We were soldiers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We were soldiers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы были солдатами
Translate

- we

мы

  • we constitute - мы представляем

  • we come - мы приходим

  • we walked - мы шли

  • we produce - мы производим

  • we purchased - мы приобрели

  • we're doomed - мы обречены

  • we required - мы обязаны

  • we amended - были внесены поправки

  • we afraid - мы боимся

  • we invest heavily - мы инвестируем сильно

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- were

были

  • were correct - были правильными

  • were thriving - процветали

  • were tired - устали

  • were defeated - были разбиты

  • were revoked - были отозваны

  • were worse - были хуже

  • were defective - были бракованными

  • were localized - локализовались

  • was were - был были

  • those measures were - эти меры

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- soldiers

солдаты



So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

We were both pretty much flying off the handle, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы оба были на грани срыва.

But Joanne looked at me and talked to me like we were old friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоанна посмотрела на меня и заговорила, как с близкой подругой.

Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем.

Many people thought that they were brother and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие думали, что они брат и сестра.

Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом.

In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве.

And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

There were small surges of heat about his bare feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голые ноги ощутили слабый жар, приходящий словно толчками.

Her last moments on earth were spent in excruciating pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её последние моменты на земле прошли в чудовищной боли.

I'd hate to think you were disobeying a directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы думать, что вы ослушались указаний.

You were a middle child, weren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были средним ребенком, верно?

They were carrying heavy branches fallen or cut from trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держали в руках толстые ветви, срезанные с деревьев.

We had the impression you were fairly close

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас создалось впечатление, что вы слишком сблизились.

Hughie and Jones were working and bringing home their pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюги и Джонс работали и приносили домой всю зарплату.

They were totally different from our Russian ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы очень отличаются от наших русских.

The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии.

From the 1980s there were more halls and sections built to fit in all the collection and to host more visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980-х годов было построено больше залов и секций, чтобы уместить всю коллекцию и принимать больше посетителей.

The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

And were your produce customers told how the vegetables were nourished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?

Ben Belkassem didn't frighten easily, yet there were times Alicia DeVries terrified him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Белькасем был не из пугливых, но Алисия часто пугала, просто ужасала его.

A battlefield cross for soldiers who die in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест с поля боя для солдат, которые погибают в бою.

He tried not to guess what thoughts the inscrutable faces of his soldiers might be hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался не думать о том, какие мысли кроются за непроницаемыми лицами его солдат.

And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.

Its cost was beyond calculation, beyond comprehension: 40 million civilians dead; 20 million soldiers, nearly half of those in the Soviet Union alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее потери трудно подсчитать и трудно понять: погибли 40 миллионов мирных жителей; погибли 20 миллионов солдат, из которых почти половина - только в Советском Союзе.

Moreover, one of the soldiers wounded him in the neck with a bayonet and tore his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, один из солдат ранил его штыком в шею и порвал его одежду.

No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.

But is fighting America's war a jihad, and are soldiers slain by Al-Qaida or other former allies also martyrs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но является ли джихадом участие в проводимой Америкой войне, и являются ли мучениками солдаты, убитые Аль-Каедой или другим бывшим союзником?

To stop them, Ankara would have to risk targeting Russian soldiers, risking a broader clash, wherein Turkey is the weaker of the two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не допустить этого, Анкаре придется стрелять по российским солдатам, а это может привести к столкновениям на границе, и здесь Турция будет слабой стороной.

It was volunteers who fed, clothed, and supplied Ukrainian soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно добровольцы кормили, одевали и обеспечивали всем необходимым украинских солдат.

He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша.

Seven little soldiers chopping up sticks, one chopped himself in half and then there were six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь маленьких солдат дрова рубили вместе, Разрубил один себя, и осталось шесть их.

Your movement is growing, my soldiers there are prepared to offer guardianship until the day we can all leave here together to face the same enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше движение растет, мои солдаты снаружи готовы предложить защиту, до тех пор, пока мы все не соберемся вместе перед лицом нашего общего врага.

