Was drawing to a close - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was unable - не удалось
was borrowed - был заимствован
was eaten - ели
was inspected - было осмотрено
was accommodated - размещалась
was lame - хромал
was faxed - было отправить по факсу
was cycled - был циклическим
was that it was easier - было то, что это было легче
was a party was - была партия
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
noun: графика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, черчение, волочение, вытяжка, вытягивание, жеребьевка
schematic drawing - схематический чертеж
deep drawing - глубокая вытяжка
on your drawing - на вашем чертеже
drawing airbrush - рисунок аэрографии
drawing conclusions - Делать выводы
wire drawing machines - волочильные машины
electrical drawing - электрический чертеж
complete drawing - полный рисунок
a more detailed drawing. - более подробный чертеж.
direct drawing - прямой рисунок
Синонимы к drawing: portrayal, sketch, delineation, outline, picture, composition, design, rendering, study, diagram
Антонимы к drawing: move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение drawing: a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint, especially one drawn in monochrome.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to nail one's colours to the mast - для ногтей одного & Rsquo; S цвета к мачте
i want to go back to work - я хочу, чтобы вернуться к работе
want to get to the bottom - хочу, чтобы добраться до дна
we need to speak to him - нам нужно поговорить с ним
i want to try to get - я хочу, чтобы попытаться получить
you try to talk to him - вы пытаетесь поговорить с ним
want to be able to do - хочу быть в состоянии сделать
anything to happen to you - что-нибудь случится с вами
to react to a situation - чтобы реагировать на ситуацию
to get on to - чтобы попасть на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a stand - стенд
a a bit higher - а а немного выше
a factor - фактор
a kook - кук
a going - идущая
fields marked with a a are compulsory. - Поля, отмеченные а являются обязательными.
it was a boy or a girl - это был мальчик или девочка
if a man and a woman - если мужчина и женщина
just a fraction of a second - всего лишь доля секунды
like a worm on a hook - как червяк на крючке
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close in on - закрыть
close family - близкие родственники
close to you - близко к тебе
close-mid vowel - крупный средний гласный
to close on - закрыть на
close to one another - близко друг к другу
keep a close - Пристально
menu will close - Меню закрывается
be able to close - быть в состоянии закрыть
gonna close my eyes - собирается закрыть глаза
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
Но сезон террора подходит к концу. |
|
Meanwhile, however, the civil war in France was drawing to a close. |
Тем временем, однако, гражданская война во Франции подходила к концу. |
His drawing Laughing Women in car and Close-up was shown between drawings by Picasso and Odilon Redon. |
Его рисунок смеющиеся женщины в машине крупным планом был показан между рисунками Пикассо и Одилона Редона. |
His apprenticeship focused on architectural drawing, and there he was placed under the supervision of the young architect Philip Webb, who became a close friend. |
Его ученичество было сосредоточено на архитектурном черчении, и там он был помещен под надзор молодого архитектора Филипа Уэбба, который стал его близким другом. |
Their ordeal is drawing to a close. |
Их испытание приближается к концу. |
The levee was drawing to a close. |
Поздравление кончалось. |
Despite this achievement and continued commendation from his superiors, Smith's active service days were drawing to a close. |
Несмотря на это достижение и постоянные похвалы со стороны начальства, дни активной службы Смита подходили к концу. |
The second act had been some time in progress, and was even drawing towards a close, when the door opened and two persons entered and ensconced themselves in the darkest of the shade. |
Шел второй акт. Когда он уже приближался к концу, дверь ложи отворилась и двое зрителей вошли и уселись в темной глубине ее. |
The working day was drawing to a close. |
Служебный день подходил к концу. |
Господа, ваше обучение подошло к концу. |
|
As the season is drawing to a close, I would beg you to return to Petersburg as quickly as possible, not later than Tuesday. |
Так как время дачного сезона кончается, я просил бы вас переехать в Петербург как можно скорее, не позже вторника. |
The concert over the glassy waters, the grove and the park was drawing to a close, when something happened to cut it short. |
Концерт над стеклянными водами и рощами и парком уже шел к концу, как вдруг произошло нечто, которое прервало его раньше времени. |
