группа выступала на небольших площадках и в концертных залах.

Recommendations and rankings are managed by local “Sneaky Reps” who are responsible for choosing and writing about all the venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации и рейтинги управляются местными подлыми представителями, которые отвечают за выбор и написание всех объектов.

It also characterized the aesthetic vacillations of Thomas Craven, critic of the New York American, as opportunistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также характеризовала эстетические колебания Томаса Крейвена, критика New York American, как оппортунистические.

It ceased shortly after its centenary in 2008 with 86 races having been held, due to unfavourable financial circumstances and venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекратился вскоре после своего столетнего юбилея в 2008 году, когда было проведено 86 гонок из-за неблагоприятных финансовых условий и мест проведения.

Her father would also take her to concerts and other musical venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец также водил ее на концерты и другие музыкальные мероприятия.

Street art is visual art created in public locations, usually unsanctioned artwork executed outside of the context of traditional art venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличное искусство-это визуальное искусство, созданное в общественных местах, как правило, несанкционированное произведение искусства, выполненное вне контекста традиционных художественных площадок.

Nowadays there is a plan to bid for the 2026 Winter Olympics with some venues in Bavaria, Germany to cut costs with using existing venues around national borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует план проведения зимних Олимпийских игр 2026 года с некоторыми площадками в Баварии, Германия, чтобы сократить расходы с использованием существующих площадок вокруг национальных границ.

Brick-and-mortar stores can also order books from IngramSpark at wholesales prices for sale in their own venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирпичные магазины также могут заказать книги из IngramSpark по оптовым ценам для продажи в своих собственных местах.

Waugh's elation at his transfer soon descended into disillusion as he failed to find opportunities for active service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восторг во По поводу своего перевода вскоре сменился разочарованием, поскольку он не смог найти возможности для активной службы.

Bow ties are often worn with suits by those trying to convey a more dressed-up, formal image, whether in business or social venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстуки-бабочки часто носят с костюмами те, кто пытается передать более нарядный, формальный образ, будь то в деловых или социальных местах.

Sociologists have pointed out that tourist venues such as cruise ships are acquiring many of the characteristics of total institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социологи отмечают, что туристические объекты, такие как круизные лайнеры, приобретают многие характеристики тотальных институтов.

Temporary work opportunities and restrictions vary around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные возможности работы и ограничения варьируются по всему миру.

It was one of the busiest venues in New England, hosting nearly 80 concerts per season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было одно из самых оживленных мест в Новой Англии, где проходило около 80 концертов в сезон.

Hitler changed the subject to the larger matter of the opportunities available after the conquest of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер перевел разговор на более широкий вопрос о возможностях, открывшихся после завоевания Англии.

Some scholars see Luther's influence as limited, and the Nazis' use of his work as opportunistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые считают влияние Лютера ограниченным,а использование нацистами его работ-оппортунистическим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venues and opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venues and opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venues, and, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «venues and opportunities». Также, к фразе «venues and opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information