Was gonna be fine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was gonna be fine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
было все будет хорошо
Translate

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

  • was gonna be all right - собирался быть все в порядке

  • we are not gonna let - мы не будем позволять

  • am gonna hurt you - утра будут тебе больно

  • gonna tell you what - скажу вам, что

  • gonna need a little - понадобится немного

  • gonna be with you - Собираюсь быть с тобой

  • you gonna be here - ты будешь здесь

  • you were gonna turn - ты собираешься очередь

  • i'm gonna call - Я позвоню

  • gonna throw you - собираюсь бросить вас

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be lacking - не хватает

  • be startled - поразиться

  • be thankful - быть благодарным

  • be effected - быть осуществлено

  • be shortcut - быть ярлык

  • be tallied - подсчитаны

  • be slided - быть скользили

  • be riven - быть Ривен

  • be signed - подписываются

  • be cancelled - отменен

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

  • fine off - прекратить

  • just fine - просто прекрасный

  • fine boring tool - отделочно-расточный инструмент

  • i'm absolutely fine - я абсолютно нормально

  • fine compost: - прекрасный компост:

  • be punished by a fine - наказывается штрафом

  • with a fine of - со штрафом

  • college of fine arts - колледж изобразительного искусства

  • fine for him - штраф за него

  • fine mesh net - тонкая сетка сетка

  • Синонимы к fine: blue-ribbon, quality, top-notch, A1, prime, first-class, wonderful, exceptional, splendiferous, great

    Антонимы к fine: grained, coarse

    Значение fine: of high quality.



It says so in the, uh... detonation manual that if you see butterflies after detonation, you're gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в пособии по взрывам сказано, что если после взрыва выживают бабочки, все будет нормально.

Oh, I'm sorry, but I'm not gonna let you mar this fine vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, но я не позволю тебе портить этот автомобиль.

Well, the gingerbread men are gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с ними все будет в порядке.

It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента...

Fine. Then I'm gonna get my hammer and I'm gonna tear this set apart, board by board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, тогда я возьму молоток и разнесу эту сцену...

We froze time for a pretty long time, so when I un-freeze it, the world's time is gonna be fine, but our time's gonna need a little time to, you know, stabilize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановили время на довольно долгое время. Так что когда я его запущу время в мире будет в порядке, но нашему времени нужно будет немного времени чтобы, ну, стабилизироваться.

Well, three bankruptcies, two D.U.I.s, and one arrest for indecent exposure by the board members has me convinced... it's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три банкротства, два вождения в пьяном виде, один арест за обнаженку... думаю, я смогу переубедить их... и все будет отлично.

And if we just stick together, everything is gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы будем держаться вместе, все получится.

She's a little shaken up, but she's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, в шоке, но поправится.

Agent Dean's gonna be fine. It was a through and through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С агентом Дином все будет в порядке.

Your family's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья будет в порядке.

A little over hang's fine, but too much is gonna cause drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного свисать - это нормально, но если слишком сильно, это вызовет торможение.

So fine, I figure, that's where this relationship is finally gonna settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и ладно, я подумала что на этом наши отношения устаканятся.

We induced vomiting, he's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вызвали у него рвоту, с ним всё будет хорошо.

That was gonna be a fine day for outdoor sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погожий денек выдался для спортивных состязаний на открытом воздухе.

I'm gonna go to De Luca's and back up Fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в Де Лука и резервного копирования Fine.

(STUTTERS) Everything's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет хорошо.

She's pretty shaken up but I think she's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её здорово встрясло, но с ней все будет в порядке.

Lab coat, robe- as long as something's covering up your outfit, you're gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторный халат, роба, до тех пор, пока это будет покрывать твое снаряжение, ты точно будешь в порядке.

Says the Nine are gonna renege on letting Westerlyns immigrate to Leith, which is fine by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, что Девятка собирается отказать местным в иммиграции на Лейт. И как по мне, это было бы замечательно.

Fine, dick, if it was me, I'm gonna lose my A by tying you up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, гад, если это был я, то я сейчас потеряю свое отлично, снова вас связав.

Chaplain's a junkyard dog, he's gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец - старый пёс, он будет в порядке.