The whole sorry Wolfowitz affair looks like it is finally drawing to a close. |
Печальная история с Вольфовицем, кажется, все-таки приближается к концу. |
Of interest, too, is Ackland's explorations of the personal effects of terminal illness as her life was drawing to a close from cancer. |
Интерес представляют также исследования Акленда о личных последствиях неизлечимой болезни, когда ее жизнь подходила к концу из-за рака. |
At the political level, the two years of transition are drawing to a close and will make way for a President and democratically elected institutions. |
На политическом уровне итогом двух прошедших лет переходного периода стало избрание президента, а также создание демократических институтов. |
Just as he was drawing his narrative to a close, Poirot joined them. |
Когда его повествование близилось к завершению, к ним присоединился Пуаро. |
It was only now, with the day drawing to a close and with them approaching the gate of the road to Berkeley, that he had broached the important subject. |
Только теперь, с приближением вечера, когда вдали уже показались ворота, где им предстояло расстаться, Харниш приступил к серьезному разговору. |
On the other hand, there are many cases of island economic activities that stand close to one of the two models while actually drawing on both in a viable manner. |
С другой стороны, во многих случаях осуществляемая на островах экономическая деятельность может быть отнесена к одной из двух моделей, хотя фактически она представляет собой определенное сочетание элементов обеих моделей. |
But his rapturous rendezvous with the urban heiress was to be short-lived... as the very next morning, Kwame and his men were drawing dangerously close. |
Но его увлекательное общение с богатой наследницей оказалось недолгим. На следующее утро Квамет и его люди оказались в опасной близости. |
The winter, which had rendered manoeuvres difficult, was drawing to a close, and our Generals were making ready for a combined campaign. |
Зима, затруднявшая военные распоряжения, проходила, и наши генералы готовились к дружному содействию. |
None of the dedicated close-support designs on the drawing board progressed far due to the impact of the war and technological difficulties. |
Ни один из специальных проектов близкой поддержки на чертежной доске не продвинулся далеко из-за влияния войны и технологических трудностей. |
А запирать? - допытывался Самюэл, изучая чертеж. |
|
Life, it seemed, was drawing to a close for him, although he was only sixty-five years of age. |
Он чувствовал, что отжил свой век, хотя ему еще только шестьдесят пять лет. |
The time of confinement was drawing close. |
Время родов приближалось. |
A similar effect can be achieved by drawing different tones close together. |
Аналогичного эффекта можно добиться, если нарисовать различные тона близко друг к другу. |
Russell had been a close friend of Van Gogh; he introduced Matisse to the Dutchman's work, and gave him a Van Gogh drawing. |
Рассел был близким другом Ван Гога; он познакомил Матисса с работами голландца и подарил ему рисунок Ван Гога. |
In the 1980s cartoon, he only has two appearances because the cartoon was drawing to a close by the time his figure was released. |
В мультфильме 1980-х годов у него есть только два появления, потому что мультфильм подходил к концу к тому времени, когда его фигура была выпущена. |
Я не смог приблизится, не привлекая внимания. |
|
The day was drawing to a close. |
День кончался. |
A January day was drawing to its close; the evening cold pierced keenly through the motionless air, and a brilliant sunset was rapidly dying away. |
Январский день уже приближался к концу; вечерний холод еще сильнее стискивал недвижимый воздух, и быстро гасла кровавая заря. |
February was drawing to a close. |
Был конец февраля. |
The dinner, as we have said, was drawing to its close. |
Обед, как мы уже сказали, подходил к концу. |
Since it was now autumn and the sailing season was drawing to a close, the contingents of the fleet dispersed back to their home ports. |
Так как наступила осень и парусный сезон подходил к концу, контингенты флота рассредоточились по своим портам. |
It was surely that I might fulfil my destiny, which is now drawing to a close. |
Очевидно, для того, чтобы я все претерпел до конца, но теперь конец близок. |
The expiry date of the case is drawing close, and she wants it solved. |
Скоро истекает срок давности перступления, и она хочет раскрыть это дело. |
Mr. Farfrae's time as my manager is drawing to a close-isn't it, Farfrae? |
Срок службы мистера Фарфрэ в качестве моего управляющего близится к концу... правда, Фарфрэ? |
