Water boiling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water mould - водный гриб
water germander - дикий чеснок
column of water - столб воды
seasonal consumptive water use - сезонное водопотребление
department of lands, forests and water resources - отдел землепользования, лесного хозяйства и водных ресурсов
water gas welding - сварка водяным газом
storm water drain - ливневая канализация
bucket of hot water - ведро с горячей водой
the taste of water - вкус воды
cooling-water pumps - охлаждения водяные насосы
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
boiling pot - варочный котел
keep the pot boiling - зарабатывать на кусок хлеба
boiling table - электрическая плита
natural circulation boiling water reactor - кипящий водяной реактор с естественной циркуляцией
boiling system - система кипения
until boiling - до кипения
to keep the pot boiling - держать горшок кипения
boiling chamber - испарительная камера
is boiling - кипит
boiling oil - кипящее масло
Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling
Антонимы к boiling: freezing, happy
Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).
boiling water, hot water, boiled water, boiler, heating water, water heating, heated water, water boiler, water heater, hot water bottle
Dumplings are long cylindrical shapes cooked in boiling water, then cut into thin slices after being taken out of water. |
Кнедпики варятся в кипящей воде в форме продолговатых валиков. И только потом режутся на тонкие ломтики. |
Mama would throw the live crawdad in a pan of boiling' water. |
Мама кидала живых раков на сковороду с кипящей водой. |
Look, I'm sorry I threw your ring in that boiling pork water. |
Слушай, извини, что я бросил твоё кольцо в кипящую жирную воду. |
You told me it was like the water was boiling. |
Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела. |
Moiraine tossed a handful of something into the boiling water and moved the kettle from the fire. |
Морейн бросила пригоршню чего-то в кипящую воду и сняла котелок с огня. |
The water isn't boiling yet. |
Вода еще недостаточно закипела. |
So our next question is, according to the inventor of Centigrade, - what's the boiling point of water? |
Следующий вопрос: согласно изобретателю 100-градусной шкалы, какова температура кипения воды? |
The water boiling, steaming away... It makes clouds clouds bumping into hills, bursting rain |
Вода закипает, испаряется, образуя облака, груды облаков, сталкиваясь меж собой, разрождаются дождём. |
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? |
Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
The boiling temperature of water is much lower in a vacuum. |
Температура кипения воды в вакууме гораздо ниже. |
Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea. |
Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут. |
Once again Miss Somers had just made tea in the typists' room, and once again the kettle had not been boiling when Miss Somers poured the water on to the tea. |
Мисс Сомерс снова готовила чай в комнате машинисток, и, когда она вылила воду в заварку, оказалось, что чайник снова не вскипел. |
Booce saw Wend blown outward in a wind of live steam laced with boiling water. |
На глазах у Буса струя густого пара, перемешанная с кипящей водой, вышвырнула Венд вовне. |
Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна. |
|
Scalding the patient's arm with boiling water to see if a blister appeared. |
Ошпарить руку пациента кипящей водой: появился ли волдырь. |
When you're finished, all I'll need will be a tub of boiling water, and I'll be exactly what I was before. |
когда вы закончите, мне только понадобится ванна горячей воды, и я стану такой, какой была до того. |
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. |
|
Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water. |
Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке. |
If you put boiling water in, it will shatter. |
Если вы наполните ее кипящей водой, она тоже разобьется. |
I prefer tea leaves, steeped in boiling water in a proper pot. |
Я предпочитаю чайные листья, заваренные в кипящей воде в надлежащей посуде. |
Ma went under the tarpaulin and came out with an apronful of potatoes, and she dropped them into the boiling water. |
Мать прошла под брезентовый навес и появилась оттуда с полным передником картошки. Она всыпала ее в кипяток. |
Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head. |
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем. |
A wave of boiling water washed him off the top of the stove, and he fell to the ground in a smoking heap. |
Волна кипящей воды смыла ее с плиты, и кошка упала дымящимся комочком. |
There was a huge pot of boiling water in the middle of the bakery. |
Посередине стоял чан. В нем кипятилась вода. |
Flashback to the priest drowning a witch in a barrel of boiling water. |
