Was immersed in darkness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was immersed in darkness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был погружен в темноту
Translate

- was

был

- immersed [verb]

adjective: погруженный, поглощенный, углубленный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in a moment - в настоящее время

  • fit (in) - вписаться)

  • tuck in - вставлять

  • rich in - богат в

  • in other respects - в других отношениях

  • stiff in death - жесткий в смерти

  • wrench in the works - гаечный ключ в работах

  • in the dark about - в темноте

  • hang in the wind - колебаться

  • going in - идет в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- darkness [noun]

noun: темнота, мрак, темень, морока, хмурость



He was deeply immersed in absolute darkness, in which there was no room either for reality or the illusory world of imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, он весь погрузился в безрассветную мглу, в которой нет места не только для действительности, но и для фантазии.

Artists, especially painters, got so immersed in their work that they would disregard their need for food, water and even sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники, особенно живописцы, настолько погружались в свою работу, что не обращали внимания на потребность в пище, воде и даже сне.

Oh, wait, we can't, because you're a serial killer who keeps his victims' bodies immersed in tanks of formaldehyde in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, стой, мы не можем, потому что ты - серийный убийца, который хранит в гостиной тела своих жертв, погруженными в емкости с формальдегидом.

Story of love and darkness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повесть о любви и тьме

Nevertheless, Africa need not be defined as a continent immersed in conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Африку не следует считать континентом, увязшим в конфликтах.

Both equipped with solarium, the pools are fully immersed into the green vegetation that characterizes the Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба бассейна оснащены Оборудованным Солярием, бассейны окружены зелеными насаждениями Resort.

I walked, immersed in my selfish love for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шёл, погружённый в эгоистические размышления о моей любви к тебе.

You are immersed in life's most painful emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя поглощает самая болезненная в жизни эмоция.

Some societies have become deeply immersed in conflict as a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны глубоко увязли в конфликтах, которые стали для них образом жизни.

Directly above him on the dirtied wall, there’s a reproduction tapestry of Leonardo da Vinci’s The Last Supper, intricacy obscured by the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На грязной стене над головой Козара висит гобеленовая репродукция «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Разглядеть фигуры на картине в потемках трудно.

My human bloodhound incited by the scent of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гончую внутри него возбуждает запах тьмы.

If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать.

When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос.

Goths' darkness is nihilistic, whereas emos' is cynical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма готов – нигилистическая. В то время как эмо – циничная

Okay, I need you to unleash the darkness on those brainwashed knights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, мне нужно, чтобы ты высвободил весь мрак этих зомбированных рыцарей.

If the density of the object... is less than that of the substance in which it is immersed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если плотность предмета меньше плотности вещества, в которое его погружают...

You know the woman's eyes, when often immersed in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь глаза женщины, когда часто погружаешься в них.

And then he again immersed himself in vague theorizing about the suffering of the flesh and the significance of the soul as the source of goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова погрузился в туманные соображения о страданиях плоти и значении души как источника прекрасного.

The decks, the boats, all disappeared under the water and the pylon on the forecastle was immersed up to the dome which surmounted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезли палуба, и шлюпки, и бак, погрузилась до купола решетчатая мачта на баке.

Your daughter's still immersed in her experience, which is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша дочь еще не отошла от всех событий, случившихся с ней, и это нормально.

On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры.

The place where there is no darkness was the imagined future, which one would never see, but which, by foreknowledge, one could mystically share in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где нет темноты - это воображаемое будущее; ты его не увидишь при жизни, но, предвидя, можешь мистически причаститься к нему.

Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой.

The best defense is to even the playing field by taking away the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты.

We prefer to take our darkness somewhere else, per se.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заберем нашу темноту для другого места, понятно?

It's the prince of darkness himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь тьмы, собственной персоной.

What's a friendly game of cards when your day job is facing the prince of darkness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что игра в карты, когда ты ежедневно сражаешься с Князем Тьмы?

Oh, hello, where are you taking the Prince of Darkness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй! Куда ты забираешь Принца Тьмы?

We penetrated deeper and deeper into the heart of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все глубже и глубже проникали мы в сердце тьмы.

We were alone, thousands of miles from any of our own people, surrounded by darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были одни среди тьмы, и тысячи миль отделяли нас от людей, близких нам по духу.

In the face of darkness, you drag everyone into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из темноты ты вытаскиваешь каждого на свет.