August was drawing to a close, the days were growing shorter, and winter was coming on. |
Август уже был на исходе, дни становились короче, приближалась зима. |
It was therefore necessary to get as close to the originals as possible, by drawing inspiration from one's own feelings, without imitating anyone. |
Поэтому необходимо было как можно ближе подойти к оригиналам, черпая вдохновение из собственных чувств, не подражая никому. |
The drawing was very close to what the future Rolls-Royce Trent would look like. |
Рисунок был очень близок к тому, как будет выглядеть будущий Роллс-Ройс Трент. |
I doubt we could manoeuvre close enough without drawing a direct attack upon ourselves. |
Вряд ли мы сможем подойти поближе без риска привлечь на себя прямую атаку. |
Meanwhile the mazurka was drawing to a close. |
Между тем мазурка приближалась к концу. |
He was never featured prominently in the 1980s cartoon because it was drawing to a close by the time his figure was released. |
Он никогда не был представлен на видном месте в мультфильме 1980-х годов, потому что он приближался к концу к тому времени, когда его фигура была выпущена. |
As the hot noisy days of August were drawing to a close the bombardment abruptly ceased. |
Когда жаркий август с бесконечным грохотом канонады подходил к концу, шум боя внезапно стих. |
That is going to be my next move: a refurbished farmhouse, not too far from a city, not too close. |
Но дальше я планирую переехать туда, освежить какой-нибудь сельский дом, не далеко от города, но и не близко. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
Does the administration actually ponder Assad’s close connection to Iran and what his demise might portend for the mullahs, for Hezbollah or for Hamas? |
Задумывалась ли администрация о тесных связях Асада с Ираном и о том, что его падение может предвещать тегеранским муллам, Хезболле и движению ХАМАС? |
An analysis by Men’s Fitness reveals the much-loved star consumes around 12,000 kcals a day, close to five times the requirement of an average Joe. |
Журнал Men’s Fitness провел анализ, который показывает, что любимая всеми кинозвезда потребляет около 12 тысяч килокалорий в день, то есть, примерно в пять раз больше среднестатистического человека. |
Don't worry about drawing within the lines or coloring outside the lines. |
Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи. |
He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that? |
Он уж не подходил так близко, как раньше; он садился поодаль и словно погружался в экстаз; он приносил с собой книгу и притворялся, будто читает. Зачем он притворялся? |
It's drawing attention to yourself in a most unattractive way. |
Это привлекает к тебе самое нежелательное внимание. |
Okay, but I'll be drawing cash from |
Хорошо, но я буду получать деньги от.. |
She continues to perform on djembe, conga, and other Afro-Caribbean instruments with the percussion group, Drawing Down the Moon. |
Она продолжает выступать на джембе, Конге и других афро-карибских инструментах вместе с ударной группой Drawing Down The Moon. |
Systems exist which focus on drawing the sword out of the opponent's body. |
Существуют системы, которые фокусируются на вытягивании меча из тела противника. |
Drawing is the main way to produce wire. |
Волочение является основным способом получения проволоки. |
More than merely the drawing of pictures, it is also a language—a graphical language that communicates ideas and information from one mind to another. |
Это больше, чем просто рисование картинок, это также Язык—графический язык, который передает идеи и информацию от одного ума к другому. |
Usually the release aims to keep the drawing arm rigid, the bow hand relaxed, and the arrow is moved back using the back muscles, as opposed to using just arm motions. |
Обычно высвобождение направлено на то, чтобы держать вытянутую руку жесткой, кисть лука расслабленной, и Стрела перемещается назад с помощью мышц спины, в отличие от использования только движений руки. |
The Englishmen won half their twelve matches, losing two and drawing four, all against the odds. |
Англичане выиграли половину из своих двенадцати матчей, проиграв два и сыграв вничью четыре, и все это вопреки всему. |
Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting. |
Интересы Эрета были связаны с физикой, химией, рисованием и живописью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was drawing to a close».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was drawing to a close» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, drawing, to, a, close , а также произношение и транскрипцию к «was drawing to a close». Также, к фразе «was drawing to a close» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.