Флешбэк священника, топящего ведьму в бочке с кипящей водой. |
It was poor business, playing for millions, to spend time building fires and boiling water. |
Не расчет, когда делаешь миллионные обороты, тратить время на то, чтобы разводить огонь и кипятить воду. |
Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness. |
Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств. |
Налей в тазик кипятку и принеси сюда. |
|
That sea of men had just sunk down beneath the boiling metal, which had made, at the two points where it fell, two black and smoking holes in the crowd, such as hot water would make in snow. |
Море людей как бы осело под кипящим металлом, образовавшим в толпе, куда он низвергался, две черные дымящиеся дыры, какие остались бы в снегу от кипятка. |
She turned around, and before I knew it, there's a pot of boiling water all over my leg. |
Она обернулась и случайно задела кастрюлю, ошпарила мне ногу. |
Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.' |
Твою холодную кровь не разжечь до лихорадки: в твоих жилах течет студеная вода; а в моих все кипит, и, когда я вижу такое хладнокровие, меня трясет! |
He stood impatiently as Kahlan poured the contents of shallow bowls into the boiling pot of water. |
Он нетерпеливо ждал, пока Кэлен выльет содержимое мисок в котел. |
At the far end of the great pool boiling water thundered and splashed, the reek of sulphur drifted and floated into nothing. |
У дальнего края широкой чаши вода шумела, бурлила, кипела ключом, от нее шел едкий запах серы и понемногу слабел, растворялся в воздухе. |
I'm sure Zillah will have the water boiling. |
Уверена, у Зилы закипает вода. |
Take the bottle and bring it up grandmother gives you some boiling water to prepare the bottle for the baby. |
Возьми бутылочку и отнеси бабушке, чтобы она дала тебе кипячёной воды |
I told you, don't let him near anything electrical or boiling water! |
Я же говорила тебе, не подпускать его к электроприборам и кипящей воде! |
No. We got boiling water in the saucepan. |
Наливаю воду в кастрюлю и грею. |
No longer will you find the white scum on the inside of pans after boiling water. |
Вы больше не увидети белого осадка внутри кастрюли после кипячения воды. |
The method provides for heating distilled water up to boiling point. |
Способ предусматривает нагрев дистиллированной воды до температуры кипения. |
The boiling water coming from there, goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone cold, with all the heat going into the slurry. |
Отсюда выходит горячая вода, идет под навозом, и выходит с той стороны уже холодная. Все тепло забирает навоз. |
The guide person was there and I directed him to make some tea for Miss Pierce and myself with the tea I had brought and to make quite sure that the water with which it was made was boiling. |
Там был драгоман - я отдала ему пачку и велела заварить чай мисс Прайс и мне, убедившись, что вода вскипела как надо. |
When the water in the huge laundry copper was boiling, Frank got the dish tub down from its hanging and filled it half with hot water and half with cold. |
Когда вода в огромном котле для стирки закипела, Фрэнк снял с крюка лохань, налил пополам кипятка и холодной воды. |
They beat you to a pulp, sprinkle salt on your wounds, pour boiling water over you. |
Излупцуют в нитку, посыпают раны солью, поливают кипятком. |
He said that the various germs of poison present in the water would be killed by the boiling. |
Он сказал, что зловредные микробы, которые живут в воде, скончаются при кипячении. |
The water has to be below boiling, so 85 degrees Celsius or less. |
Вода должна быть ниже температуры, так 85 градусов Цельсия или меньше. |
Just get a pot of boiling water, and put salt around the plate. |
Возьми только кастрюлю кипящей воды. А соль поставь вокруг плиты. |
Like the frog in gradually boiling water. |
Как лягушка в постепенно закипающей воде. |
(Frankie) 30 minutes later and still no food, friends, or family... (Dishes clatter, water boiling) just Sue and a pot of boiling water. |
Уже прошло 30 минут, но не было ни еды, ни друзей, ни родственников... Только Сью и кастрюля с кипящей водой. |
Like, I-I don't know, boiling water or something like that. |
Не знаю, там, воду кипятить или что. |
It seems like a disadvantage cos when you stop, you're in boiling water. |
Звучит так, будто это недостаток такого передвижения, ведь когда останавливаешься, то оказываешься в кипятке. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus. |
Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard. |
Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water boiling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water boiling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, boiling , а также произношение и транскрипцию к «water boiling». Также, к фразе «water boiling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.