Darkness, and out of the night... 50 bicycles appear, moving down the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно... 50 велосипедистов выезжают на площадь...

Always looking for the good, the light in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда ищете добро, свет во мраке.

She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда.

We were noble gold miners because we could see the light in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все - золотодобытчики превосходные, потому что умеем видеть свет во тьме.

Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму.

So, erm, anyway, from dictionaries, we turn and plunge into the heart of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы.

Heart of Darkness was abandoned in pre-production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки Сердца тьмы были остановлены на предварительной стадии.

The boy himself came forward, vaulted on to the platform with his cloak flying, and peered into what to him was almost complete darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам он отделился от них, вспрыгнул на площадку в разлетающемся плаще и со света щурился в почти непроглядную темень.

The spot of light wavered feebly through the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумраке чуть дрожал движущийся круг света.

The catechumens disrobed, were anointed with oil, renounced the devil and his works, confessed their faith in the Trinity, and were immersed in the font.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглашенные раздевались, умащивались елеем, отрекались от диавола и его дел, исповедовали свою веру в Троицу и погружались в купель.

In addition, a forearm or hand can be immersed in water of varying temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предплечье или кисть можно погружать в воду различной температуры.

Planing lift, in which only the lower portion of the body is immersed in a liquid flow, is used by motorboats, surfboards, and water-skis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глиссирующий подъемник, в котором только нижняя часть тела погружена в поток жидкости, используется моторными лодками, досками для серфинга и водными лыжами.

It is used loose or in plastic sleeves immersed in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его используют рыхлым или в пластиковых рукавах, погруженных в воду.

He immersed himself in water with reference to Christian traditions and baptism and symbolized revolutionary freedom from false preconceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погружался в воду со ссылкой на христианские традиции и крещение и символизировал революционную свободу от ложных предрассудков.

During her stay she immersed herself in concerts and museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания она с головой ушла в концерты и музеи.

The apothecium is described as being either sessile or immersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апотеций описывается как сидячий или погруженный.

Lichens that grow immersed inside plant tissues are called endophloidic lichens or endophloidal lichens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишайники, которые растут погруженными внутрь растительных тканей, называются эндофлоидными лишайниками или эндофлоидными лишайниками.

Some athletes wear booties to keep their toes warm or rubberized coverings around their midsection while immersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые спортсмены носят пинетки, чтобы держать пальцы ног в тепле или прорезиненные покрытия вокруг живота во время погружения.

The nib is immersed in ink, the plunger is pushed in, compressing and then releasing the ink sac by means of air pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перо погружается в чернила, плунжер вдавливается внутрь, сжимая и затем освобождая чернильный мешок с помощью давления воздуха.

He took a job at the University of Nigeria in Nsukka and immersed himself once again in academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устроился на работу в нигерийский университет в Нсукке и снова погрузился в Академию.

In the film, Cruise's character finds himself deeply immersed in samurai culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме герой Круза оказывается глубоко погруженным в самурайскую культуру.

Trikoupis ordered his divisions to deploy and defend until darkness arrived, when the march would resume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трикупис приказал своим дивизиям развернуться и обороняться до наступления темноты, когда марш возобновится.

He travelled frequently to Ireland to visit relatives and immersed himself in the local Sligo music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто ездил в Ирландию навестить родственников и погрузился в местную музыку Слайго.

1969's The Left Hand of Darkness by Ursula K. Le Guin was set on a planet in which the inhabitants have no fixed gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году левая рука Тьмы Урсулы К. Ле Гуин была поставлена на планете, жители которой не имеют фиксированного пола.

He immersed himself in religion, and became increasingly pious and monastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погрузился в религию и стал все более набожным и монашеским.

With Doctor Light he causes perpetual night and darkness on either side of the planet, but is met by Bulletman and Hawkman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью доктора света он вызывает вечную ночь и тьму по обе стороны планеты, но его встречают Пуллман и Хоукман.

He was firmly entrenched in darkness, even bringing his blade to snuff out the bright lives of the Jedi younglings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прочно укоренился в темноте, даже занеся свой клинок, чтобы погасить яркие жизни юных джедаев.

Children were typically immersed in European-American culture through forced changes that removed indigenous cultural signifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, как правило, были погружены в европейско-американскую культуру через принудительные изменения, которые удалили коренные культурные символы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was immersed in darkness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was immersed in darkness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, immersed, in, darkness , а также произношение и транскрипцию к «was immersed in darkness». Также, к фразе «was immersed in darkness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information