You're sabotaging the recovery of soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты саботируешь лечение солдат.

Maybe they gave them out to the rebels to test in theater. Using live soldiers as Guinea pigs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, они дали их повстанцам, чтобы они испытали пули на солдатах, как на подопытных крысах?

You also know, some soldiers weather the storm better than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И понимаете, что некоторые солдаты преодолевают трудности лучше других.

But we have become soldiers in a revolution in which we have no stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы стали участниками революции, в которой не заинтересованы.

And, she would add breathlessly to the Yankee soldiers, in an effort to be helpful, he was quite intoxicated at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаете, - поспешно добавляла она, слегка задыхаясь и стремясь выказать солдатам-янки свое доброе отношение: - он тогда был очень навеселе.

Girls were also prostituted to soldiers, with boys acting as pimps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочек также продавали солдатам, а мальчики выступали в роли сутенеров.

Civilians and soldiers captured by the Huns might also be ransomed back, or else sold to Roman slave dealers as slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лица и солдаты, захваченные гуннами, также могли быть выкуплены или проданы Римским работорговцам в качестве рабов.

Chaplains were removed from naval and military hospitals in the years 1903 and 1904, and soldiers were ordered not to frequent Catholic clubs in 1904.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1903 и 1904 годах капелланы были удалены из военно-морских и военных госпиталей, а солдатам было приказано не посещать католические клубы в 1904 году.

The Danes entrenched themselves in Helsingborg and transported the wounded soldiers, together with the city's women and children, to Helsingør.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчане укрепились в Хельсингборге и перевезли раненых солдат вместе с женщинами и детьми города в Хельсингер.

Fustuarium was the penalty when a sentry deserted his post and for stealing from one's fellow soldiers in camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фустуарий был наказанием, когда часовой покидал свой пост и воровал у своих товарищей по лагерю.

At Suncheon, Konishi Yukinaga defended the castle with 13,700 Japanese soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сунчхоне Кониси Юкинага защищал замок с 13 700 японскими солдатами.

The soldiers were exonerated posthumously, in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты были оправданы посмертно, в 1934 году.

By the end of the war, 116,000 American soldiers had died, and another 200,000 had been wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу войны погибло 116 000 американских солдат, еще 200 000 были ранены.

Again, these items would be ones that are familiar to the soldiers undergoing the exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, эти предметы были бы знакомы солдатам, проходящим учения.

However nearly 2 million French soldiers became prisoners of war in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти 2 миллиона французских солдат стали военнопленными в Германии.

Some 3,000 Chinese soldiers were in the area and 1,600 were affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе находилось около 3000 китайских солдат, и 1600 из них пострадали.

She later organized and directed a women's motor unit to aid soldiers in France during the first World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она организовала и руководила женским моторным отрядом для оказания помощи солдатам во Франции во время Первой мировой войны.

Nationalist Ireland had decided that men like Kevin Barry fought to free their country, while British soldiers — young or not — sought to withhold that freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Националистическая Ирландия решила, что такие люди, как Кевин Барри, сражаются за освобождение своей страны, в то время как британские солдаты — молодые или нет — стремятся удержать эту свободу.

In 1952 letters and family pictures were dropped from aircraft urging them to surrender, but the three soldiers concluded that this was a trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1952 году с самолетов были сброшены письма и семейные фотографии, призывающие их сдаться, но трое солдат решили, что это уловка.

Also, a Polish source says about evacuation of Polish soldiers after November Uprising organised by Józef Bem, while a French one says about Józef Berri; I left Bem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, польский источник говорит об эвакуации польских солдат после Ноябрьского восстания, организованного Юзефом Бемом, а французский-о Юзефе Берри; я покинул Бем.

Soldiers of the Colorado National Guard deployed in Ludlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты Национальной гвардии Колорадо дислоцируются в Ладлоу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we were soldiers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we were soldiers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, were, soldiers , а также произношение и транскрипцию к «we were soldiers». Также, к фразе «we were soldiers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information