While you stand here and feel sorry for yourself and Denigrate the fine people of Kentwood, I'm gonna go find Dan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты стоишь тут, жалеешь себя и порочишь хороших людей Кентвуда, я пойду, найду Дэна.

Everything... I'm just in a little funk right now, and everything's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё... Просто у меня сейчас запарка, но всё будет хорошо.

Fine's not gonna cut it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормально - это еще не всё, Ник.

Fine- I'm gonna double-pray that you don't go to East Indiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Я буду усердно молиться, чтобы ты туда не поступила.

You're gonna be fine. Just take a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё будет хорошо, только сделай вдох.

And, before you know it, everything's gonna be fine, and you're gonna live happily ever after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не успеешь оглянуться, как все будет в порядке, и ты будешь жить долго и счастливо.

Point being, we are both one day gonna be fine, upstanding members of the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что мы оба в один день станем лучшими представителями нашей профессии.

I think those two crazy lovebirds are gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, всё у этих голубков будет в порядке.

He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, and then former president Richard Nixon appears before him and tells him he's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит там на земле, смотрит в небо, при смерти, и тут перед ним возникает бывший президент Ричард Никсон и говорит, что всё будет в порядке.

He lost a little blood, but he's gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерял немного крови, но всё будет хорошо.

Well, sounds like somebody's gonna be slapped with a pretty steep fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кто-то будет наказан непомерно высоким денежным штрафом.

I left a juice box and a diaper in there for you, so you're gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила тебе баночку сока и памперс, так что все будет хорошо.

It means that it's gonna be perfectly fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что все будет замечательно.

I'm afraid it's gonna be a very long night. I'll need to go over every inch of you with a fine-tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, это будет очень долгая ночь, нам придётся очень тщательно обработать каждый ваш дюйм.

Relax, okay, we're gonna do fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, успокойтесь, все будет нормально.

If we end up living in a tent by the stream, as long as we're together, it's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если нам придется жить в шалаше у речки, пока мы вместе, меня это устраивает.

A little birdie tells me they're gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка напела, что с ними всё будет нормально.

I'm going to fill the depleted uterus with Lactated Ringer's, and the baby's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заполню матку лактатом Рингера, и ребёнок будет в порядке.

No, he's gonna settle in fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он в порядке.

Hey, you're gonna fit in just fine around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, а ты тут отлично приживёшься.

Fine, but we gotta get on a schedule if you're gonna be here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, но если мы хотим успеть...

Fine. The G may be silent, but it's gonna take at least three grand to get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно. Г может быть тих, но это займёт по крайней мере в трое больше, чтобы добраться там.

Together, we're gonna sift through their lives with a fine-tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы прочешем их жизни более частым гребнем.

Looks like Mrs. Pawley's gonna make you a fine, dutiful wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, миссис Поли будет тебе прекрасной женой.

Now that I see that you are, you're all tucked in, doing fine I'm gonna go back out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вижу, что все хорошо, ты как следует накрылась одеялом так что пойду-ка я обратно.

All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, если это так важно для тебя. Но ведь останется куча мяса.

I'm gonna go through your life with a fine tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройдусь по Вашей жизни частым гребнем...

Well, he's a little shaken up, but Sam thinks he's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его немного трясет, но Сэм считает, что все будет в порядке.

It's gonna be pretty easy to paint Stanton as having a lifelong vendetta against his nephew, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет несложно изобразить Стэнтона в состоянии вечной мести племяннику, но...

I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото.

But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должен реалистично смотреть на такие вот моменты, которые случаются в жизни.

I knew this was gonna be a fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это было обречено на провал

This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно?

I'm gonna get you, get you drunk Get you drunk off my lady hump

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты захмелеешь у меня, Захмелеешь на моих пригорках

Bob, I'll tell you what my gimmick is gonna be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, я скажу какая у меня будет замануха.

When is all this yammering gonna stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся эта болтовня прекратиться?

It were fine for a week or so, but then he seemed to lose ground again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около недели ему было лучше, но потом он снова заболел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was gonna be fine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was gonna be fine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, gonna, be, fine , а также произношение и транскрипцию к «was gonna be fine». Также, к фразе «was gonna be fine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information