Wasting activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wasting activities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гипотрофии деятельность
Translate

- wasting [verb]

noun: атрофия, исхудание, упадок сил

adjective: изнурительный, опустошительный, разорительный

- activities [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция

  • spare-time activities - свободное время деятельности

  • distributional activities - дистрибутивные деятельность

  • smaller activities - меньшие мероприятия

  • co - curricular activities - со - внеклассные мероприятия

  • basic activities - основные виды деятельности

  • coordinate activities towards - координировать деятельность в направлении

  • review activities - обзор деятельности

  • auxiliary activities - вспомогательная деятельность

  • anticipated activities - предполагаемая деятельность

  • diversified activities - деятельности диверсифицированных

  • Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings

    Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity

    Значение activities: the condition in which things are happening or being done.



Life's too short, and in Cuba wasting time is a national pastime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь коротка, и тратить время на Кубе национальное хобби.

Local groups such as the Baltimore Union for Public Good received favorable coverage of their activities and publicity in The Arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные группы, такие как Балтиморский союз общественного блага, получили благоприятное освещение своей деятельности и публичность на арене.

Do I let the lie stand, let the poor patsy keep wasting his time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволить этой лжи существовать, а этому бедняге-лошку зря тратить свое время?

Trapnest is taking 2 weeks off from activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trapnest уходит на 2 недели в отпуск.

If I were a principal of the school I would cancel homework - I think it is wasting time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я была директором школы, я бы отменила домашние задания - я думаю, что это напрасная трата времени.

Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса?

The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча плюшевых зверушек на твоей кровати которые следили за ним во время ваших любовных игр.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия.

It was recommended that investments in infrastructure should correlate with the long-term goals of the activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было рекомендовано соизмерять вложения в инфраструктуру с долгосрочными целями мероприятий.

Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления.

Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности.

Bhutan has serious security concerns arising from increasing terrorist activities in Bhutan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутан серьезно обеспокоен тем, что рост террористической деятельности в стране создает угрозу для его безопасности.

Follow-up activities will be managed by the Team of Specialists on Chemiseed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД.

Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп.

The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты.

For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена.

Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли.

Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру.

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития.

And believe me, you don't wanna be standing when it happens, so stop wasting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверьте, вы не захотите, чтобы он затянулся, когда это случится, поэтому не тратьте время.

I am not wasting one more minute of my life on prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше ни минуты не потрачу на чтение молитв.

But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы подробно он ни рассказал тебе о них, он не мог передать ужаса тех часов, - нет, не часов, а целых месяцев, когда меня сжигала неутоленная страсть.

Could you give me a detailed breakdown of your activities... on that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете детально мне рассказать, как вы провели тот день?

A role which I intend to radically rescale, because this Pope won't be wasting time roaming the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль, которую я намерен кардинально поменять, потому что нынешний Папа не будет тратить время, разгуливая по миру.

There's nothing but gases and carbon compounds and you're wasting your time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там одни газы и углеродные соединения ты даром тратишь время!

So, tell me, Danny, am I wasting all my top-notch flirting on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, скажи мне, Дэнни, я тут зря растрачиваю все свои фишки флирта на тебя?

I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги.

You sure have been jazzed about all these life-affirming activities since your weekend with a think tank - in San Diego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя появился какой-то пунктик на тему жизнеутверждающей деятельности, после твоей научной конференции в Сан Диего.

You have your extracurricular activities and I have mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя свои внеклассные занятия, а у меня есть свои.

Her political activities intensified after May '68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее политическая активность усиливается в мае 68-го.

Rain didn't have the mien of a man who was wasting away of unrequited love, mental or physical, and he never displayed the slightest wish to reopen that phase of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть не похоже, чтобы душу или тело Лиона иссушала безответная любовь, и он не проявляет ни малейшего желания воскресить прошлое.

They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить.

They may be related to her husband's underground activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это как-то связано с деятельностью её супруга

Listen, if you're coming here to tell me I shouldn't be unkind to that miserable Kraut, you're wasting your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты пришел сказать, чтобы я был сним менеесуров,... ..потеряешь время.

They're very serious about their leisure activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень строги к своему досугу.

You'd only be wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только потеряете время.

F) STEPPING UP UNION ACTIVITIES;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

е) общим ростом профсоюзной активности.

I can't keep wasting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу тратить время попусту.

The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины!

If you are going to cross the river, we are wasting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время.

I'm wasting my time on you and I see it's all quite useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только время с вами теряю, совершенно зря теряю.

I understand Mags Bennett called in an old debt... why your Jed is wasting away behind bars and not her Dickie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, что старый долг Мэгс Беннетт требует оплаты. Поэтому за решёткой чахнет ваш Джед, а не её Дикки.

If you are seen to be wasting away, I'm afraid of what my lord, the king, will do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете захворать, я боюсь того, что господин мой, Царь, сделает со мной.

So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти...

You're wasting your time. william bell is not the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тратишь свое время попусту. Уильям Белл не враг.

We chose not to avoid doing these activities, but instead to come up with some sort of device to help us continue enjoying our head-cracking lifestyles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили не отказываться от таких развлечений, и вместо этого изобретаем множество таких аппаратов которые помогают нам продолжать наслаждаться нашим голово-ломным образом жизни.

Dolphins and Japanese macaques are two of the many species that engage in sexual activities that do not lead to fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельфины и японские макаки-два из многих видов, которые занимаются сексуальной деятельностью, не приводящей к оплодотворению.

Wasting police time is listed as a criminal offence in many Commonwealth countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах Содружества трата времени полиции квалифицируется как уголовное преступление.

The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам.

Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности.

She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться.

Originally fearful of jail, Nash was arrested dozens of times for her activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально боясь тюрьмы, Нэш десятки раз арестовывалась за свою деятельность.

When French invaders closed down the monastery at the end of the 18th century, the brewing activities here stopped also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце XVIII века французские захватчики закрыли монастырь, пивоваренная деятельность здесь также прекратилась.

Furthermore, the company's credit rating and risk management activities, as well as insurance services, are offered in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в этой сфере предлагаются услуги по оценке кредитоспособности и управлению рисками компании, а также услуги по страхованию.

They cover almost 30% of the city territory and include several types of mass wasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимают почти 30% территории города и включают в себя несколько видов массовых отходов.

For instance, if biliary drainage is impaired than that part of the liver will end up wasting away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если нарушается билиарный дренаж, то эта часть печени в конечном итоге истощается.

No. So why bother wasting everybody's time with a meaningless debate over it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате большевики запрещали каждую оппозиционную партию, когда она выступала против Советской власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wasting activities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wasting activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wasting, activities , а также произношение и транскрипцию к «wasting activities». Также, к фразе «wasting activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information